How much land does it take to power the world?

529,779 views ・ 2021-03-16

TED-Ed


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Keyur Patel
00:07
No matter how we make electricity, it takes up space.
0
7746
3667
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि हम बिजली कैसे बनाते हैं, यह जगह लेती है।
00:11
Electricity from coal requires mines, and plants to burn it
1
11413
3875
कोयले से निकलने वाली बिजली के लिए खदानों और पौधों को इसे जलाने
00:15
and convert the heat into electricity.
2
15288
2958
और गर्मी को बिजली में बदलने की आवश्यकता होती है।
00:18
Nuclear power takes uranium mines, facilities to refine the uranium,
3
18246
4708
परमाणु ऊर्जा यूरेनियम की खदानों, यूरेनियम को परिष्कृत करने की सुविधाओं,
00:22
a reactor, and a place to store the spent fuel safely.
4
22954
3834
एक रिएक्टर और खर्च किए गए ईंधन को सुरक्षित रूप से स्टोर करने की जगह लेती है।
00:26
Renewable energy needs wind turbines or solar panels.
5
26788
4083
नवीकरणीय ऊर्जा के लिए विंड टर्बाइन या सोलर पैनल की जरूरत होती है।
00:30
How much space depends on the power source.
6
30871
2875
ऊर्जा स्रोत पर कितनी जगह निर्भर करती है।
00:33
Say you wanted to power a 10-watt light bulb with fossil fuels like coal.
7
33746
5041
मानलें कि आप कोयले जैसे जीवाश्म ईंधन से 10 वॉट के लाइट बल्ब को बिजली देना चाहते थे।
00:38
Fossil fuels can produce up to 2,000 watts per square meter,
8
38787
4292
जीवाश्म ईंधन 2,000 वॉट प्रति वर्ग मीटर तक का उत्पादन कर सकता है, इसलिए प्रकाश बल्ब
00:43
so it would only take a credit card-sized chunk of land to power the light bulb.
9
43079
5417
को बिजली देने के लिए केवल क्रेडिट कार्ड के आकार की जमीन का एक हिस्सा लगेगा।
00:48
With nuclear power, you might only need an area
10
48496
2500
परमाणु ऊर्जा के साथ, आपको केवल अपने हाथों की हथेलियों
00:50
about the size of the palms of your hands.
11
50996
2666
के आकार के क्षेत्र की आवश्यकता हो सकती है।
00:53
With solar power, you’d need at least 0.3 square meters of land—
12
53662
4834
सौर ऊर्जा के साथ, आपको कम से कम 0.3 वर्ग मीटर भूमि की आवश्यकता होगी —
00:58
twice the size of a cafeteria tray.
13
58496
3041
जो कि कैफेटेरिया ट्रे के आकार से दोगुनी है।
01:01
Wind power would take roughly 7 square meters—
14
61537
3542
बल्ब को पावर देने के लिए पवन ऊर्जा में लगभग 7 वर्ग मीटर का समय लगेगा —
01:05
about half the size of a parking space— to power the bulb.
15
65079
4417
जो कि पार्किंग की जगह का लगभग आधा आकार का होता है.
01:09
When you consider the space needed to power cities, countries,
16
69496
3667
जब आप शहरों, देशों और पूरी दुनिया को बिजली देने के लिए
01:13
and the whole world, it adds up fast.
17
73163
3125
आवश्यक जगह पर विचार करते हैं, तो यह तेजी से बढ़ता है।
01:16
Today, the world uses 3 trillion watts of electricity.
18
76288
4375
आज, दुनिया 3 खरब वॉट बिजली का उपयोग करती है।
01:20
To power the entire world with only fossil fuels,
19
80663
3375
पूरी दुनिया को केवल जीवाश्म ईंधन से बिजली देने के लिए,
01:24
you’d need at least about 1,200 square kilometers of space—
20
84038
4500
आपको कम से कम 1,200 वर्ग किलोमीटर जगह की आवश्यकता होगी-
01:28
roughly the area of Grand Bahama island.
21
88538
3166
मोटे तौर पर ग्रैंड बहामा द्वीप का क्षेत्र।
01:31
With nuclear energy, you’d need almost four times as much space at a minimum—
22
91704
4375
परमाणु ऊर्जा के साथ, आपको कम से कम चार गुना अधिक जगह की आवश्यकता होगी-
01:36
roughly 4,000 square kilometers, a little less than the area of Delaware.
