Dear Subscribers...

Liebe Abonnenten...

265,152 views ・ 2013-03-19

TED-Ed


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
00:00
Dear subscribers,
1
117
1466
Übersetzung: Angelika Lueckert Leon Lektorat: David S
Liebe Abonnenten,
00:01
there are over 250,000 of you now,
2
1583
2733
es gibt jetzt schon über 250.000 von euch,
00:04
a critical mass
3
4316
1768
eine kritische Masse
00:06
at a critical time.
4
6084
1477
in einer kritischen Zeit.
00:07
We have the cumulative potential
5
7561
1451
Wir haben das Gesamtpotential,
00:09
to impact global education.
6
9012
2277
um die weltweite Bildung zu beeinflussen.
00:11
I've been assembled and given a voice for this video
7
11289
2286
Ich wurde für dieses Video montiert und bekam eine Stimme,
00:13
to describe one way to do just that.
8
13575
2744
um zu beschreiben, wie man das genau macht.
00:16
Please allow me 2.5 minutes to explain.
9
16319
4004
Bitte gib mir 2,5 Minuten, um das zu erklären.
00:20
My name is TED-Ed
10
20323
1927
Mein Name ist TED-Ed
00:22
and I am a symbol for both the TED-Ed website
11
22250
2412
und ich bin ein Symbol für die TED-Ed-Website
00:24
and the billions of videos available to you for free
12
24662
2613
und die Milliarden von Videos, die dir auf "YouTube"
00:27
on the website known as "YouTube".
13
27275
2336
frei zur Verfügung stehen.
00:29
Today I invite you on a journey
14
29611
1550
Heute lade ich dich zu einer Reise ein,
00:31
on which you will learn how to use
15
31161
2416
auf der du erfahren wirst, wie man
00:33
ed.ted.com to create a lesson
16
33577
2142
ed.ted.com nutzt, um eine Lektion
00:35
around the vast majority of videos on the web.
17
35719
3198
aus den vielen Videos im Netz zu gestalten.
00:38
When I say, "create a lesson,"
18
38917
1854
Wenn ich sage: "Lektion gestalten",
00:40
I mean that you may use the TED-Ed website
19
40771
2157
meine ich damit, dass du die TED-Ed-Website nutzen kannst,
00:42
to search for any video on YouTube.
20
42928
2354
um nach einem beliebigen Video auf YouTube zu suchen.
00:45
Once you find the perfect video,
21
45282
2029
Sobald du das perfekte Video findest,
00:47
the one that really blows your hair back,
22
47311
2306
eins das dich wirklich umhaut,
00:49
helps you understand,
23
49617
1465
das dir hilft zu verstehen
00:51
or that makes you pause and say,
24
51082
1965
oder das dich innehalten und sagen lässt:
00:53
"My goodness, the universe is a fascinating place!",
25
53047
3424
"Mein Gott, das Universum ist ein faszinierender Ort!",
00:56
you may use TED-Ed to enhance that video.
26
56471
2762
kannst du TED-Ed nutzen, um das Video zu verbessern.
00:59
You might use the "Let's Begin" section
27
59233
2207
Du kannst den "Los geht's"-Bereich nutzen,
01:01
to set context for interpreting the video
28
61440
2522
um den Kontext für die Interpretation des Videos
01:03
or to define a learning objective for your students.
29
63962
2936
oder das Lernziel für deine Schüler festzulegen.
01:06
Or, you might use the "Think" section
30
66898
2803
Oder du kannst den "Denk"-Bereich nutzen,
01:09
to add multiple choice questions
31
69701
1434
um Multiple-Choice-Fragen
01:11
with time-coded video hints
32
71135
2308
mit zeitkodierten Video-Tipps
01:13
or open answer questions
33
73443
1295
oder offene Fragen hinzuzufügen,
01:14
that beg for thought-provoking, written responses.
34
74738
3303
die durchdachte, schriftliche Antworten erfordern.
01:18
Or, perhaps you'll use the "Dig Deeper" section
35
78041
3143
