The science of skin - Emma Bryce

1,936,011 views ・ 2018-03-12

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Shajwan Nawzad Reviewer: Daban Q. Jaff
00:07
Between you and the rest of the world lies an interface
0
7266
3162
لە نێوان تۆ و هەموو جیهاندا ڕووکارێک هەیە
00:10
that makes up 16% of your physical weight.
1
10428
3009
کە سەرووی ٪١٦ی کێشی جەستەت پێکدەهێنێت.
00:13
This is your skin, the largest organ in your body:
2
13437
3650
ئەمە پێستتە، گەورەترین ئەندامە لە لەشتدا:
00:17
laid out flat, it would cover close to 1.7 square meters of ground.
3
17087
5381
ئەگەر بە کراوەیی دایبنێین، نزیکەی ١.٧م چوارگۆشە لە زەوی دادەپۆشێت.
00:22
Its purpose may seem obvious— to keep our insides in.
4
22468
4059
پێدەچێت مەبەستەکەی دیاربێت، کە ئەویش پارێزگاری لە بەشەکانی ناوەوەمان دەکات.
00:26
But a look beyond the surface
5
26527
1790
بەڵام سەیرکردنێک لە سەروی ڕوکارەکەوە
00:28
reveals that it plays a surprising number of roles in our lives.
6
28317
3860
ئەوە دەردەخات کە ژمارەیەکی چاوەڕواننەکراو ڕۆڵی هەیە لە ژیانماندا.
00:32
First, the basics.
7
32177
1801
سەرەتا، بنچینەکان.
00:33
Skin is the foundation of the integumentary system,
8
33978
3579
پێست بنچینەی سەرەکی سیستەمی داپۆشەرە،
00:37
which also incorporates your hair, nails, and specialized glands and nerves.
9
37557
6601
کە قژت، نینۆکەکانت هاروەها لیمفەگرێکان و دەمارەکانت دەگرێتەوە.
00:44
Made up of three layers,
10
44158
1630
لە سێ چین دروست کراوە،
00:45
the epidermis,
11
45788
1160
چینی دەرەوەی پێست،
00:46
dermis,
12
46948
1049
بن توێژ،
00:47
and hypodermis,
13
47997
1232
ژێر پێست،
00:49
skin’s thickness varies from 0.5 millimeters at its thinnest
14
49229
4509
ئەستووری پێست جیاوازە لە ٠.٥ ملیمەترەوە کە تەنکترینە
00:53
and up to four millimeters at its thickest.
15
53738
3281
و تا چوار ملیمەتر کە بەرزترین ئاستە.
00:57
It also carries out three key functions:
16
57019
2770
هەروەها سێ کاری سەرەکیش دەکات:
00:59
protecting,
17
59789
957
پارێزگاری کردن،
01:00
regulating,
18
60746
968
ڕێکوپێک کردن،
01:01
and sensing the world beyond its limits.
19
61714
3054
درک پێکردنی جیهان لە دەرەوەی سنوری خۆی.
01:04
On a daily basis, its huge surface processes hundreds, if not thousands,
20
64768
4811
بە شێوەیەکی ڕۆژانە، ڕووکاری پێست چارەی سەدان، ئەگەر هەزارانیش نەبێت،
01:09
of physical sensations,
21
69579
2168
لە هەستە جەستەییەکان دەکات،
01:11
relying mostly on large, pressure-sensitive skin components
22
71747
3999
زۆربەی کات پشت دەبەستێ بە پێکهاتە هەستیارەکانی پێست بۆ فشار کردن
01:15
called Merkel cells.
23
75746
2213
بە خانەکانی مێرکل ناودەبرێت.
01:17
In your fingertips alone,
24
77959
1672
تەنها لە پەنجەکانتدا،
01:19
there are 750 Merkel cells per each square-centimeter of skin,
25
79631
4968
٧٥٠ خانەی مێرکل هەیە بۆ هەر سانتیمەترێکی دووجا لە پێستدا،
01:24
coupled with over 2,500 receptors that give you your sense of touch.
26
84599
5110
لەگەڵ زیاتر لە ٢٥٠٠ وەرگر کە هەستی دەست لێدانت پێ دەدات.
01:29
This surface is also the body’s first major line of defense.
27
89709
4329
ئەم ڕووکارە یەکەم هێڵی بەرگرییە لە لەشدا.
01:34
Without it, you’d be a soggy mass of tissue and fluids,
28
94038
4311
بەبێ ئەوە، تۆ دەبیتە بارستەیەکی زۆر لە شانە و شلە،
01:38
fatally exposed to the elements.
