How much land does it take to power the world?

529,779 views ・ 2021-03-16

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Aditya Darmasetiawan Reviewer: Bias Ayu
00:07
No matter how we make electricity, it takes up space.
0
7746
3667
Apa pun cara kita memproduksi listrik, akan memakan ruang.
00:11
Electricity from coal requires mines, and plants to burn it
1
11413
3875
Listrik dari batu bara butuh tambang, dan pembangkit untuk membakarnya
00:15
and convert the heat into electricity.
2
15288
2958
dan mengubah panasnya menjadi listrik.
00:18
Nuclear power takes uranium mines, facilities to refine the uranium,
3
18246
4708
Nuklir membutuhkan tambang uranium, fasilitas pemurnian uranium,
00:22
a reactor, and a place to store the spent fuel safely.
4
22954
3834
reaktor, dan tempat untuk menyimpan sisa bahan bakar secara aman.
00:26
Renewable energy needs wind turbines or solar panels.
5
26788
4083
Energi terbarukan membutuhkan turbin angin atau panel surya.
00:30
How much space depends on the power source.
6
30871
2875
Berapa luas ruang bergantung pada sumber yang digunakan.
00:33
Say you wanted to power a 10-watt light bulb with fossil fuels like coal.
7
33746
5041
Misalkan kamu menyalakan lampu 10 watt dengan bahan bakar batu bara.
00:38
Fossil fuels can produce up to 2,000 watts per square meter,
8
38787
4292
Bahan bakar fosil dapat memproduksi daya hingga 2.000 watt per meter persegi,
00:43
so it would only take a credit card-sized chunk of land to power the light bulb.
9
43079
5417
artinya hanya dibutuhkan lahan seluas kartu kredit agar lampu menyala.
00:48
With nuclear power, you might only need an area
10
48496
2500
Dengan nuklir, kamu mungkin hanya membutuhkan lahan
00:50
about the size of the palms of your hands.
11
50996
2666
seluas telapak tangan.
00:53
With solar power, you’d need at least 0.3 square meters of land—
12
53662
4834
Dengan tenaga matahari, kamu membutuhkan setidaknya 0,3 meter persegi—
00:58
twice the size of a cafeteria tray.
13
58496
3041
dua kali lipat luas nampan kantin.
01:01
Wind power would take roughly 7 square meters—
14
61537
3542
Tenaga angin membutuhkan kira-kira 7 meter persegi—
01:05
about half the size of a parking space— to power the bulb.
15
65079
4417
sekitar setengah luas tempat parkir mobil— untuk menyalakan lampu tersebut.
01:09
When you consider the space needed to power cities, countries,
16
69496
3667
Saat kamu mempertimbangkan kebutuhan ruang untuk melistriki kota, negara,
01:13
and the whole world, it adds up fast.
17
73163
3125
dan seluruh dunia, akan bertambah dengan cepat.
01:16
Today, the world uses 3 trillion watts of electricity.
18
76288
4375
Saat ini, dunia memakai listrik sebanyak 3 triliun watt.
01:20
To power the entire world with only fossil fuels,
19
80663
3375
Untuk melistriki seluruh dunia hanya dengan bahan bakar fosil,
01:24
you’d need at least about 1,200 square kilometers of space—
20
84038
4500
kamu membutuhkan setidaknya sekitar 1.200 kilometer persegi—
01:28
roughly the area of Grand Bahama island.
21
88538
3166
kira-kira seluas pulau Grand Bahama.
01:31
With nuclear energy, you’d need almost four times as much space at a minimum—
22
91704
4375
Dengan energi nuklir, kamu membutuhkan minimum empat kali lipat luasan tersebut—
01:36
roughly 4,000 square kilometers, a little less than the area of Delaware.
23
96079
5000
kira-kira 4.000 kilometer persegi, kurang sedikit dari luas area Delaware.
01:41
With solar, you’d need at least 95,000 square kilometers,
24
101371
4208
Dengan matahari, kamu membutuhkan setidaknya 95.000 kilometer persegi,
01:45
approximately the area of South Korea.
25
105579
2584
kira-kira seluas Korea Selatan.
01:48
With wind power, you’d need two million— about the area of Mexico.
26
108163
4875
Dengan tenaga angin, kamu membutuhkan dua juta—kira-kira seluas Meksiko.
01:53
For each power source, there’s variability in how much power
27
113579
3167
Untuk setiap jenis sumber tenaga, ada variasi berapa besar daya
01:56
it can generate per square meter,
28
116746
2042
yang bisa diproduksi per meter persegi,
01:58
but these numbers give us a general sense of the space needed.
29
118788
3208
tetapi angka ini memberikan perkiraan berapa ruang yang dibutuhkan.
02:02
Of course, building energy infrastructure in a desert, a rainforest, a town,
30
122371
5250
Tentu saja, membangun infrastruktur energi di padang pasir, hutan hujan, kota,
02:07
or even in the ocean are completely different prospects.
31
127621
3583
ataupun di lautan merupakan hal yang sangat berbeda.
02:11
And energy sources monopolize the space they occupy to very different extents.
32
131454
5792
Dan, sumber energi menggunakan area yang ditempati dengan konteks berbeda.
02:17
Take wind power.
