Could we steal the power of a black hole? - Fabio Pacucci

488,598 views ・ 2020-10-19

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Reviewer: Reno Kanti Riananda
00:07
Imagine a distant future when humans reach beyond our pale blue dot,
0
7814
5073
Bayangkan masa depan di mana manusia menjangkau ke luar titik biru pucat kita,
00:12
forge cities on planets thousands of light-years away,
1
12887
4132
menciptakan kota-kota di planet ribuan tahun cahaya jauhnya,
dan memiliki jaringan perdagangan serta transportasi antar-galaksi.
00:17
and maintain a galactic web of trade and transport.
2
17019
4497
00:21
What would it take for our civilization to make that leap?
3
21516
3890
Apa yang dibutuhkan agar peradaban kita dapat membuat lompatan tersebut?
00:25
There are many things to consider— how would we communicate?
4
25406
2950
Ada banyak pertimbangan— bagaimana cara kita berkomunikasi?
00:28
What might a galactic government look like?
5
28356
2640
Seperti apakah bentuk pemerintahan galaksi?
00:30
And one of the most fundamental of all:
6
30996
2730
Dan satu hal yang paling mendasar adalah:
00:33
where would we get enough energy to power that civilization—
7
33726
3890
darimana kita mendapat energi yang cukup untuk menopang peradaban itu—
00:37
its industry, its terraforming operations, and its starships?
8
37616
5966
industri, proses teraformasi, dan pesawat luar angkasanya?
00:43
An astronomer named Nikolai Kardashev proposed a scale
9
43582
4000
Seorang ahli astronomi bernama Nikolai Kardashev mengusulkan sebuah skala
00:47
to quantify an evolving civilization’s increasing energy needs.
10
47582
4870
untuk mengukur kebutuhan energi dari sebuah peradaban yang berkembang.
00:52
In the first evolutionary stage, which we’re currently in,
11
52452
4000
Dalam tahap pertama evolusi, seperti yang kita alami saat ini,
00:56
planet-based fuel sources like fossil fuels,
12
56452
3380
sumber bahan bakar berbasis planet seperti bahan bakar fosil,
00:59
solar panels and nuclear power plants
13
59832
2520
panel surya dan pembangkit listrik tenaga nuklir
01:02
are probably enough to settle other planets inside our own solar system,
14
62352
4784
mungkin cukup untuk menopang planet-planet lain dalam tata surya kita,
01:07
but not much beyond that.
15
67136
2820
tetapi lebih dari itu tidak.
01:09
For a civilization on the third and final stage,
16
69956
3209
Untuk peradaban dalam tahap tiga dan tahap akhir,
01:13
expansion on a galactic scale would require about 100 billion times
17
73165
5057
perluasan ke skala galaksi membutuhkan energi sekitar 100 milyar kali
01:18
more energy than the full 385 yotta joules our sun releases every second.
18
78222
7771
lebih banyak dari 385 Yotta joule energi
yang matahari kita lepaskan tiap detik.
01:25
Barring a breakthrough in exotic physics,
19
85993
2870
Kecuali ada terobosan dalam fisika yang eksotis,
01:28
there’s only one energy source that could suffice:
20
88863
3444
hanya ada satu sumber energi yang memadai:
01:32
a supermassive black hole.
21
92307
3140
Lubang hitam super masif.
01:35
It’s counterintuitive to think of black holes as energy sources,
22
95447
4000
Ide lubang hitam sebagai sumber energi berlawanan dengan intuisi,
01:39
but that’s exactly what they are, thanks to their accretion disks:
23
99447
4586
tetapi lubang hitam memang seperti itu, berkat piringan-piringan akresinya:
01:44
circular, flat structures formed by matter falling into the event horizon.
24
104033
5872
struktur bundar pipih yang terbentuk oleh zat yang jatuh ke horizon peristiwa.
01:49
Because of conservation of angular momentum,
25
109905
3080
Karena adanya konservasi momentum sudut,
01:52
particles there don’t just plummet straight into the black hole.