23
96079
5000
लगभग 4,000 वर्ग किलोमीटर, जो डेलावेयर के क्षेत्रफल से थोड़ा कम है।
01:41
With solar, you’d need at least 95,000 square kilometers,
24
101371
4208
सौर ऊर्जा के साथ, आपको कम से कम 95,000 वर्ग किलोमीटर की आवश्यकता होगी,
01:45
approximately the area of South Korea.
25
105579
2584
जो लगभग दक्षिण कोरिया का क्षेत्रफल है।
01:48
With wind power, you’d need two million— about the area of Mexico.
26
108163
4875
पवन ऊर्जा के साथ, आपको मेक्सिको के लगभग दो मिलियन क्षेत्र की आवश्यकता होगी।
01:53
For each power source, there’s variability in how much power
27
113579
3167
प्रत्येक ऊर्जा स्रोत के लिए, यह प्रति वर्ग मीटर कितनी बिजली उत्पन्न
01:56
it can generate per square meter,
28
116746
2042
कर सकता है, इसमें परिवर्तनशीलता होती है,
01:58
but these numbers give us a general sense of the space needed.
29
118788
3208
लेकिन ये संख्याएं हमें आवश्यक स्थान की सामान्य जानकारी देती हैं।
02:02
Of course, building energy infrastructure in a desert, a rainforest, a town,
30
122371
5250
बेशक, रेगिस्तान, वर्षावन, कस्बे या यहां तक कि समुद्र में
02:07
or even in the ocean are completely different prospects.
31
127621
3583
ऊर्जा के बुनियादी ढांचे का निर्माण पूरी तरह से अलग संभावनाएं हैं।
02:11
And energy sources monopolize the space they occupy to very different extents.
32
131454
5792
और ऊर्जा स्रोत बहुत अलग-अलग हद तक अपने कब्जे वाले स्थान पर एकाधिकार जमा लेते हैं।
02:17
Take wind power.
33
137246
1583
पवन ऊर्जा लें।
02:18
Wind turbines need to be spread out— sometimes half a kilometer apart—
34
138829
4625
पवन चक्की को फैलाना पड़ता है- कभी-कभी आधा किलोमीटर दूर-
02:23
so that the turbulence from one turbine
35
143454
2042
ताकि एक टर्बाइन से निकलने वाली टर्बुलेंस
02:25
doesn’t reduce the efficiency of the others.
36
145496
2750
दूसरे टर्बाइन की दक्षता को कम न करे।
02:28
So, much of the land needed to generate wind power
37
148246
3458
इसलिए, पवन ऊर्जा उत्पन्न करने के लिए आवश्यक ज़मीन का अधिकांश हिस्सा
02:31
is still available for other uses.
38
151704
2334
अभी भी अन्य उपयोगों के लिए उपलब्ध है।
02:34
But the baseline amount of space still matters,
39
154496
2667
लेकिन जगह की आधारभूत मात्रा अभी भी मायने रखती है,
02:37
because cities and other densely populated areas have high electricity demands,
40
157163
4583
क्योंकि शहरों और अन्य घनी आबादी वाले क्षेत्रों में बिजली की उच्च मांग होती है,
02:41
and space near them is often limited.
41
161746
2833
और उनके आस-पास की जगह अक्सर सीमित होती है।
02:44
Our current power infrastructure works best
42
164579
2500
हमारा मौजूदा पावर इंफ्रास्ट्रक्चर तब सबसे अच्छा काम
02:47
when electricity is generated where and when it’s needed,
43
167079
3667
करता है जब बिजली उत्पन्न होती है, जहां और जब इसकी आवश्यकता होती है,
02:50
rather than being stored or sent across long distances.
44
170746
4167
न कि इसे लंबी दूरी पर संग्रहीत या भेजा जाता है।
02:54
Still, space demands are only part of the equation.
45
174913
3958
फिर भी, जगह की मांगें समीकरण का केवल एक हिस्सा हैं।
02:58
As of 2020, 2/3 of our electricity comes from fossil fuels.
