What is the coldest thing in the world? - Lina Marieth Hoyos

1,450,303 views ・ 2018-07-10

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Calista Stella Reviewer: Maria Nainggolan
00:06
The coldest materials in the world aren’t in Antarctica.
0
6716
3681
Materi terdingin di dunia bukan di Antartika.
00:10
They’re not at the top of Mount Everest
1
10397
2124
Mereka tidak berada di puncak Gunung Everest
00:12
or buried in a glacier.
2
12521
1855
ataupun terkubur di dalam gletser.
00:14
They’re in physics labs:
3
14376
1521
Namun di laboratorium fisika:
00:15
clouds of gases held just fractions of a degree above absolute zero.
4
15897
4485
kumpulan gas yang disimpan pada suhu beberapa derajat di atas nol absolut.
00:20
That’s 395 million times colder than your refrigerator,
5
20382
4985
Itu 395 juta kali lebih dingin daripada lemari es kalian,
00:25
100 million times colder than liquid nitrogen,
6
25367
2706
100 juta kali lebih dingin dari nitrogen cair,
00:28
and 4 million times colder than outer space.
7
28073
3167
dan 4 juta kali lebih dingin dari angkasa luar.
00:31
Temperatures this low give scientists a window into the inner workings of matter,
8
31240
4661
Suhu ini memberi kesempatan pada peneliti untuk melihat bagian dalam materi,
00:35
and allow engineers to build incredibly sensitive instruments
9
35901
3536
dan memungkinkan para peneliti membuat alat yang sangat sensitif
00:39
that tell us more about everything
10
39437
1855
yang dapat menjelaskan segala hal
00:41
from our exact position on the planet
11
41292
1838
dari posisi tepat kita di planet
00:43
to what’s happening in the farthest reaches of the universe.
12
43130
3005
hingga apa yang terjadi di jarak terjauh di alam semesta.
00:46
How do we create such extreme temperatures?
13
46135
2793
Bagaimana kita membuat suhu yang begitu ekstrem?
00:48
In short, by slowing down moving particles.
14
48928
3061
Singkatnya, dengan memperlambat partikel yang sedang bergerak.
00:51
When we’re talking about temperature, what we’re really talking about is motion.
15
51989
3962
Saat kita berbicara tentang suhu, sebetulnya yang kita bahas adalah gerakan.
00:55
The atoms that make up solids,
16
55951
1765
Atom yang menyusun zat padat,
00:57
liquids,
17
57716
742
zat cair,
00:58
and gases
18
58458
880
dan gas
00:59
are moving all the time.
19
59338
1531
selalu bergerak.
01:00
When atoms are moving more rapidly, we perceive that matter as hot.
20
60869
4747
Ketika atom bergerak semakin cepat, kita merasa suhunya semakin tinggi.
01:05
When they’re moving more slowly, we perceive it as cold.
21
65616
3531
Ketika atom bergerak lebih lambat, kita merasa suhunya semakin dingin.
01:09
To make a hot object or gas cold in everyday life,
22
69147
3416
Untuk membuat benda panas menjadi dingin dalam kehidupan sehari-hari,
01:12
we place it in a colder environment, like a refrigerator.
23
72563
3397
kita meletakkannya di lingkungan yang lebih dingin, seperti lemari es.
01:15
Some of the atomic motion in the hot object is transferred to the surroundings,
24
75960
4538
Beberapa pergerakan atom pada benda panas dilepaskan ke area sekitarnya,
01:20
and it cools down.
25
80498
1753
dan menjadi dingin.
01:22
But there’s a limit to this:
26
82251
1537
Tapi ada batas untuk ini:
01:23
even outer space is too warm to create ultra-low temperatures.
27
83788
4077
bahkan angkasa luar masih terlalu hangat untuk menciptakan suhu yang sangat rendah.
01:27
So instead, scientists figured out a way to slow the atoms down directly –
28
87865
4958
Jadi, para ilmuwan menemukan cara untuk memperlambat atom secara langsung –
01:32
with a laser beam.
29
92823
1381
dengan sinar laser.
01:34
Under most circumstances,
30
94204
1547
Dalam situasi normal,
01:35
the energy in a laser beam heats things up.
31
95751
2713
energi dari sinar laser memanaskan benda di sekitarnya.
01:38
But used in a very precise way,
32
98464
2069
Tapi, jika digunakan secara tepat,
01:40
the beam’s momentum can stall moving atoms, cooling them down.
33
100533
4280
momentum sinar dapat menahan pergerakan atom, dan mendinginkannya.
01:44
That’s what happens in a device called a magneto-optical trap.
34
104813
4590
Itu yang terjadi dalam alat yang disebut perangkap magneto-optis.
01:49
Atoms are injected into a vacuum chamber,
35
109403
2551
Atom dimasukkan ke dalam ruang vakum,
01:51
and a magnetic field draws them towards the center.
36
111954
3461
dan medan magnet menarik atom ke pusat.
01:55
A laser beam aimed at the middle of the chamber
37
115415
2675
Cahaya laser diarahkan ke pusat
01:58
is tuned to just the right frequency
38
118090
2533
diatur menjadi frekuensi tertentu
02:00
that an atom moving towards it will absorb a photon of the laser beam and slow down.
39
120623
5547
sehingga atom yang bergerak ke arahnya menyerap foton dari laser dan melambat.
