Mysteries of vernacular: Jade - Jessica Oreck and Rachael Teel

أسرار اللغة العامية: اليشم - جيسيكا أوريك وراشيل تيل

36,129 views

2013-07-12 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Jade - Jessica Oreck and Rachael Teel

أسرار اللغة العامية: اليشم - جيسيكا أوريك وراشيل تيل

36,129 views ・ 2013-07-12

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Ayd Asraf المدقّق: Mahmoud Aghiorly
00:13
Mysteries of vernacular:
0
13328
2058
أسرار اللغة العامية:
00:17
Jade,
1
17529
1150
اليشم،
00:18
a hard, typically green stone.
2
18703
2915
حجر صلب، عادةً ما يكون أخضر اللون.
00:21
Until relatively recently,
3
21642
2186
حتى وقت قريب نسبيا،
00:23
gemstones were believed
4
23852
1223
كان يعتقد ان الأحجار الكريمة
00:25
to have magical, medicinal properties,
5
25099
2790
تمتلك خصائص سحرية و طبية،
00:27
and nothing was more effective
6
27913
1429
وأنه ليس هناك شيء أكثر فعالية
00:29
at treating a kidney disorder than jade.
7
29366
3544
في علاج الإضطراب الكلى من اليشم.
00:32
In the 16th century,
8
32934
1570
في القرن 16،
00:34
the Spanish returned from the New World
9
34528
2604
عاد الإسبان من العالم الجديد
00:37
with the mineral in their cargo holds
10
37156
2417
حاملين المعادن في بضائعهم
00:39
and christened it, "piedra de la ijada,"
11
39597
3320
و قاموا بتسميتها لاول مرة، "(حجر الجناح - بالإسبانية)"
00:42
or loin stone.
12
42941
1558
او ما يعرف بحجر الأسد.
00:44
It quickly became popular throughout Europe,
13
44523
3134
وسرعان ما أصبحت مشهورة في جميع أنحاء أوروبا،
00:47
both as a cure for internal ailments
14
47681
2452
كعلاج للأمراض الداخلية
00:50
and as a decorative ornament
15
50157
2439
وكزينة للديكورعلى حد سواء
00:52
and was renamed jade by the French,
16
52620
2974
وتم تسميتة (Jade - اليشم) من قبل الفرنسيين،
00:55
a word that was borrowed by the English
17
55618
2209
وهي الكلمة التي اقترضتها الانجليزية
00:57
and remains in use to this day.
18
57851
2862
ولا زالت تستخدمها حتى يومنا هذا.
01:00
In the 19th century,
19
60737
1871
في القرن 19،
01:02
French mineralogists discovered
20
62632
1940
اكتشف متخصصون فرنسيون بالمعادن
01:04
that jade was being used
21
64596
1467
أن اليشم كان يستخدم
01:06
to describe two distinct minerals:
22
66087
2812
لوصف اثنين من المعادن المتميزة:
01:08
jadeite, which takes its name from jade,
23
68923
3488
اليشمك، والتي تأخذ اسمها من اليشم،
01:12
and the more common nephrite,
24
72435
2354
وذا النفريت الأكثر شيوعا،
01:14
the root of which is the Greek word nephros,
25
74813
3215
والذي تعود اصل تسميته للكلمة اليونانية "nephros"،
01:18
meaning kidney.
26
78052
1907
والتي تعني "كلوي".
01:19
In addition to describing these two minerals,
27
79983
3208
وبالإضافة إلى وصف هذين المعدنين،
01:23
jade also has an English homonym.
28
83215
3033
فإن اليشم يحتوي أيضا على لفظة مجانسة في الإنجليزية.
01:26
With roots that predate the popularity
29
86272
2531
مع جذور سبقت شعبية
01:28
of the lustral gemstone,
30
88827
1636
حجر " lustral" الكريم،
01:30
jade was used to refer to
31
90487
1886
وقد استخدمت لفظة اليشم للإشارة إلى
01:32
either a disreputable woman
32
92397
2502
امرأة سيئة السمعة
01:34
or a broken-down horse.
33
94923
2410
أو حصان محطم.
01:37
Thus, the word jaded, meaning worn out
34
97357
3227
وهكذا، فإن كلمة "Jaded"، والتي تعني متهالك
01:40
or lacking enthusiasm,
35
100608
1816
أو فاقد للحماس،
01:42
has nothing to do with the gemstone,
36
102448
2773
ليس لها اي علاقة مع الأحجار الكريمة،
01:45
and instead, comes from the archaic,
37
105245
2353
وبدلا من ذلك، فإنها تأتي من تعريف قديم
01:47
equine-related definition.
38
107622
2591
متصل بالفروسية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7