How to practice effectively...for just about anything - Annie Bosler and Don Greene

Πώς να εξασκείστε αποτελεσματικά... σε σχεδόν τα πάντα - Άννι Μπόσλερ και Ντον Γκριν

13,788,051 views

2017-02-27 ・ TED-Ed


New videos

How to practice effectively...for just about anything - Annie Bosler and Don Greene

Πώς να εξασκείστε αποτελεσματικά... σε σχεδόν τα πάντα - Άννι Μπόσλερ και Ντον Γκριν

13,788,051 views ・ 2017-02-27

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Nikos Dovros Επιμέλεια: Lucas Kaimaras
00:07
Mastering any physical skill,
0
7990
2201
Η τελειοποίηση κάθε σωματικής δεξιότητας,
00:10
be it performing a pirouette,
1
10191
1810
όπως π.χ. την εκτέλεση μιας πιρουέτας,
το παίξιμο ενός μουσικού οργάνου, ή μια ρίψη μπάλας,
00:12
playing an instrument,
2
12001
1079
00:13
or throwing a baseball,
3
13080
1591
00:14
takes practice.
4
14671
1429
απαιτεί εξάσκηση.
00:16
Practice is the repetition of an action with the goal of improvement,
5
16100
4271
Με την εξάσκηση επαναλαμβάνουμε μια κίνηση, με στόχο να τη βελτιώσουμε.
00:20
and it helps us perform with more ease, speed, and confidence.
6
20371
4209
Έτσι, θα την εκτελούμε πιο εύκολα, πιο γρήγορα και πιο αποτελεσματικά.
00:24
So what does practice do in our brains to make us better at things?
7
24580
5290
Λοιπόν, τι κάνει η εξάσκηση στον εγκέφαλο ώστε να βελτιωνόμαστε;
00:29
Our brains have two kinds of neural tissue:
8
29870
2680
Ο εγκέφαλος έχει δύο είδη νευρικών ιστών:
00:32
grey matter
9
32550
893
τη φαιά ουσία
00:33
and white matter.
10
33443
1627
και τη λευκή ουσία.
00:35
The grey matter processes information in the brain,
11
35070
2811
Η φαιά ουσία επεξεργάζεται τις πληροφορίες στον εγκέφαλό μας
00:37
directing signals and sensory stimuli to nerve cells,
12
37881
3790
διοχετεύοντας σήματα και ερεθίσματα στα νευρικά κύτταρα,
00:41
while white matter is mostly made up of fatty tissue and nerve fibers.
13
41671
5030
ενώ η λευκή ουσία αποτελείται κυρίως από λιπώδη ιστό και νευρικές ίνες.
00:46
In order for our bodies to move,
14
46701
1949
Για να μπορέσει το σώμα μας να κινηθεί,
00:48
information needs to travel from the brain's grey matter,
15
48650
2901
οι πληροφορίες πρέπει να ταξιδέψουν
από τη φαιά ουσία στον νωτιαίο μυελό,
00:51
down the spinal cord,
16
51551
1397
00:52
through a chain of nerve fibers called axons
17
52948
3243
δια μέσω μιας αλυσίδας νευρικών ινών, τους νευροάξονες,
00:56
to our muscles.
18
56191
2002
έως τους μύες.
00:58
So how does practice or repetition affect the inner workings of our brains?
19
58193
5920
Πώς, όμως, η εξάσκηση ή η επανάληψη επιδρά στις εσωτερικές διεργασίες του εγκεφάλου;
01:04
The axons that exist in the white matter
20
64113
2149
Οι νευροάξονες που υπάρχουν στη λευκή ουσία
01:06
are wrapped with a fatty substance called myelin.
21
66262
3000
περιβάλλονται από έναν λιπώδη ιστό, τη μυελίνη.
01:09
And it's this myelin covering, or sheath, that seems to change with practice.
22
69262
5459
Αυτά τα περιβλήματα μυελίνης ή έλυτρα, είναι που αλλάζουν με την εξάσκηση.
01:14
Myelin is similar to insulation on electrical cables.
23
74721
3701
Η μυελίνη μοιάζει με το μονωτικό υλικό στα ηλεκτρικά καλώδια.
01:18
It prevents energy loss from electrical signals that the brain uses,
24
78422
4190
Αποτρέπει την απώλεια ενέργειας των ηλεκτρικών σημάτων του εγκεφάλου,
01:22
moving them more efficiently along neural pathways.
25
82612
3631
επιτρέποντας την αποτελεσματικότερη μετάδοσή τους στα νευρικά δίκτυα.
01:26
Some recent studies in mice suggest that the repetition of a physical motion
26
86243
4410
