How to practice effectively...for just about anything - Annie Bosler and Don Greene

Хэрхэн үр дүнтэйгаар дасгал сургуулилт хийх вэ? Анни Бослер, Дон Грийнь

13,874,968 views

2017-02-27 ・ TED-Ed


New videos

How to practice effectively...for just about anything - Annie Bosler and Don Greene

Хэрхэн үр дүнтэйгаар дасгал сургуулилт хийх вэ? Анни Бослер, Дон Грийнь

13,874,968 views ・ 2017-02-27

TED-Ed


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Marla Munkh-Achit Reviewer: Munkhbaatar Lkhagvaa
00:07
Mastering any physical skill,
0
7990
2201
Ямар ч чадварыг эзэмшихэд
00:10
be it performing a pirouette,
1
10191
1810
пируэт хийж сурах ч бай,
хөгжим тоглоход ч тэр,
00:12
playing an instrument,
2
12001
1079
бейсбол тоглоход ч
00:13
or throwing a baseball,
3
13080
1591
00:14
takes practice.
4
14671
1429
дасгал сургуулилт заавал хэрэгтэй.
00:16
Practice is the repetition of an action with the goal of improvement,
5
16100
4271
Дасгал сургуулилт нь аливаа үйлдлийг сайжруулах зорилгоор давтахыг хэлэх ба
00:20
and it helps us perform with more ease, speed, and confidence.
6
20371
4209
илүү амар, хурдан бөгөөд өөртөө итгэлтэйгээр хийхэд тусалдаг.
00:24
So what does practice do in our brains to make us better at things?
7
24580
5290
Энэ нь тэгвэл бидний тархинд хэрхэн нөлөөлж биднийг сайжруулдаг вэ?
00:29
Our brains have two kinds of neural tissue:
8
29870
2680
Бидний тархинд хоёр төрлийн мэдрэлийн эс байдаг нь:
00:32
grey matter
9
32550
893
саарал эд ба
00:33
and white matter.
10
33443
1627
цагаан эд юм.
00:35
The grey matter processes information in the brain,
11
35070
2811
Саарал эд нь тархин дахь мэдээллийг боловсруулж,
00:37
directing signals and sensory stimuli to nerve cells,
12
37881
3790
дохио болон мэдрэлийг төв мэдрэлийн эс рүү чиглүүлдэг.
00:41
while white matter is mostly made up of fatty tissue and nerve fibers.
13
41671
5030
Харин цагаан эд нь өөхлөг эс, мэдрэлийн судаснаас бүтдэг.
00:46
In order for our bodies to move,
14
46701
1949
Биеэ хөдөлгөхийн тулд
00:48
information needs to travel from the brain's grey matter,
15
48650
2901
мэдээлэл нь тархины саарал эдээс гарч
00:51
down the spinal cord,
16
51551
1397
нугасаар дамжин
00:52
through a chain of nerve fibers called axons
17
52948
3243
аксон хэмээх мэдрэлийн судасны хэлхээсээр орж
00:56
to our muscles.
18
56191
2002
бидний булчинд хүрдэг.
00:58
So how does practice or repetition affect the inner workings of our brains?
19
58193
5920
Тэгвэл дасгал буюу олон давтсан үйлдэл бидний тархинд яаж нөлөөлдөг вэ?
01:04
The axons that exist in the white matter
20
64113
2149
Цагаан эдэнд орших аксонууд нь
01:06
are wrapped with a fatty substance called myelin.
21
66262
3000
миелин хэмээх өөхлөг эдээр бүрхэгдсэн байдаг.
01:09
And it's this myelin covering, or sheath, that seems to change with practice.
22
69262
5459
Энэ миелин бүрхүүл нь дасгал сургуулилтаар өөрчлөгддөг.
01:14
Myelin is similar to insulation on electrical cables.
23
74721
3701
Миелин нь цахилгааны утасны бүрхүүлтэй төстэй.
01:18
It prevents energy loss from electrical signals that the brain uses,
24
78422
4190
Тархины ашигладаг дохионоос үүдсэн энергийн алдагдлыг зогсоож
01:22
moving them more efficiently along neural pathways.
25
82612
3631
мэдрэлийн замаар илүү чөлөөтэй гүйхэд нь тусалдаг.
01:26
Some recent studies in mice suggest that the repetition of a physical motion
