How much land does it take to power the world?

529,779 views ・ 2021-03-16

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Minh Nguyen Lam Reviewer: Thu Ha Tran
00:07
No matter how we make electricity, it takes up space.
0
7746
3667
Dù chúng ta tạo ra điện thế nào đi nữa, thì nó vẫn chiếm hết cả không gian.
00:11
Electricity from coal requires mines, and plants to burn it
1
11413
3875
Điện từ than cần các mỏ than, và cây cối để đốt
00:15
and convert the heat into electricity.
2
15288
2958
và biến năng lượng nhiệt thành điện.
00:18
Nuclear power takes uranium mines, facilities to refine the uranium,
3
18246
4708
Năng lượng hạt nhân cần các mỏ urani, các công cụ để tinh luyện urani,
00:22
a reactor, and a place to store the spent fuel safely.
4
22954
3834
một lò phản ứng, và một nơi để chứa nhiên liệu đã sử dụng một cách an toàn.
00:26
Renewable energy needs wind turbines or solar panels.
5
26788
4083
Năng lượng tái tạo cần các tua-bin gió hay các tấm pin mặt trời.
00:30
How much space depends on the power source.
6
30871
2875
Cần bao nhiêu không gian phụ thuộc vào nguồn năng lượng.
00:33
Say you wanted to power a 10-watt light bulb with fossil fuels like coal.
7
33746
5041
Ví dụ như muốn thắp sáng một bóng đèn 10W bằng năng lượng hoá thạch như than.
00:38
Fossil fuels can produce up to 2,000 watts per square meter,
8
38787
4292
Năng lượng hoá thạch có thể tạo ra đến 2.000 W trên một mét vuông.
00:43
so it would only take a credit card-sized chunk of land to power the light bulb.
9
43079
5417
vì thế nó chỉ chiếm một không gian nhỏ bằng một cái thẻ để thắp sáng bóng đèn.
00:48
With nuclear power, you might only need an area
10
48496
2500
Với năng lượng hạt nhân, bạn sẽ chỉ cần một khu vực
00:50
about the size of the palms of your hands.
11
50996
2666
khoảng một lòng bàn tay của bạn.
00:53
With solar power, you’d need at least 0.3 square meters of land—
12
53662
4834
Với năng lượng mặt trời, bạn cần ít nhất diện tích khoảng 0,3 mét vuông-
00:58
twice the size of a cafeteria tray.
13
58496
3041
gấp đôi một cái khay đựng thức ăn căn-tin.
01:01
Wind power would take roughly 7 square meters—
14
61537
3542
Năng lượng gió sẽ chiếm chừng bảy mét vuông-
01:05
about half the size of a parking space— to power the bulb.
15
65079
4417
khoảng một nửa kích thước bãi đậu xe- để thắp sáng bóng đèn.
01:09
When you consider the space needed to power cities, countries,
16
69496
3667
Khi bạn nghĩ về diện tích cần thiết để thắp sáng các thành phố, các quốc gia,
01:13
and the whole world, it adds up fast.
17
73163
3125
và toàn thế giới, nó sẽ nhanh chóng chiếm đầy không gian.
01:16
Today, the world uses 3 trillion watts of electricity.
18
76288
4375
Ngày nay, cả thế giới sử dụng ba nghìn tỷ W điện.
01:20
To power the entire world with only fossil fuels,
19
80663
3375
Để cung cấp năng lượng cho cả thế giới chỉ bằng năng lượng hoá thạch,
01:24
you’d need at least about 1,200 square kilometers of space—
20
84038
4500
bạn sẽ cần ít nhất 1.200 kilomet vuông diện tích-
01:28
roughly the area of Grand Bahama island.
21
88538
3166
cỡ bằng diện tích hòn đảo Grand Bahama.
01:31
With nuclear energy, you’d need almost four times as much space at a minimum—
22
91704
4375
Với năng lượng hạt nhân, bạn sẽ cần khoảng bốn lần diện tích ở mức tối thiểu-
01:36
roughly 4,000 square kilometers, a little less than the area of Delaware.
23
96079
5000
khoảng 4.000 kilomet vuông, nhỏ hơn một chút so với bang Delaware.
01:41
With solar, you’d need at least 95,000 square kilometers,
24
101371
4208
Với năng lượng mặt trời, bạn cần ít nhất 95.000 kilomet vuông,
01:45
approximately the area of South Korea.
25
105579
2584
xấp xỉ diện tích của Hàn Quốc.
01:48
With wind power, you’d need two million— about the area of Mexico.
26
108163
4875
Với năng lượng gió, bạn sẽ cần hai triệu- gần bằng diện tích của Mexico.
01:53
For each power source, there’s variability in how much power
27
113579
3167
Với mỗi nguồn năng lượng, có sự biến động về lượng năng lượng
01:56
it can generate per square meter,
28
116746
2042
mà nó có thể tạo ra trên mỗi mét vuông,
01:58
but these numbers give us a general sense of the space needed.
29
118788
3208
nhưng những số liệu này cho cái nhìn tổng quát về diện tích cần có.
02:02
Of course, building energy infrastructure in a desert, a rainforest, a town,
30
122371
5250
Dĩ nhiên, xây cơ sở hạ tầng năng lượng tại sa mạc, rừng mưa, đô thị,
02:07
or even in the ocean are completely different prospects.
31
127621
3583
hay ngay cả ở đại dương là những viễn cảnh hoàn toàn khác biệt.
02:11
And energy sources monopolize the space they occupy to very different extents.