29
98349
2710
کە بە شێوەیەکی مەترسیدار بەردەست دەبێت بۆ توخمەکان.
01:41
Skin effectively seals off your insides
30
101059
3282
پێست بە شێوەیەکی کاریگەر بەشی ناوەوەت دەپارێزێت
01:44
and also absorbs pressure and shock
31
104341
2695
هەروەها فشار و شۆک هەڵدەمژێت
01:47
with flexible collagen that makes up most of its dermal layer.
32
107036
4084
لەگەڵ کۆلاجینی نەرم کە زۆربەی چینی پێستی لێ پێک دێت.
01:51
The epidermis is made up mainly of skin cells called keratinocytes
33
111120
4671
پێست بە شێوەیەکی سەرەکی لەو خانانە پێک دێت کە پێی دەوترێت کێراتینۆسێت
01:55
that are completely replaced every four weeks.
34
115791
3021
هەر چوار هەفتە جارێک بەتەواوی جێگۆڕکێیان پێکراوە.
01:58
As new cells form at the base of the epidermis, older ones are pushed up.
35
118812
5259
کاتێک خانە نوێیەکانی پێست دروست دەبن، پاڵ بە خانە کۆنەکانەوەی دەنێن.
02:04
When these cells move upwards,
36
124071
2251
کاتێک ئەم خانانە بەرەو سەرەوە دەڕۆن،
02:06
they’re filled with a hardened protein called keratin.
37
126322
3669
پڕبوون لە پرۆتینی ڕەق بە کێراتین ناودەبرێت.
02:09
Once they reach the surface,
38
129991
1520
کاتێک دەگەنە ڕووکاری سەرەوە،
02:11
they form a tightly-overlapping, waterproof layer
39
131511
3750
چینێکی پتەو پێکدەهێنن، کە چینی دژە ئاوە
02:15
that’s difficult for invading microbes to breach.
40
135261
3511
کە بۆ میکرۆبەکان قورسە بیشکێنن.
02:18
Any harmful microbes that make it into the epidermis
41
138772
3092
هەر میکرۆبێکی زیانبەخش کە دەچێتە پێست
02:21
will encounter Langerhans cells.
42
141864
2468
تووشی خانەکانی لانگرهانس دەبێت.
02:24
This group of protective skin cells detects invaders
43
144332
3804
ئەم کۆمەڵە خانە پارێزەرەی پێست داگیرکەری پێست دەپشکنن
02:28
and communicates their presence to resident immune system T-cells,
44
148136
4649
و ئامادە بوونیان دەگوازێتەوە بۆ خانەکانی سیستەمی بەرگری،
02:32
which react by launching an immune response.
45
152785
3387
کە کاردانەوەی هەیە بە ناردنی وەڵامی بەرگری.
02:36
A crucial feature of this immune defense
46
156172
2666
تایبەتمەندیەکی گرنگی ئەم بەرگریە
02:38
is the several thousand species of microorganisms
47
158838
3497
بریتییە لە هەزاران جۆری زیندەوەر
02:42
that inhabit the planes,
48
162335
1360
کە لەسەر ڕووی دەرەوەی دەژین،
02:43
folds,
49
163695
999
قەدەکان،
02:44
and crevices of your skin.
50
164694
2391
و درزەکانی پێستت.
02:47
These microbes, which include bacteria and fungi,
51
167085
2938
ئەم میکرۆبانە کە بەکتریا و کەڕووی تێدایە،
02:50
thrive in the sebum,
52
170023
1552
لە چەوریەکان گەشە دەکات،
02:51
an oily substance that’s secreted onto the skin’s surface
53
171575
3400
کە مادەیەکی چەورە ڕووی پێست دەریدەکات
02:54
by sebaceous glands nestled inside the dermis.
54
174975
3620
لە ڕێگەی لیمفە چەوریەکانەوە شاردراوەتەوە لە ژێر پێست.
02:58
These skin microbes keep the immune system in a state of constant surveillance,
55
178595
5001
ئەم میکرۆبانەی پێست پارێزگاری لە سیستەمی بەرگری لەش دەکەن بە بەردەوامی،
03:03
ensuring that it’s ready to react if the body really is at risk.
56
183596
5051
دڵنیادەبن لەوەی کە ئامادەن بۆ کاردانەوە ئەگەر لەش لە مەترسیدا بێت.
03:08
Beyond this protective role,
57
188647
1650
لە دەرەوەی ئەم ڕۆڵە پارێزەرە،
03:10
your skin is also a sensory organ that helps regulate your body’s temperature,
58
190297
4909
پێستت یەکێکە لە ئەندامە هەستەوەرەکان کە یارمەتی ڕێکخستنی پلەی گەرمی لەشت دەدات،
03:15
two roles that are closely interlinked.