02:06
The slow down effect comes from the transfer of momentum
40
126170
2919
Efek lambat ini berasal dari perpindahan momentum
02:09
between the atom and the photon.
41
129089
2019
antara atom dan foton.
02:11
A total of six beams, in a perpendicular arrangement,
42
131108
3100
Sebanyak enam sinar, dalam pengaturan yang tegak lurus,
02:14
ensure that atoms traveling in all directions will be intercepted.
43
134208
4167
memastikan atom-atom yang bergerak ke segala arah akan dicegat.
02:18
At the center, where the beams intersect,
44
138375
2643
Di pusat, tempat sinar itu berpotongan,
02:21
the atoms move sluggishly, as if trapped in a thick liquid —
45
141018
3822
atom akan bergerak lebih lambat, seperti terjebak dalam cairan kental —
02:24
an effect the researchers who invented it described as “optical molasses.”
46
144840
5084
efek ini disebut peneliti sebagai optical molasses.
02:29
A magneto-optical trap like this
47
149924
2391
Jebakan magneto-optis seperti ini
02:32
can cool atoms down to just a few microkelvins —
48
152315
3090
dapat mendinginkan atom menjadi hanya beberapa mikrokelvin —
02:35
about -273 degrees Celsius.
49
155405
3380
sekitar -273 derajat Celsius.
02:38
This technique was developed in the 1980s,
50
158785
2824
Teknik ini dkembangkan di tahun 80-an,
02:41
and the scientists who'd contributed to it
51
161609
2304
dan para ilmuwan yang berkontribusi
02:43
won the Nobel Prize in Physics in 1997 for the discovery.
52
163913
4018
memenangkan Hadiah Nobel di bidang Fisika pada 1997 untuk penemuan ini.
02:47
Since then, laser cooling has been improved to reach even lower temperatures.
53
167931
4820
Sejak itu, pendingin laser ditingkatkan hingga mencapai suhu yang lebih rendah.
02:52
But why would you want to cool atoms down that much?
54
172751
3239
Tapi mengapa kita perlu mendinginkan atom sejauh itu?
02:55
First of all, cold atoms can make very good detectors.
55
175990
3796
Pertama-tama, atom yang dingin akan menjadi detektor yang baik.
02:59
With so little energy,
56
179786
1744
Dengan energi yang kecil,
03:01
they’re incredibly sensitive to fluctuations in the environment.
57
181530
3431
mereka sangat sensitif dengan fluktuasi yang terjadi di lingkungan.
03:04
So they’re used in devices that find underground oil and mineral deposits,
58
184961
4601
Jadi mereka digunakan pada alat pendeteksi minyak bawah tanah dan deposit mineral,
03:09
and they also make highly accurate atomic clocks,
59
189562
2641
dan mereka juga membuat jam atom yang sangat akurat,
03:12
like the ones used in global positioning satellites.
60
192203
2890
seperti yang digunakan pada satelit global.
03:15
Secondly, cold atoms hold enormous potential
61
195093
3059
Kedua, atom yang dingin memiliki potensi yang sangat besar
03:18
for probing the frontiers of physics.
62
198152
2091
untuk menyelidiki batas-batas fisika.
03:20
Their extreme sensitivity makes them candidates
63
200243
2419
Sensitivitas tinggi mereka cocok
03:22
to be used to detect gravitational waves in future space-based detectors.
64
202662
4638
untuk mendeteksi gelombang gravitasi pada detektor di masa depan.
03:27
They’re also useful for the study of atomic and subatomic phenomena,
65
207300
4324
Mereka juga berguna untuk mempelajari fenomena atomik dan subatomik,
03:31
which requires measuring incredibly tiny fluctuations in the energy of atoms.
66
211624
4270
yang memerlukan pengukuran fluktuasi yang sangat kecil pada energi atom.
03:35
Those are drowned out at normal temperatures,
67
215894
2152
Yang tersamar saat suhu normal,
03:38
when atoms speed around at hundreds of meters per second.
68
218046
3044
ketika atom bergerak secepat ratusan meter per detik.
03:41
Laser cooling can slow atoms to just a few centimeters per second—
69
221090
4175
Laser pendingin dapat memperlambat atom menjadi beberapa sentimeter per detik—
03:45
enough for the motion caused by atomic quantum effects to become obvious.
70
225265
3857
sehingga pergerakan yang disebabkan oleh efek kuantum atom menjadi jelas.
03:49
Ultracold atoms have already allowed scientists to study phenomena
71
229122
4477
Atom yang sangat dingin telah memungkinkan ilmuwan menyelidiki fenomena
03:53
like Bose-Einstein condensation,
72
233599
2551
seperti kondensasi Bose-Einstein,
03:56
in which atoms are cooled almost to absolute zero
73
236150
3481
saat atom didinginkan mendekati suhu nol absolut
03:59
and become a rare new state of matter.
74
239631
2569
dan menjadi materi baru yang langka.
04:02
So as researchers continue in their quest to understand the laws of physics
75
242200
3591
Jadi, selagi peneliti meneruskan upaya untuk memahami hukum fisika
04:05
and unravel the mysteries of the universe,
76
245791
2134
dan menyingkap misteri alam semesta,
04:07
they’ll do so with the help of the very coldest atoms in it.
77
247925
4236
mereka akan melakukannya dengan bantuan atom yang paling dingin.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7