How much land does it take to power the world?

529,779 views ・ 2021-03-16

TED-Ed


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

Translator: Hana Shibasaki
00:07
No matter how we make electricity, it takes up space.
0
7746
3667
Walau apapun cara kita menjana kuasa elektrik, ia memerlukan ruang.
00:11
Electricity from coal requires mines, and plants to burn it
1
11413
3875
Kuasa elektrik daripada arang batu memerlukan lombong, dan loji pembakar
00:15
and convert the heat into electricity.
2
15288
2958
untuk menukar haba kepada kuasa elektrik.
00:18
Nuclear power takes uranium mines, facilities to refine the uranium,
3
18246
4708
Tenaga nuklear memerlukan lombong uranium, loji penapis,
00:22
a reactor, and a place to store the spent fuel safely.
4
22954
3834
reaktor, dan tempat simpanan untuk menyimpan sisa dengan selamat.
00:26
Renewable energy needs wind turbines or solar panels.
5
26788
4083
Tenaga boleh dibaharui memerlukan kincir angin dan panel solar.
00:30
How much space depends on the power source.
6
30871
2875
Keluasan ruang bergantung kepada sumber tenaga.
00:33
Say you wanted to power a 10-watt light bulb with fossil fuels like coal.
7
33746
5041
Contohnya, menghidupkan mentol 10-watt dengan bahan api fosil arang batu.
00:38
Fossil fuels can produce up to 2,000 watts per square meter,
8
38787
4292
Bahan api fosil boleh menghasilkan sehingga 2,000 watt setiap meter persegi,
00:43
so it would only take a credit card-sized chunk of land to power the light bulb.
9
43079
5417
jadi ia hanya memerlukan ruang sebesar kad kredit untuk menghidupkan mentol.
00:48
With nuclear power, you might only need an area
10
48496
2500
Dengan tenaga nuklear, anda mungkin hanya memerlukan
00:50
about the size of the palms of your hands.
11
50996
2666
ruang kira-kira sebesar tapak tangan.
00:53
With solar power, you’d need at least 0.3 square meters of land—
12
53662
4834
Dengan tenaga suria, sekurang-kurangnya 0.3 meter persegi ruang diperlukan
00:58
twice the size of a cafeteria tray.
13
58496
3041
iaitu dua kali ganda saiz dulang kafetaria.
01:01
Wind power would take roughly 7 square meters—
14
61537
3542
Tenaga angin memerlukan ruang kira-kira 7 meter persegi -
01:05
about half the size of a parking space— to power the bulb.
15
65079
4417
kira-kira separuh saiz tempat letak kereta untuk menghidupkan mentol.
01:09
When you consider the space needed to power cities, countries,
16
69496
3667
Untuk membekalkan kuasa elektrik kepada bandar, negara
01:13
and the whole world, it adds up fast.
17
73163
3125
dan seluruh dunia, keperluan ruang bertambah besar.
01:16
Today, the world uses 3 trillion watts of electricity.
18
76288
4375
Kini, seluruh dunia menggunakan kuasa elektrik sebanyak 3 trilion watt.
01:20
To power the entire world with only fossil fuels,
19
80663
3375
Membekalkan kuasa elektrik kepada dunia dengan hanya bahan api fosil,
01:24
you’d need at least about 1,200 square kilometers of space—
20
84038
4500
sekurang-kurangnya 1,200 kilometer persegi ruang diperlukan -
01:28
roughly the area of Grand Bahama island.
21
88538
3166
kira-kira seluas Pulau Grand Bahama.
01:31
With nuclear energy, you’d need almost four times as much space at a minimum—
22
91704
4375
Dengan tenaga nuklear, sekurang-kurangnya empat kali ganda keluasan itu diperlukan -
01:36
roughly 4,000 square kilometers, a little less than the area of Delaware.
23
96079
5000
kira-kira 4,000 kilometer persegi, hampir seluas Delaware.
01:41
With solar, you’d need at least 95,000 square kilometers,
24
101371
4208
Dengan tenaga suria, sekurang-kurangnya 95,000 kilometer persegi diperlukan
01:45
approximately the area of South Korea.
25
105579
2584
lebih kurang keluasan Korea Selatan.
01:48
With wind power, you’d need two million— about the area of Mexico.
26
108163
4875
Dengan tenaga angin, 2 milion diperlukan- kira-kira keluasan Mexico.
01:53
For each power source, there’s variability in how much power
27
113579
3167
Setiap sumber tenaga mempunyai pelbagai kemampuan
01:56
it can generate per square meter,
28
116746
2042
menjana kuasa dalam setiap meter persegi,
01:58
but these numbers give us a general sense of the space needed.
29
118788
3208
ini memberi kita gambaran umum tentang ruang yang diperlukan.
02:02
Of course, building energy infrastructure in a desert, a rainforest, a town,
30
122371
5250
Membina loji janakuasa di padang pasir, hutan tebal, dan bandar
02:07
or even in the ocean are completely different prospects.
31
127621
3583
bahkan di laut adalah pandangan yang jauh berbeza.
02:11
And energy sources monopolize the space they occupy to very different extents.
32
131454
5792
Sumber tenaga mengawal ruang yang diduduki pada tahap yang sangat berbeza.
02:17
Take wind power.
33
137246
1583
Contohnya, tenaga angin.
02:18
Wind turbines need to be spread out— sometimes half a kilometer apart—
