In on a secret? That's dramatic irony - Christopher Warner

1,752,884 views ・ 2013-01-29

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Yasmein Wijaya Reviewer: Lanny Yunita
00:14
What do horror movies and comedies have in common?
1
14667
4075
Apa kesamaan film horor dan komedi?
00:18
The two genres might seem totally different,
2
18742
2551
Dua genre ini mungkin sepertinya
benar-benar berbeda,
00:21
but the reason they're both so popular
3
21293
1709
tapi keduanya sangat populer,
mungkin karena
00:23
is perhaps because what they have in common:
4
23002
2363
kesamaan di antara keduanya:
00:25
their use of dramatic irony.
5
25365
1954
penggunaan ironi dramatik.
00:27
First, let's clarify.
6
27319
1414
Pertama, mari kita jabarkan.
00:28
There are three types of irony out there.
7
28733
2705
Ada 3 macam ironi.
Ironi situasional adalah waktu kamu
00:31
Situational irony is when you expect one thing,
8
31438
2329
mengharapkan satu hal,
00:33
but get the opposite.
9
33767
1343
tapi mendapatkan yang sebaliknya.
00:35
Verbal irony is when someone says something,
10
35110
2694
Ironi verbal adalah waktu seseorang
mengatakan sesuatu,
00:37
but truly means the opposite.
11
37804
1425
tapi bermaksud sebaliknya.
00:39
Dramatic irony, though,
12
39229
1629
Ironi dramatik, sebenarnya,
00:40
is what we will be looking at right now.
13
40858
1966
adalah apa yang akan kita lihat sekarang.
00:42
Dramatic irony is when the audience
14
42824
1495
Ironi dramatik adalah saat penonton,
00:44
seems to know more about an event,
15
44319
2095
sepertinya lebih tahu
tentang suatu kejadian,
00:46
a situation,
16
46414
1115
suatu situasi,
00:47
or a conversation
17
47529
1335
atau suatu percakapan,
00:48
than the characters in the movie,
18
48864
1413
daripada para tokoh dalam film,
00:50
on the show,
19
50277
963
dalam pertunjukkan,
00:51
or in the book do.
20
51240
1468
atau dalam buku.
00:52
The audience is in on a secret
21
52708
1912
Para penonton punya sebuah rahasia
00:54
that the characters have missed.
22
54620
1835
yang para tokoh tidak tahu.
00:56
This is a great story-telling device
23
56455
1481
Ini cara bercerita yang luar biasa
00:57
that creates tremendous emotion within that text.
24
57936
3024
yang menciptakan gejolak emosi
dalam cerita itu.
01:00
Think about it for a moment.
25
60960
1568
Pikirkan tentang hal itu sejenak.
01:02
How does it feel when, in a horror film,
26
62528
2158
Bagaimana rasanya, jika dalam
sebuah film horor,
01:04
you know that the scary villain is hiding
27
64686
2304
kamu tahu orang jahat mengerikan
01:06
behind that door in the darkened room.
28
66990
2350
sedang sembunyi
di balik pintu, di ruang yang gelap.
01:09
The music becomes eerie,
29
69340
1463
Musiknya menjadi menakutkan.
01:10
the lighting creates complete shadows,
30
70803
2807
Pencahayaan menciptakan bayangan sempurna,
01:13
this has to be bad for the hero!
31
73610
2071
hal buruk akan terjadi pada pahlawan itu.
01:15
Of course, though, that hero must enter the room
32
75681
3138
Tentu saja, meskipun demikian,
pahlawan itu
harus masuk ruangan itu
01:18
to find the villain.
33
78819
1670
untuk menemukan si jahat.
01:20
You feel tremendous tension and the suspense
34
80489
2667
Kamu merasa amat
tegang dan berdebar-debar,
01:23
of knowing that someone will jump out and be scary,
35
83156
2872
mungkin seseorang
yang menakutkan
akan melompat keluar,
01:26
but you just don't know when.
36
86028
2885
tapi kamu tidak tahu kapan.
01:28
That tension is dramatic irony:
37
88913
2620
Ketegangan itu adalah ironi dramatik:
01:31
you know something more than the characters in the film.
38
91533
3029
kamu lebih tahu situasinya
daripada tokoh-tokoh dalam film.
01:34
Now, take the typical comedy.
39
94562
2102
Sekarang, kita lihat
film komedi yang khas.
01:36
There will probably be some type of "misunderstanding".
40
96664
4022
Mungkin akan ada semacam "kesalahpahaman."
01:40
Again, we know more of what is going on
41
100686
1832
Lagi-lagi, kita lebih tahu
situasi yang sedang terjadi
01:42
than the characters do.
42
102518
1485
daripada para tokohnya.
01:44
Picture two characters making a plan
43
104003
1669
Bayangkan 2 tokoh
sedang membuat rencana kejutan
01:45
for a birthday surprise for their roommate
44
105672
2289
untuk ulang tahun teman sekamarnya,
01:47
while that roommate overhears
45
107961
1449
sementara orangnya menguping
01:49
the entire conversation from the hallway.
46
109410
2535
percakapan tersebut dari lorong.
01:51
From there, confusion and misunderstanding occur,
47
111945
3356
Dari situ, kebingungan,
dan kesalahpahaman terjadi,
01:55
and the tension builds.
48
115301
1633
dan ketegangan muncul.
01:56
This isn't the same tension as the horror film
49
116934
2245
Ketegangannya tidak sama dengan film horor,
01:59
since it is probably pretty funny
50
119179
1670
karena menjadi lucu,
02:00
as the character tries to figure out the whos and the whats,
51
120849
3427
sewaktu Si Tokoh penasaran,
siapa melakukan apa,
02:04
but it serves as a great example
52
124276
1633
tapi itu contoh ketegangan antar tokoh,
02:05
of the tension and suspense of dramatic irony.
53
125909
3588
dan situasi tegang dalam ironi dramatik,
yang sangat baik.
02:09
This tension or suspense in both genres
54
129497
2418
Ketegangan dalam kedua genre ini
02:11
drives the story and keeps the plot progressing.
55
131915
2470
menghidupkan cerita,
dan membuatnya mengalir.
02:14
The audience wants, no, needs,
56
134385
2756
Penonton bukan cuma ingin tapi butuh,
untuk melihat ketegangan ironi dramatik
02:17
to see the tension of the dramatic irony broken
57
137141
2563
dipecahkan,
02:19
either by the scary person jumping out of the shadows
58
139704
2929
yaitu si jahat melompat keluar
dari kegelapan,
02:22
or by someone finally revealing someone's true identity
59
142633
3630
atau seseorang yang akhirnya
mengetahui niatan orang lain,
02:26
and clearing up the confusion.
60
146263
2230
dan menjernihkan kebingungan.
02:28
So, when you feel like you are in on a secret,
61
148493
2750
Jadi, sewaktu kamu merasa
ingin merahasiakan sesuatu,
02:31
that is dramatic irony,
62
151243
1890
itu adalah ironi dramatik,
02:33
a hallmark of all the great writers,
63
153133
2430
ciri khas para penulis besar,
02:35
from Shakespeare to Hitchcock.
64
155563
2706
mulai dari Shakespeare sampai Hitchcock.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7