59
195206
2710
دوو ئەرک کە بە نزیکی بەیەکەوە بەستراون.
03:17
Nerves detect whether your skin is warm or cold
60
197916
3350
دەمارەکان پشکنین دەکەن کە ئایا پێستت ساردە یان گەرم
03:21
and communicate that information to your brain.
61
201266
2860
ئەم زانیاریەش بۆ مێشک دەنێرن.
03:24
In return, the brain instructs localized blood vessels
62
204126
3201
لە بەرامبەردا، مێشک ناوەندی خوێن ئاگادار دەکاتەوە
03:27
to either expand if the body is too warm,
63
207327
2620
ئەگەر جەستەکە زۆر گەرم بێت،
03:29
releasing heat from the blood through the skin,
64
209947
2479
گەرمی لە خوێنەکە دەردەکرێت لە ڕێگەی پێست،
03:32
or to constrict if the body is cold, which retains heat.
65
212426
4511
یان بۆ تەنگ کردنی ئەگەر جەستە سارد بێت، کە ئەمەش گەرمی دەپارێزێت.
03:36
At any given time, up to 25% of the body's blood is circulating through the dermis,
66
216937
5390
لە هەر کاتێکدا، ٪٢٥ی خوێن بە ناو ژێر پێست بەناو دەخولێنەوە،
03:42
making this process extremely efficient.
67
222327
2940
کە ئەم کردارە زۆر کارامە دەکات.
03:45
Under warm conditions,
68
225267
1371
لە باری گەرمدا،
03:46
the skin’s sweat glands will secrete sweat via ducts onto the surface,
69
226638
4619
لیمفەکانی ئارەقەکردنەوە لە پێست ئارەقە دەردەکەن بۆ دەرەوە لە رێگەی جۆگەکان،
03:51
transferring heat out of the body.
70
231257
2192
گەرمی دەگوازنەوە بۆ دەرەوەی لەش.
03:53
Hair can also be stimulated to conserve or release body warmth.
71
233449
4869
مووش بە هەمان شێوە دەتوانێت پارێزگاری لە گەرمی بکات یان دەری بکات.
03:58
The average human has 5 million hair follicles
72
238318
3122
بە تێکڕایی مرۆڤ ٥ ملیۆن تاڵە مووی هەیە
04:01
embedded everywhere on the body
73
241440
2056
لە هەموو شوێنێک بە جەستەکە جێگیر کراوە
04:03
except the palms of your hands and soles of your feet.
74
243496
3209
جگە لە ناوپەلی دەستت و بنی پێیەکانت.
04:06
Ninety to 150,000 of those are on your scalp,
75
246705
3580
نەوەد تا ١٥٠ هەزاریان لە بێخی قژتە،
04:10
where they help shield the large surface area of your head
76
250285
3221
کە ئەمەش پارێزگاری لە ڕووبەری پێستی سەرت دەکات
04:13
from physical damage and sunburn.
77
253506
2920
لە زیانی جەستەیی و سووتانی خۆر.
04:16
When you're cold, tiny muscles called arrector pilli
78
256426
3362
لە کاتی هەستکردن بە سەرما، ماسولکەی بچوک کە پێیان دەوترێ ئەرێکتەر پێلا
04:19
cause hair to stand upright across the body.
79
259788
3588
دەبێتە هۆی وەستانی قژ لە لاشەکە.
04:23
That’s the phenomenon known as goosebumps and it traps body heat close to your skin.
80
263376
5641
ئەم دیاردە بە گوسبام ناسراوە و گەرمی لە نزیک پێستت دائەگیرسێت.
04:29
Skin’s vast surface isn’t just a shield;
81
269017
2631
ڕووی گەورەی پێست تەنها قەڵغان نییە؛
04:31
it also enables us to interact and connect with the world.
82
271648
3768
بەڵکو ڕێگەمان پێدەدات کە پەیوەندی بە جیهانی دەرەوە بکەین.
04:35
Its multifunctional layer cools us down and keeps us warm.
83
275416
3881
چینێکی هەمەجۆرە کە ساردمان دەکاتەوە یانیش بە گەرمی دەمان هێڵێتەوە.
04:39
The integumentary system may be many things,
84
279297
2973
سیستەمی داپۆشەر زۆر شت دەگرێتەوە،
04:42
but it’s certainly more than skin deep.
85
282270
2467
بەڵام بێگومان لە قوڵای پێست زیاترە.

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7