34
138829
4625
Kincir angin perlu dijarakkan- kadangkala sejauh setengah kilometer-
02:23
so that the turbulence from one turbine
35
143454
2042
supaya olakan angin dari sebuah kincir
02:25
doesn’t reduce the efficiency of the others.
36
145496
2750
tidak mengurangkan kecekapan kincir yang lain.
02:28
So, much of the land needed to generate wind power
37
148246
3458
Jadi, kebanyakan ruang yang diperlukan untuk menjana tenaga angin
02:31
is still available for other uses.
38
151704
2334
masih tersedia untuk kegunaan lain.
02:34
But the baseline amount of space still matters,
39
154496
2667
Tetapi ukuran ruang yang diperlukan tetap penting,
02:37
because cities and other densely populated areas have high electricity demands,
40
157163
4583
kerana bandar dan kawasan padat penduduk mempunyai keperluan elektrik yang tinggi,
02:41
and space near them is often limited.
41
161746
2833
dan ruang disekitar selalunya terhad.
02:44
Our current power infrastructure works best
42
164579
2500
Kemudahan janakuasa kini berfungsi paling baik
02:47
when electricity is generated where and when it’s needed,
43
167079
3667
apabila elektrik dijana di tempat yang sama dengan tempat ia digunakan,
02:50
rather than being stored or sent across long distances.
44
170746
4167
bukannya disimpan atau dihantar merentasi jarak jauh.
02:54
Still, space demands are only part of the equation.
45
174913
3958
Namun, keperluan ruang hanyalah sebahagian daripada perkara ini.
02:58
As of 2020, 2/3 of our electricity comes from fossil fuels.
46
178871
5125
Setakat 2020, 2/3 daripada kuasa elektrik dijana oleh bahan api fosil.
03:03
Every year, electricity generation is responsible for about 27%
47
183996
4958
Setiap tahun, penjanaan elektrik bertanggungjawab atas kira-kira 27%
03:08
of the more than 50 billion tons of greenhouse gases
48
188954
3167
daripada 50 bilion tan lebih gas rumah hijau
03:12
we add to the atmosphere,
49
192121
1750
yang dilepaskan ke udara,
03:13
accelerating climate change and all its harms.
50
193871
3542
mempercepat perubahan iklim dan semua kemudaratannya.
03:17
So although fossil fuels require the least space of our existing technologies,
51
197413
4791
Antara semua teknologi sekarang, bahan api fosil memerlukan sedikit ruang
03:22
we can’t continue to rely on them.
52
202204
2209
tetapi kita tidak harus bergantung padanya.
03:25
Cost is another consideration.
53
205496
2375
Biaya pengeluaran juga perlu dipertimbangkan.
03:27
Nuclear plants don’t emit greenhouse gases and don’t require much space,
54
207871
4208
Loji nuklear tidak melepaskan gas dan tidak memerlukan banyak ruang,
03:32
but they’re way more expensive to build than solar panels or wind turbines,
55
212079
4542
tetapi ia jauh lebih mahal untuk dibina berbanding panel solar atau kincir angin,
03:36
and have waste to deal with.
56
216621
1792
dan ada sisa yang perlu ditangani.
03:38
Renewables have almost no marginal costs—
57
218788
3291
Sumber tenaga boleh dibaharui hampir tidak memerlukan biaya
03:42
unlike with plants powered by fossil fuels,
58
222079
2584
berbanding loji bahan api fosil,
03:44
you don’t need to keep purchasing fuel to generate electricity.
59
224663
4041
yang memerlukan bahan mentah untuk menjana elektrik.
03:48
But you do need lots of wind and sunlight,
60
228704
2834
Tetapi ia memerlukan tiupan angin dan cahaya matahari,
03:51
which are more available in some places than others.
61
231538
3166
yang tersedia lebih banyak di tempat-tempat tertentu sahaja.
03:55
No single approach will be the best option to power the entire world
62
235663
3708
Tiada pilihan tunggal terbaik untuk membekalkan elektrik kepada seluruh dunia
03:59
while eliminating harmful greenhouse gas emissions.
63
239371
3125
sementara menghapuskan gas rumah hijau yang terlepas di udara.
04:02
For some places, nuclear power might be the best option
64
242496
3083
Bagi sesetengah tempat, kuasa nuklear mungkin pilihan terbaik
04:05
for replacing fossil fuels.
65
245579
1750
untuk menggantikan bahan api fosil.
04:07
Others, like the U.S., have the natural resources
66
247329
3042
Manakala, A.S. mempunyai sumber semula jadi untuk menjana
04:10
to get most or all of their electricity from renewables.
67
250371
4167
sebahagian besar bahkan semua tenaga elektrik daripada sumber boleh dibaharui.
04:14
And across the board, we should be working to make our power sources better:
68
254538
4666
Secara menyeluruh, kita harus berusaha menjadikan sumber tenaga kita lebih baik:
04:19
safer in the case of nuclear,
69
259204
2000
lebih selamat jika menggunakan nuklear,
04:21
and easier to store and transport in the case of renewables.
70
261204
4209
dan lebih mudah disimpan dan dihantar jika menggunakan sumber boleh dibaharui.
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7