Vielleicht benutzt du den "Mehr Erfahren"-Bereich,
01:21
to expand upon the video with articles,
36
81184
1860
um das Video durch Artikel,
01:23
references,
37
83044
905
01:23
or links to an application,
38
83949
1534
Literaturempfehlungen
oder Anwendungs-Links, zu erweitern,
01:25
or maybe even your blog.
39
85483
1901
oder sogar zu deinem Blog.
01:27
If any feature is not your cup of tea,
40
87384
1877
Wenn dir eine Funktion nicht passt,
01:29
just click "Exclude".
41
89261
1693
klick einfach "Ausschließen".
01:30
And this new feature, "Discuss,"
42
90954
1585
Und mit der neuen Funktion "Diskutieren",
01:32
it lets you create riveting discussions
43
92539
2503
kannst du fesselnde Diskussionen
01:35
around your favorite bits.
44
95042
1849
zu deinen favorisierten Teilen erstellen.
01:36
Learners, you can engage with lessons independently.
45
96891
3272
Liebe Lernende, ihr könnt die Lektionen selbstständig nutzen.
01:40
The site will save your answers, notes, and ideas
46
100163
2760
Die Seite speichert die Antworten, Notizen und Ideen
01:42
to your personal profile
47
102923
1459
in eurem persönlichen Profil
01:44
and track your learning over time.
48
104382
1952
und verfolgt den Lernprozess.
01:46
New lessons are added every day.
49
106334
1845
Jeden Tag werden neue Lektionen hinzugefügt.
01:48
Teachers, as you build or distribute customized lessons
50
108179
3529
Liebe Lehrer, wenn ihr individuelle Lektionen erstellt oder verbreitet,
01:51
to individuals or to groups,
51
111708
1702
an Personen oder Gruppen,
01:53
you may use the site to track the progress
52
113410
2233
könnt ihr die Seite nutzen, um den Fortschritt
01:55
of single students or your entire class.
53
115643
2807
eines Schülers oder einer ganzen Klasse zu verfolgen.
01:58
And no matter who you are,
54
118450
1700
Und egal wer du bist,
02:00
if you take the time to create a particularly stunning lesson,
55
120150
3199
wenn du dir die Zeit nimmst, eine besonders tolle Lektion zu erstellen,
02:03
please also take the time to nominate it.
56
123349
3174
nimm dir auch die Zeit, sie zu nominieren.
02:06
We will systematically feature
57
126523
1526
Wir werden systematisch
02:08
the best community-made lessons
58
128049
1678
die besten Lektionen aus der Community
02:09
within the ever-growing TED-Ed library,
59
129727
2337
innerhalb der stetig wachsenden TED-Ed-Bibliothek zeigen,
02:12
free for the world to learn from,
60
132064
1664
die der Welt frei zur Verfügung steht,
02:13
to customize and to share.
61
133728
1863
um sie individuell anzupassen und zu teilen.
02:15
The possibilities of this tool
62
135591
1435
Die Möglichkeiten dieses Programms
02:17
are as infinite as YouTube itself.
63
137026
2402
sind so unendlich, wie YouTube selbst.
02:19
And, we will be adding new features regularly
64
139428
2369
Und wir werden in der Zukunft
02:21
in the months and years to come.
65
141797
1868
regelmäßig neue Funktionen ergänzen.
02:23
To join me and many others
66
143665
1369
Wenn du dich mir und vielen anderen bei der Gestaltung
02:25
in building a library of lessons worth sharing,
67
145034
2802
einer Bibliothek von "Lektionen mit Verbreitungswert" anschließen willst,
02:27
simply click on one of the features that interests you.
68
147836
3009
klick einfach auf eine der Funktionen, die dich interessieren.
02:30
Thank you for your time.
69
150845
1405
Danke, dass du dir Zeit genommen hast.

Original video on YouTube.com
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7