32
131454
5792
Và những nguồn năng lượng lại chiếm giữ không gian theo quy mô rất khác biệt.
02:17
Take wind power.
33
137246
1583
Lấy ví dụ năng lượng gió.
02:18
Wind turbines need to be spread out— sometimes half a kilometer apart—
34
138829
4625
Tua bin gió cần được trải dài- có khi cách cả cây số-
02:23
so that the turbulence from one turbine
35
143454
2042
để tính nhiễu loạn của một tua bin
02:25
doesn’t reduce the efficiency of the others.
36
145496
2750
không làm giảm hiệu suất của những tua bin khác.
02:28
So, much of the land needed to generate wind power
37
148246
3458
Vì vậy, nhiều diện tích đất để tạo ra năng lượng gió
02:31
is still available for other uses.
38
151704
2334
vẫn có thể sử dụng cho mục đích khác.
02:34
But the baseline amount of space still matters,
39
154496
2667
Nhưng diện tích cơ sở vẫn còn là vấn đề,
02:37
because cities and other densely populated areas have high electricity demands,
40
157163
4583
vì các thành phố và khu đông dân cư có nhu cầu về điện cao,
02:41
and space near them is often limited.
41
161746
2833
và không gian gần đó thường hạn chế.
02:44
Our current power infrastructure works best
42
164579
2500
Cơ sở hạ tăng năng lượng hiện tại làm việc tốt nhất
02:47
when electricity is generated where and when it’s needed,
43
167079
3667
khi điện được tạo ra tại đúng địa điểm và thời gian cần điện,
02:50
rather than being stored or sent across long distances.
44
170746
4167
hơn là được lưu trữ hoặc được truyền đi từ những khoảng cách xa.
02:54
Still, space demands are only part of the equation.
45
174913
3958
Tuy vậy, không gian cần thiết chỉ là một phần của phương trình.
02:58
As of 2020, 2/3 of our electricity comes from fossil fuels.
46
178871
5125
Kể từ năm 2020, 2/3 năng lượng điện đến từ nhiên liệu hoá thạch.
03:03
Every year, electricity generation is responsible for about 27%
47
183996
4958
Mỗi năm, việc sản xuất điện là là tác nhân gây ra 27%
03:08
of the more than 50 billion tons of greenhouse gases
48
188954
3167
trong tổng số hơn 50 tỷ tấn khí nhà kính
03:12
we add to the atmosphere,
49
192121
1750
chúng ta thải ra ngoài không khi
03:13
accelerating climate change and all its harms.
50
193871
3542
làm gia tăng biến đổi khí hậu và tất cả những tác hại của nó.
03:17
So although fossil fuels require the least space of our existing technologies,
51
197413
4791
Vì vậy, mặc dù nhiên liệu hoá thạch cần ít không gian nhất từ công nghệ hiện nay,
03:22
we can’t continue to rely on them.
52
202204
2209
chúng ta không thể tiếp tục dựa vào chúng.
03:25
Cost is another consideration.
53
205496
2375
Chi phí cũng là một điều cần cân nhắc.
03:27
Nuclear plants don’t emit greenhouse gases and don’t require much space,
54
207871
4208
Nhà máy hạt nhân không thải khí nhà kính và cũng không cần nhiều không gian,
03:32
but they’re way more expensive to build than solar panels or wind turbines,
55
212079
4542
nhưng chúng rất tốn kém nhiều để xây dựng hơn là pin mặt trời hay tua bin gió,
03:36
and have waste to deal with.
56
216621
1792
và thải ra chất thải cần được xử lý.
03:38
Renewables have almost no marginal costs—
57
218788
3291
Năng lượng tái tạo gần như không có chi phí cận biên-
03:42
unlike with plants powered by fossil fuels,
58
222079
2584
không giống các nhà máy sử dụng năng lượng hoá thạch,
03:44
you don’t need to keep purchasing fuel to generate electricity.
59
224663
4041
bạn không cần liên tục mua nhiên liệu để tạo ra điện.
03:48
But you do need lots of wind and sunlight,
60
228704
2834
Nhưng bạn cần nhiều gió và ánh sáng mặt trời,
03:51
which are more available in some places than others.
61
231538
3166
thứ mà chỉ có nhiều ở một vài nơi.
03:55
No single approach will be the best option to power the entire world
62
235663
3708
Sẽ không có một phương thức đơn thuần nào là tốt nhất để thắp sáng cả thế giới
03:59
while eliminating harmful greenhouse gas emissions.
63
239371
3125
mà vẫn loại bỏ việc thải khí nhà kính độc hại.
04:02
For some places, nuclear power might be the best option
64
242496
3083
Ở vài nơi, năng lượng hạt nhân có thể là sự lựa chọn tốt nhất
04:05
for replacing fossil fuels.
65
245579
1750
để thay thế năng lượng hoá thạch.
04:07
Others, like the U.S., have the natural resources
66
247329
3042
Một số khác, như Mỹ, có nguồn tài nguyên thiên nhiên
04:10
to get most or all of their electricity from renewables.
67
250371
4167
để tạo ra hầu hết hay toàn bộ điện từ nhiên liệu tái tạo.
04:14
And across the board, we should be working to make our power sources better:
68
254538
4666
Tổng kết lại, chúng ta nên tiếp tục làm việc để cải thiện nguồn năng lượng:
04:19
safer in the case of nuclear,
69
259204
2000
an toàn hơn với năng lượng hạt nhân
04:21
and easier to store and transport in the case of renewables.
70
261204
4209
và dễ dàng hơn trong dự trữ và truyền tải đối với năng lượng tái tạo.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7