26
86243
4410
Хулгануудад хийсэн туршилтаас үзэхэд олон давтсан үйлдэл нь
01:30
increases the layers of myelin sheath that insulates the axons.
27
90653
5360
аксоныг бүрхсэн миелиний давхаргыг нэмэгдүүлдэг байна.
01:36
And the more layers, the greater the insulation around the axon chains,
28
96013
4440
Давхарга нэмэгдэх тусам аксон нь илүү зузаан бүрхэгдэж,
01:40
forming a sort of superhighway for information
29
100453
2860
мэдээлэл дамжих нэг төрлийн хурдны зам бий болгосноор
01:43
connecting your brain to your muscles.
30
103313
2850
тархийг булчинтай холбож байгаа юм.
01:46
So while many athletes and performers
31
106163
1949
Олон тамирчид өөрсдийн
01:48
attribute their successes to muscle memory,
32
108112
2781
амжилтыг булчингийн ой санамжтай холбон тайлбарладаг ч
01:50
muscles themselves don't really have memory.
33
110893
3110
булчинд үнэндээ ой санамж байхгүй.
01:54
Rather, it may be the myelination of neural pathways
34
114003
3260
Харин мэдрэлийн замын миелин ихэссэнээр
01:57
that gives these athletes and performers their edge
35
117263
2952
илүү хурдан, үр ашигтай мэдрэлийн замыг бий болгодог нь
02:00
with faster and more efficient neural pathways.
36
120215
4528
тамирчдад давуу байдал олгодог байх.
02:04
There are many theories that attempt
37
124743
1850
Аливаа чадварыг бүрэн эзэмшихэд
02:06
to quantify the number of hours, days, and even years of practice
38
126593
4122
хэдэн цаг, өдөр, жил дасгал сургуулилт шаардлагатайг тооцоолох гэсэн
02:10
that it takes to master a skill.
39
130715
2603
онолын оролдлогууд олон бий.
02:13
While we don't yet have a magic number,
40
133318
2429
Хэдий шидэт тоог бид олоогүй ч аливаа чадварыг
02:15
we do know that mastery isn't simply about the amount of hours of practice.
41
135747
4621
бүрэн эзэмших нь зөвхөн хэр их давтахаас хамаарахгүй гэдгийг бид мэддэг болсон.
02:20
It's also the quality and effectiveness of that practice.
42
140368
3900
Дасгалын чанар, мөн үр дүнтэй байдал нь дутуугүй чухал юм.
02:24
Effective practice is consistent,
43
144268
1815
Үр дүнтэй дасгал нь тогтмол,
02:26
intensely focused,
44
146083
1513
анхааралтайгаар төвлөрсөн,
02:27
and targets content or weaknesses
45
147596
2351
одоогийн чадварын
02:29
that lie at the edge of one's current abilities.
46
149947
4206
сул талуудыг чухавчилсан байх ёстой.
02:34
So if effective practice is the key,
47
154153
2091
Хэрвээ үр дүнтэй дасгалд гол учир байгаа бол
02:36
how can we get the most out of our practice time?
48
156244
3071
дасгал хийх цагаа хэрхэн үр ашигтай зарцуулах вэ?
02:39
Try these tips.
49
159315
1770
Эдгээр зөвлөмжийг туршаад үзээрэй.
02:41
Focus on the task at hand.
50
161085
2220
Өгөгдсөн даалгаварт анхаар.
02:43
Minimize potential distractions by turning off the computer or TV
51
163305
3870
Саад болох зүйлсийг багасгаж, компьютер эсвэл зурагтаа унтраа.
02:47
and putting your cell phone on airplane mode.
52
167175
2669
Утсаа онгоцны горимд тааруулж хаа.
02:49
In one study, researchers observed 260 students studying.
53
169844
4460
Судлаачид 260 хичээлээ хийж буй оюутнуудыг судлахад
02:54
On average,
54
174304
1060
дунджаар
02:55
those students were able to stay on task for only six minutes at a time.
55
175364
4911
нэг зүйл дээр зургаан минут төвлөрч байсан.
03:00
Laptops, smartphones, and particularly Facebook