33
137246
1583
Misalnya saja tenaga angin.
02:18
Wind turbines need to be spread out— sometimes half a kilometer apart—
34
138829
4625
Turbin angin perlu diberi jarak antara— terkadang berjarak setengah kilometer—
02:23
so that the turbulence from one turbine
35
143454
2042
sehingga turbulensi dari satu turbin
02:25
doesn’t reduce the efficiency of the others.
36
145496
2750
tidak mengurangi efisiensi turbin yang lain.
02:28
So, much of the land needed to generate wind power
37
148246
3458
Jadi, sebagian lahan yang dibutuhkan untuk menghasilkan tenaga angin
02:31
is still available for other uses.
38
151704
2334
masih dapat digunakan untuk hal lain.
02:34
But the baseline amount of space still matters,
39
154496
2667
Tetapi acuan luasan yang dibutuhkan tetap penting,
02:37
because cities and other densely populated areas have high electricity demands,
40
157163
4583
karena kota dan area padat lainnya memiliki permintaan listrik yang tinggi,
02:41
and space near them is often limited.
41
161746
2833
dengan wilayah yang seringkali terbatas.
02:44
Our current power infrastructure works best
42
164579
2500
Infrastruktur yang ada saat ini bekerja optimal
02:47
when electricity is generated where and when it’s needed,
43
167079
3667
saat listrik diproduksi di tempat dan sewaktu ia dibutuhkan,
02:50
rather than being stored or sent across long distances.
44
170746
4167
daripada disimpan atau dikirim melewati jarak jauh.
02:54
Still, space demands are only part of the equation.
45
174913
3958
Akan tetapi, ruang hanyalah sebagian dari kebutuhan.
02:58
As of 2020, 2/3 of our electricity comes from fossil fuels.
46
178871
5125
Hingga 2020, 2/3 listrik kita datang dari bahan bakar fosil.
03:03
Every year, electricity generation is responsible for about 27%
47
183996
4958
Setiap tahun, produksi listrik berkontribusi terhadap 27%
03:08
of the more than 50 billion tons of greenhouse gases
48
188954
3167
dari 50 miliar ton gas rumah kaca
03:12
we add to the atmosphere,
49
192121
1750
yang kita tambahkan ke atmosfer,
03:13
accelerating climate change and all its harms.
50
193871
3542
mempercepat perubahan iklim dan segala bahaya yang ditimbulkannya.
03:17
So although fossil fuels require the least space of our existing technologies,
51
197413
4791
Sehingga walau saat ini bahan bakar fosil memakai ruang terkecil,
03:22
we can’t continue to rely on them.
52
202204
2209
kita tidak bisa terus bergantung pada mereka.
03:25
Cost is another consideration.
53
205496
2375
Harga adalah pertimbangan lainnya.
03:27
Nuclear plants don’t emit greenhouse gases and don’t require much space,
54
207871
4208
Pembangkit nuklir tidak menghasilkan gas rumah kaca dan kebutuhan lahan kecil,
03:32
but they’re way more expensive to build than solar panels or wind turbines,
55
212079
4542
tetapi jauh lebih mahal dari pada panel surya atau turbin angin,
03:36
and have waste to deal with.
56
216621
1792
beserta limbah yang harus dikelola.
03:38
Renewables have almost no marginal costs—
57
218788
3291
Energi terbarukan hampir tanpa biaya marginal—
03:42
unlike with plants powered by fossil fuels,
58
222079
2584
tidak seperti pembangkit dengan bahan bakar fosil,
03:44
you don’t need to keep purchasing fuel to generate electricity.
59
224663
4041
kamu tidak perlu membeli bahan bakar untuk memproduksi listrik.
03:48
But you do need lots of wind and sunlight,
60
228704
2834
Tetapi kamu membutuhkan banyak angin dan sinar matahari,
03:51
which are more available in some places than others.
61
231538
3166
yang lebih tersedia di beberapa tempat dibanding tempat lainnya.
03:55
No single approach will be the best option to power the entire world
62
235663
3708
Tak ada satu pilihan yang bisa menyokong kebutuhan seluruh dunia
03:59
while eliminating harmful greenhouse gas emissions.
63
239371
3125
sembari menghilangkan emisi gas rumah kaca yang berbahaya.
04:02
For some places, nuclear power might be the best option
64
242496
3083
Untuk beberapa tempat, tenaga nuklir jadi pilihan terbaik
04:05
for replacing fossil fuels.
65
245579
1750
untuk mengganti bahan bakar fosil.
04:07
Others, like the U.S., have the natural resources
66
247329
3042
Tempat lainnya, seperti AS, memiliki sumber daya alam cukup
04:10
to get most or all of their electricity from renewables.
67
250371
4167
untuk mendapatkan sebagian besar listrik dari energi terbarukan.
04:14
And across the board, we should be working to make our power sources better:
68
254538
4666
Secara keseluruhan, kita harus bekerja untuk membuat sumber listrik yang:
04:19
safer in the case of nuclear,
69
259204
2000
lebih aman untuk nuklir,
04:21
and easier to store and transport in the case of renewables.
70
261204
4209
dan lebih mudah untuk disimpan dan dikirim untuk energi terbarukan.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7