Σύμφωνα με πρόσφατες έρευνες σε ποντίκια, η επανάληψη μιας φυσικής κίνησης
01:30
increases the layers of myelin sheath that insulates the axons.
27
90653
5360
αυξάνει τα στρώματα των ελύτρων μυελίνης που μονώνουν τους νευροάξονες.
01:36
And the more layers, the greater the insulation around the axon chains,
28
96013
4440
Και όσο πιο πολλές είναι οι στρώσεις,
τόσο μεγαλύτερη η μόνωση των νευροαξόνων,
01:40
forming a sort of superhighway for information
29
100453
2860
σχηματίζοντας ένα είδος υπερλεωφόρων για πληροφορίες,
01:43
connecting your brain to your muscles.
30
103313
2850
που διασυνδέουν τον εγκέφαλο με τους μύες.
Συνεπώς, ενώ πολλοί αθλητές και καλλιτέχνες
01:46
So while many athletes and performers
31
106163
1949
01:48
attribute their successes to muscle memory,
32
108112
2781
αποδίδουν την επιτυχία τους στη μνημονική ικανότητα των μυών,
01:50
muscles themselves don't really have memory.
33
110893
3110
στην πραγματικότητα οι μύες δεν έχουν μνημονική ικανότητα.
01:54
Rather, it may be the myelination of neural pathways
34
114003
3260
Τουναντίον, μάλλον η μυελίνωση των νευροαξονικών οδών
01:57
that gives these athletes and performers their edge
35
117263
2952
δίνει αυτό το πλεονέκτημα στους αθλητές και τους καλλιτέχνες,
02:00
with faster and more efficient neural pathways.
36
120215
4528
για ταχύτερα και αποτελεσματικότερα νευρωνικά δίκτυα.
02:04
There are many theories that attempt
37
124743
1850
Υπάρχουν πολλές θεωρίες που προσπαθούν
02:06
to quantify the number of hours, days, and even years of practice
38
126593
4122
να ποσοτικοποιήσουν των αριθμό των ωρών, ημερών ή και ετών εξάσκησης
02:10
that it takes to master a skill.
39
130715
2603
που χρειάζονται για να τελειοποιηθεί μια δεξιότητα.
02:13
While we don't yet have a magic number,
40
133318
2429
Ενώ δεν έχουμε ακόμα έναν μαγικό αριθμό,
02:15
we do know that mastery isn't simply about the amount of hours of practice.
41
135747
4621
γνωρίζουμε ότι η τελειοποίηση δεν αφορά στην ποσότητα ωρών εξάσκησης.
02:20
It's also the quality and effectiveness of that practice.
42
140368
3900
Σχετίζεται και με την ποιότητα και την αποτελεσματικότητα της εξάσκησης.
02:24
Effective practice is consistent,
43
144268
1815
Η εξάσκηση πρέπει να έχει συνέπεια,
02:26
intensely focused,
44
146083
1513
να είναι εντατική,
02:27
and targets content or weaknesses
45
147596
2351
και να στοχεύει στο περιεχόμενο ή τις αδυναμίες
02:29
that lie at the edge of one's current abilities.
46
149947
4206
των ορίων της τρέχουσας ικανότητας του καθενός.
02:34
So if effective practice is the key,
47
154153
2091
Εάν η αποτελεσματικότητα είναι το κλειδί,
02:36
how can we get the most out of our practice time?
48
156244
3071
πώς μπορούμε να επωφεληθούμε τα μέγιστα από την εξάσκηση;
02:39
Try these tips.
49
159315
1770
Δοκιμάστε αυτές τις συμβουλές:
02:41
Focus on the task at hand.
50
161085
2220
Εστιάστε στη δραστηριότητα που κάνετε.
02:43
Minimize potential distractions by turning off the computer or TV
51
163305
3870
Ελαχιστοποιήστε ενδεχόμενες παρεμβολές κλείνοντας τον Η/Υ ή την τηλεόραση
02:47
and putting your cell phone on airplane mode.
52
167175
2669
και θέτοντας το κινητό σας τηλέφωνο σε λειτουργία πτήσης.
02:49
In one study, researchers observed 260 students studying.
53
169844
4460
Σε μια έρευνα, οι ερευνητές παρατήρησαν 260 φοιτητές να μελετούν.
02:54
On average,
54
174304
1060
Κατά μέσο όρο,
02:55
those students were able to stay on task for only six minutes at a time.
55
175364
4911
οι φοιτητές παρέμειναν προσηλωμένοι στον στόχο για μόνο έξι λεπτά κάθε φορά.
03:00
Laptops, smartphones, and particularly Facebook
56
180275
2880
