Dear Subscribers...

Queridos suscriptores...

264,840 views ・ 2013-03-19

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
00:00
Dear subscribers,
1
117
1466
Traductor: Sebastian Betti Revisor: Emma Gon
Estimados suscriptores,
00:01
there are over 250,000 of you now,
2
1583
2733
ya hay más de 250 000 de Uds.,
00:04
a critical mass
3
4316
1768
una masa crítica,
00:06
at a critical time.
4
6084
1477
en un momento crítico.
00:07
We have the cumulative potential
5
7561
1451
Tenemos el potencial acumulativo
00:09
to impact global education.
6
9012
2277
para tener impacto en la educación mundial.
00:11
I've been assembled and given a voice for this video
7
11289
2286
Me montaron en audio y video para dar voz
00:13
to describe one way to do just that.
8
13575
2744
para describir una forma de hacer justo eso.
00:16
Please allow me 2.5 minutes to explain.
9
16319
4004
Por favor, denme 2 minutos y medio para explicarlo.
00:20
My name is TED-Ed
10
20323
1927
Mi nombre es TED-Ed
00:22
and I am a symbol for both the TED-Ed website
11
22250
2412
y soy un símbolo tanto del sitio web TED-Ed
00:24
and the billions of videos available to you for free
12
24662
2613
como de los miles de millones de videos disponibles gratis
00:27
on the website known as "YouTube".
13
27275
2336
en el sitio web "YouTube".
00:29
Today I invite you on a journey
14
29611
1550
Hoy los invito a un viaje
00:31
on which you will learn how to use
15
31161
2416
en el que aprenderán a usar el sitio
00:33
ed.ted.com to create a lesson
16
33577
2142
ed.ted.com para crear una lección
00:35
around the vast majority of videos on the web.
17
35719
3198
con la vasta cantidad de videos de la Web.
00:38
When I say, "create a lesson,"
18
38917
1854
Cuando digo "crear una lección",
00:40
I mean that you may use the TED-Ed website
19
40771
2157
quiero decir usar el sitio TED-Ed
00:42
to search for any video on YouTube.
20
42928
2354
para buscar cualquier video de YouTube.
00:45
Once you find the perfect video,
21
45282
2029
Una vez que encuentran el video perfecto,
00:47
the one that really blows your hair back,
22
47311
2306
ese video que los vuelve locos,
00:49
helps you understand,
23
49617
1465
que les ayuda a entender,
00:51
or that makes you pause and say,
24
51082
1965
o que les hace detenerse y decir:
00:53
"My goodness, the universe is a fascinating place!",
25
53047
3424
"¡Dios mío, el universo es fascinante!",
00:56
you may use TED-Ed to enhance that video.
26
56471
2762
pues, pueden usar TED-Ed para realzar ese video.
00:59
You might use the "Let's Begin" section
27
59233
2207
Pueden usar la sección "Let's Begin"
01:01
to set context for interpreting the video
28
61440
2522
para fijar el contexto de interpretación del video
01:03
or to define a learning objective for your students.
29
63962
2936
o para definir el objetivo pedagógico para los estudiantes.
01:06
Or, you might use the "Think" section
30
66898
2803
O pueden usar la sección "Think"
01:09
to add multiple choice questions
31
69701
1434
para añadir preguntas de selección múltiple
01:11
with time-coded video hints
32
71135
2308
con consejos en fragmentos del video
01:13
or open answer questions
33
73443
1295
o preguntas abiertas
01:14
that beg for thought-provoking, written responses.
34
74738
3303
que provoquen respuestas inspiradoras.
01:18
Or, perhaps you'll use the "Dig Deeper" section
35
78041
3143
O quizá usen la sección "Dig Deeper"
01:21
to expand upon the video with articles,
36
81184
1860
para enriquecer el video con artículos,
01:23
references,
37
83044
905
01:23
or links to an application,
38
83949
1534
referencias,
o enlaces a una aplicación,
01:25
or maybe even your blog.
39
85483
1901
o incluso a su blog.
01:27
If any feature is not your cup of tea,
40
87384
1877
Si alguna funcionalidad no les gusta mucho,
01:29
just click "Exclude".
41
89261
1693
hacen clic en "Exclude".
01:30
And this new feature, "Discuss,"
42
90954
1585
Y esta nueva función, "Discuss",
01:32
it lets you create riveting discussions
43
92539
2503
permite crear discusiones fascinantes
01:35
around your favorite bits.
44
95042
1849
en torno a sus partes favoritas.
01:36
Learners, you can engage with lessons independently.
45
96891
3272
Estudiantes, pueden participar en lecciones de forma independiente.
01:40
The site will save your answers, notes, and ideas
46
100163
2760
El sitio guardarásus respuestas, notas e ideas
01:42
to your personal profile
47
102923
1459
en sus perfiles personales
01:44
and track your learning over time.
48
104382
1952
y registrará el aprendizaje en el tiempo.
01:46
New lessons are added every day.
49
106334
1845
Todos los días hay nuevas lecciones.
01:48
Teachers, as you build or distribute customized lessons
50
108179
3529
Profesores, a medida que creen o distribuyan lecciones personalizadas
01:51
to individuals or to groups,
51
111708
1702
a individuos o grupos,
01:53
you may use the site to track the progress
52
113410
2233
pueden usar el sitio para seguir el avance
01:55
of single students or your entire class.
53
115643
2807
de cada estudiante o de la clase completa.
01:58
And no matter who you are,
54
118450
1700
Y sin importar quién seas,
02:00
if you take the time to create a particularly stunning lesson,
55
120150
3199
si dedicas un tiempo a crear una lección imponente,
02:03
please also take the time to nominate it.
56
123349
3174
por favor dedica un tiempo a nominarla.
02:06
We will systematically feature
57
126523
1526
Sistemáticamente destacaremos
02:08
the best community-made lessons
58
128049
1678
las mejores lecciones de la comunidad
02:09
within the ever-growing TED-Ed library,
59
129727
2337
en la creciente biblioteca de TED-Ed,
02:12
free for the world to learn from,
60
132064
1664
gratis para que todo el mundo aprenda,
02:13
to customize and to share.
61
133728
1863
para personalizar y compartir.
02:15
The possibilities of this tool
62
135591
1435
Las posibilidades de esta herramienta
02:17
are as infinite as YouTube itself.
63
137026
2402
son tan infinitas como el mismo YouTube.
02:19
And, we will be adding new features regularly
64
139428
2369
Y añadiremos funcionalidad con regularidad
02:21
in the months and years to come.
65
141797
1868
en los meses y años venideros.
02:23
To join me and many others
66
143665
1369
Para sumarse a muchas otras personas
02:25
in building a library of lessons worth sharing,
67
145034
2802
a construir una biblioteca de lecciones para compartir
02:27
simply click on one of the features that interests you.
68
147836
3009
haciendo clic en una de las opciones de su interés.
02:30
Thank you for your time.
69
150845
1405
Gracias por su tiempo.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7