26
112985
4000
partikel-partikel tidak langsung jatuh ke dalam lubang hitam.
01:56
Instead, they slowly spiral.
27
116985
3230
Sebaliknya, mereka perlahan berpilin.
02:00
Due to the intense gravitational field of the black hole,
28
120215
3350
Karena adanya medan gravitasi lubang hitam yang kuat,
02:03
these particles convert their potential energy to kinetic energy
29
123565
3610
partikel-partikel ini merubah energi potensialnya menjadi energi kinetik
02:07
as they inch closer to the event horizon.
30
127175
2830
seiring mendekatnya mereka ke horizon peristiwa.
Interaksi antar partikel membuat energi kinetik ini
02:10
Particle interactions allow for this kinetic energy
31
130005
2930
02:12
to be radiated out into space
32
132935
2520
terpancar hingga ke angkasa
02:15
at an astonishing matter-to-energy efficiency:
33
135455
3479
dalam efisiensi energi yang mencengangkan:
02:18
6% for non-rotating black holes, and up to 32% for rotating ones.
34
138934
7029
6% untuk lubang hitam tak berputar,
dan hingga 32% untuk yang berputar.
02:25
This drastically outshines nuclear fission,
35
145963
3560
Hal ini secara drastis mengalahkan fisi nuklir,
02:29
currently the most efficient widely available mechanism
36
149523
3280
yang saat ini merupakan mekanisme paling efisien yang tersedia luas
02:32
to extract energy from mass.
37
152803
2530
untuk mengekstrak energi dari massa.
02:35
Fission converts just 0.08% of a Uranium atom into energy.
38
155333
7099
Fisi hanya mengubah 0,08% atom Uranium menjadi energi.
02:42
The key to harnessing this power may lie in a structure
39
162432
3691
Kunci dalam memanfaatkan kekuatan ini mungkin terletak dalam sebuah struktur
02:46
devised by physicist Freeman Dyson, known as the Dyson sphere.
40
166123
6029
yang ditemukan oleh fisikawan Freeman Dyson, yang disebut Bola Dyson.
02:52
In the 1960s, Dyson proposed that an advanced planetary civilization
41
172152
4651
Tahun 1960an, Dyson mengemukakan bahwa sebuah peradaban planet yang maju
02:56
could engineer an artificial sphere around their main star,
42
176803
4217
dapat merekayasa sebuah bola artifisial di sekeliling bintang utamanya,
untuk menangkap energi yang terpancar guna memenuhi kebutuhan planet tersebut.
03:01
capturing all of its radiated energy to satisfy their needs.
43
181020
5089
03:06
A similar, though vastly more complicated design
44
186109
3210
Sebuah desain yang mirip, meskipun lebih rumit,
03:09
could theoretically be applied to black holes.
45
189319
3480
secara teoretis dapat diaplikasikan ke lubang hitam.
03:12
In order to produce energy, black holes need to be continuously fed—
46
192799
4535
Agar menghasilkan energi, lubang hitam perlu terus diberi makan—
03:17
so we wouldn’t want to fully cover it with a sphere.
47
197334
3250
agar kita tidak menutup keseluruhan bolanya.
03:20
Even if we did, the plasma jets that shoot from the poles
48
200584
3140
Bahkan jika kita menutupnya, plasma jet yang terpancar dari kutub-kutub
03:23
of many supermassive black holes
49
203724
2410
lubang-lubang hitam super masif
03:26
would blow any structure in their way to smithereens.
50
206134
4000
akan meledakkan struktur apapun dihadapannya hingga berkeping-keping.
03:30
So instead, we might design a sort of Dyson ring,
51
210134
3650
Jadi, kita dapat merancang semacam cincin Dyson,
03:33
made of massive, remotely controlled collectors.
52
213784
3290
yang terbuat dari kolektor-kolektor masif yang dikendalikan dari jauh.