56
180275
2880
Компьютер, ухаалаг утас, ялангуяа Фэйсбүүк нь
03:03
were the root of most distractions.
57
183155
2500
анхаарал сарних гол шалтгаан нь байв.
03:05
Start out slowly or in slow-motion.
58
185655
2200
Алгуур эхэл.
03:07
Coordination is built with repetitions, whether correct or incorrect.
59
187855
5010
Зөв буруу хамаагүй олон давтах тусам хөдөлгөөний зөв дадал үүсдэг.
03:12
If you gradually increase the speed of the quality repetitons,
60
192865
3600
Дээрээс нь чанартай давтан үйлдлийн хурдыг бага багаар нэмбэл
03:16
you have a better chance of doing them correctly.
61
196465
2520
зөв хийх боломж нэмэгдэнэ.
03:18
Next, frequent repetitions with allotted breaks are common practice habits
62
198985
4811
Ойр ойрхон дундаа завсарлаж, давтах нь
өндөр бүтээмжтэй хүмүүсийн дунд түгээмэл байдаг зуршил юм.
03:23
of elite performers.
63
203796
2390
03:26
Studies have shown that many top athletes, musicians, and dancers
64
206186
3420
Судалгаагаар шилдэг тамирчид, хөгжимчид, бүжигчид
03:29
spend 50-60 hours per week on activities related to their craft.
65
209606
5210
долоо хоногт 50-60 цагийг дасгалдаа зарцуулдаг байна.
03:34
Many divide their time used for effective practice
66
214816
2821
Ихэнх нь үр дүнтэй давтах цагаа
03:37
into multiple daily practice sessions of limited duration.
67
217637
4269
тодорхой хугацаанд хуваан өдөрт олон удаа сургуулилт хийдэг.
03:41
And finally, practice in your brain in vivid detail.
68
221906
3551
Эцэст нь тархиа бас дасгалжуул.
03:45
It's a bit surprising, but a number of studies suggest
69
225457
2691
Хэдий гайхмаар ч гэсэн хэд хэдэн судалгаагаар
03:48
that once a physical motion has been established,
70
228148
2750
биеийн хөдөлгөөнийг ой тоонд суутал давтсан бол
03:50
it can be reinforced just by imagining it.
71
230898
3406
үүнийг төсөөлснөөр л хийх боломжтой гэдэг нь батлагдсан.
03:54
In one study, 144 basketball players were divided into two groups.
72
234304
5613
Нэг судалгаанд 144 сагсан бөмбөгчид хоёр багт хуваагдан
03:59
Group A physically practiced one-handed free throws
73
239917
3660
А бүлгийн сагсан бөмбөгчид нэг гараар торгуулийн шидэлт хийж,
04:03
while Group B only mentally practiced them.
74
243577
3400
Б бүлгийнхэн зөвхөн төсөөллөөрөө сургуулилсан байна.
04:06
When they were tested at the end of the two week experiment,
75
246977
2839
Хоёр долоо хоногийн туршилтын дараа тамирчдыг шалгахад
04:09
the intermediate and experienced players in both groups
76
249816
3431
хоёр бүлгийн дунд зэргийн түвшний, туршлагатай тамирчид ялгаагүй
04:13
had improved by nearly the same amount.
77
253247
3730
бараг адил хэмжээгээр сайжирсан.
04:16
As scientists get closer to unraveling the secrets of our brains,
78
256977
3310
Эрдэмтэд тархины нууцыг тайлахад ойртох тусам
04:20
our understanding of effective practice will only improve.
79
260287
4171
үр дүнтэй дасгал сургуулилтын талаарх бидний мэдлэг ч нэмэгдэнэ.
04:24
In the meantime, effective practice is the best way we have
80
264458
3330
Тэр болтол үр дүнтэй дасгал нь
04:27
of pushing our individual limits,
81
267788
1910
өөрсдийн хязгаарыг тэлэх
04:29
achieving new heights,
82
269698
1501
илүү өндөрт гарч, чадамжаа нэмэгдүүлэх
04:31
and maximizing our potential.
83
271199
2549
хамгийн шалгарсан арга хэвээр байх болно.
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7