Φορητοί υπολογιστές, κινητά τηλέφωνα και ειδικά το Facebook
03:03
were the root of most distractions.
57
183155
2500
ήταν οι κύριες αιτίες απόσπασης της προσοχής.
03:05
Start out slowly or in slow-motion.
58
185655
2200
Ξεκινήστε αργά ή σε αργή κίνηση.
03:07
Coordination is built with repetitions, whether correct or incorrect.
59
187855
5010
Ο συντονισμός επιτυγχάνεται με επαναλήψεις είτε σωστές ή ακόμα και λάθος.
03:12
If you gradually increase the speed of the quality repetitons,
60
192865
3600
Εάν αυξήσετε σταδιακά την ταχύτητα των σωστών επαναλήψεων,
03:16
you have a better chance of doing them correctly.
61
196465
2520
θα έχετε καλύτερες πιθανότητες να τις εκτελέσετε σωστά.
03:18
Next, frequent repetitions with allotted breaks are common practice habits
62
198985
4811
Επιπλέον, οι συχνές επαναλήψεις με ενδιάμεσα διαλείμματα
είναι κοινές τακτικές εξάσκησης των καταξιωμένων καλλιτεχνών.
03:23
of elite performers.
63
203796
2390
03:26
Studies have shown that many top athletes, musicians, and dancers
64
206186
3420
Μελέτες έχουν δείξει ότι κορυφαίοι αθλητές μουσικοί και χορευτές
03:29
spend 50-60 hours per week on activities related to their craft.
65
209606
5210
αφιερώνουν 50-60 ώρες εβδομαδιαίως σε δραστηριότητες του αντικειμένου τους.
03:34
Many divide their time used for effective practice
66
214816
2821
Πολλοί κατανέμουν τον χρόνο της ποιοτικής εξάσκησής τους,
03:37
into multiple daily practice sessions of limited duration.
67
217637
4269
σε πολλαπλές ημερήσιες περιόδους μικρής χρονικής διάρκειας.
03:41
And finally, practice in your brain in vivid detail.
68
221906
3551
Και τέλος, εξασκηθείτε με τον νου σας με κάθε λεπτομέρεια.
03:45
It's a bit surprising, but a number of studies suggest
69
225457
2691
Ίσως σας εκπλήσσει, αλλά πολλές μελέτες έχουν δείξει
03:48
that once a physical motion has been established,
70
228148
2750
ότι από τη στιγμή που μια κίνηση έχει μαθευτεί,
03:50
it can be reinforced just by imagining it.
71
230898
3406
μπορεί να βελτιωθεί, απλά και μόνο με τη νοητική αναπαράστασή της.
03:54
In one study, 144 basketball players were divided into two groups.
72
234304
5613
Σε μια έρευνα, 144 παίκτες του μπάσκετ χωρίστηκαν σε δύο ομάδες.
03:59
Group A physically practiced one-handed free throws
73
239917
3660
Η ομάδα Α εξασκήθηκε σωματικά στις ελεύθερες βολές,
04:03
while Group B only mentally practiced them.
74
243577
3400
ενώ η ομάδα Β εξασκήθηκε με τη νοητική αναπαράσταση της κίνησης.
04:06
When they were tested at the end of the two week experiment,
75
246977
2839
Όταν με το πέρας δύο εβδομάδων εξάσκησης έγινε ο έλεγχος,
04:09
the intermediate and experienced players in both groups
76
249816
3431
οι μέτριοι και έμπειροι παίκτες και των δύο ομάδων
04:13
had improved by nearly the same amount.
77
253247
3730
είχαν βελτιωθεί σχεδόν στον ίδιο βαθμό.
04:16
As scientists get closer to unraveling the secrets of our brains,
78
256977
3310
Καθώς οι επιστήμονες ανακαλύπτουν τα μυστικά του εγκεφάλου μας,
04:20
our understanding of effective practice will only improve.
79
260287
4171
θα κατανοούμε ολοένα και περισσότερο πώς λειτουργεί η αποτελεσματική εξάσκηση.
04:24
In the meantime, effective practice is the best way we have
80
264458
3330
Εν τω μεταξύ, αυτή η αποτελεσματική εξάσκηση είναι ο καλύτερος τρόπος
04:27
of pushing our individual limits,
81
267788
1910
για να διευρύνουμε τα ατομικά μας όρια,
04:29
achieving new heights,
82
269698
1501
να κατακτούμε ψηλότερες κορυφές,
04:31
and maximizing our potential.
83
271199
2549
και να μεγιστοποιούμε το δυναμικό μας.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7