Cincin akan melayang di sebuah orbit di sekeliling lubang hitam,
03:37
They’d swarm in an orbit around a black hole,
53
217074
2950
03:40
perhaps on the plane of its accretion disk, but farther out.
54
220024
4000
mungkin di atas bidang piringan akresi, tetapi lebih jauh.
Alat-alat ini dapat menggunakan panel-panel seperti cermin
03:44
These devices could use mirror-like panels
55
224024
2690
03:46
to transmit the collected energy to a powerplant,
56
226714
3340
untuk menghantarkan energi yang terkumpul ke sebuah pembangkit,
03:50
or a battery for storage.
57
230054
2696
atau baterai untuk penyimpanan.
03:52
We’d need to ensure that these collectors are built at just the right radius:
58
232750
4954
Kita perlu memastikan bahwa kolektor dibangun dalam radius yang tepat.
03:57
too close and they’d melt from the radiated energy.
59
237704
3030
Jika terlalu dekat, kolektor akan meleleh akibat pancaran energi.
04:00
Too far, and they’d only collect a tiny fraction of the available energy
60
240734
4803
Jika terlalu jauh, hanya sedikit energi yang akan terkumpul
04:05
and might be disrupted by stars orbiting the black hole.
61
245537
3650
dan mungkin akan terganggu oleh bintang yang mengelilingi lubang hitam.
04:09
We would likely need several Earths worth of highly reflective material
62
249187
4884
Kita akan membutuhkan beberapa material bumi yang sangat reflektif
04:14
like hematite to construct the full system—
63
254071
3110
seperti hematit untuk membangun keseluruhan sistem—
04:17
plus a few more dismantled planets to make a legion of construction robots.
64
257181
5872
ditambah beberapa planet yang dihancurkan untuk membuat pasukan robot konstruksi.
04:23
Once built, the Dyson ring would be a technological masterpiece,
65
263053
4190
Saat sudah jadi, Cincin Dyson akan menjadi sebuah mahakarya teknologi,
04:27
powering a civilization spread across every arm of a galaxy.
66
267243
5252
yang menopang peradaban yang tersebar di antero galaksi.
04:32
This all may seem like wild speculation.
67
272495
2590
Semuanya mungkin terlihat seperti spekulasi yang liar.
04:35
But even now, in our current energy crisis,
68
275085
3170
Namun sekarang pun, dalam kondisi krisis energi saat ini,
04:38
we’re confronted by the limited resources of our planet.
69
278255
3540
kita dihadapkan dengan sumber daya planet kita yang terbatas.
04:41
New ways of sustainable energy production will always be needed,
70
281795
4000
Cara-cara baru dalam memproduksi energi berkelanjutan akan selalu dibutuhkan,
04:45
especially as humanity works towards the survival
71
285795
3030
terlebih saat manusia sedang fokus ke arah kelangsungan hidup
04:48
and technological progress of our species.
72
288825
3210
dan kemajuan teknologi spesies kita.
04:52
Perhaps there’s already a civilization out there
73
292035
2820
Mungkin sudah ada sebuah peradaban di luar sana
04:54
that has conquered these astronomical giants.
74
294855
3200
yang telah menaklukkan raksasa-raksasa astronomis ini.
04:58
We may even be able to tell
75
298055
1880
Bahkan kita mungkin dapat mengetahuinya
04:59
by seeing the light from their black hole periodically dim
76
299935
3990
lewat cahaya dari lubang hitam mereka yang redup secara berkala
05:03
as pieces of the Dyson ring pass between us and them.
77
303925
4250
seiring bagian-bagian cincin Dyson lewat di antara kita dan mereka.
05:08
Or maybe these superstructures are fated to remain in the realm of theory.
78
308175
4906
Atau mungkin struktur-struktur super ini ditakdirkan untuk tetap menjadi teori.
05:13
Only time— and our scientific ingenuity— will tell.
79
313081
4264
Hanya waktu dan kecerdasan ilmiah kita yang akan membuktikannya.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7