46
178871
5125
2020 तक, हमारी 2/3 बिजली जीवाश्म ईंधन से आती है।
03:03
Every year, electricity generation is responsible for about 27%
47
183996
4958
हर साल, हमारे द्वारा वातावरण में डाली जाने वाली 50 बिलियन टन
03:08
of the more than 50 billion tons of greenhouse gases
48
188954
3167
से अधिक ग्रीनहाउस गैसों में से लगभग 27% के लिए बिजली उत्पादन
जिम्मेदार होता है, जिससे जलवायु परिवर्तन
03:12
we add to the atmosphere,
49
192121
1750
03:13
accelerating climate change and all its harms.
50
193871
3542
और इससे होने वाले सभी नुकसानों में तेजी आती है।
03:17
So although fossil fuels require the least space of our existing technologies,
51
197413
4791
इसलिए हालांकि जीवाश्म ईंधन को हमारी मौजूदा तकनीकों की तुलना में सबसे कम जगह
चाहिए होती है, लेकिन हम उन पर भरोसा करना जारी नहीं रख सकते।
03:22
we can’t continue to rely on them.
52
202204
2209
03:25
Cost is another consideration.
53
205496
2375
लागत पर भी विचार किया जाना चाहिए।
03:27
Nuclear plants don’t emit greenhouse gases and don’t require much space,
54
207871
4208
परमाणु संयंत्र ग्रीनहाउस गैसों का उत्सर्जन नहीं करते हैं और उन्हें ज्यादा जगह की
आवश्यकता नहीं होती है, लेकिन वे सौर पैनल या पवनचक्की की तुलना में निर्माण के लिए
03:32
but they’re way more expensive to build than solar panels or wind turbines,
55
212079
4542
अधिक महंगे होते हैं, और इनसे निपटने के लिए अपशिष्ट होता है।
03:36
and have waste to deal with.
56
216621
1792
03:38
Renewables have almost no marginal costs—
57
218788
3291
नवीकरणीय ऊर्जा की लगभग कोई मामूली लागत नहीं होती है-
03:42
unlike with plants powered by fossil fuels,
58
222079
2584
जीवाश्म ईंधन से चलने वाले संयंत्रों के विपरीत,
03:44
you don’t need to keep purchasing fuel to generate electricity.
59
224663
4041
आपको बिजली उत्पन्न करने के लिए ईंधन खरीदते रहने की आवश्यकता नहीं है।
03:48
But you do need lots of wind and sunlight,
60
228704
2834
लेकिन आपको बहुत सारी हवा और धूप की ज़रूरत होती है,
03:51
which are more available in some places than others.
61
231538
3166
जो कुछ जगहों पर दूसरों की तुलना में अधिक उपलब्ध होती हैं।
03:55
No single approach will be the best option to power the entire world
62
235663
3708
हानिकारक ग्रीनहाउस गैस उत्सर्जन को खत्म करते हुए पूरी दुनिया को ऊर्जा
03:59
while eliminating harmful greenhouse gas emissions.
63
239371
3125
देने के लिए कोई भी एक तरीका सबसे अच्छा विकल्प नहीं होगा।
04:02
For some places, nuclear power might be the best option
64
242496
3083
कुछ स्थानों के लिए, जीवाश्म ईंधन को बदलने के लिए परमाणु ऊर्जा
04:05
for replacing fossil fuels.
65
245579
1750
सबसे अच्छा विकल्प हो सकता है।
04:07
Others, like the U.S., have the natural resources
66
247329
3042
अमेरिका जैसे अन्य देशों के पास नवीकरणीय ऊर्जा से
04:10
to get most or all of their electricity from renewables.
67
250371
4167
अपनी अधिकांश या पूरी बिजली प्राप्त करने के लिए प्राकृतिक संसाधन हैं।
04:14
And across the board, we should be working to make our power sources better:
68
254538
4666
और पूरे रास्ते में, हमें अपने ऊर्जा स्रोत को बेहतर बनाने के लिए काम करना चाहिए:
04:19
safer in the case of nuclear,
69
259204
2000
परमाणु के मामले में सुरक्षित,
04:21
and easier to store and transport in the case of renewables.
70
261204
4209
और नवीकरणीय ऊर्जा के मामले में इसे स्टोर करना और परिवहन करना आसान हो।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7