Mysteries of vernacular: Jade - Jessica Oreck and Rachael Teel

Bí ẩn của thổ ngữ: Ngọc thạch - Jessica Oreck và Rachael Teel

36,129 views

2013-07-12 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Jade - Jessica Oreck and Rachael Teel

Bí ẩn của thổ ngữ: Ngọc thạch - Jessica Oreck và Rachael Teel

36,129 views ・ 2013-07-12

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Viet Ha Nguyen Reviewer: Hà My
00:13
Mysteries of vernacular:
0
13328
2058
Bí ẩn của thổ ngữ:
00:17
Jade,
1
17529
1150
Ngọc bích,
00:18
a hard, typically green stone.
2
18703
2915
một viên đá cứng, thường có màu xanh.
00:21
Until relatively recently,
3
21642
2186
Cho đến khoảng thời gian tương đối gần đây,
00:23
gemstones were believed
4
23852
1223
người ta tin rằng đá quý
00:25
to have magical, medicinal properties,
5
25099
2790
có khả năng chữa bệnh thần kì
00:27
and nothing was more effective
6
27913
1429
và không gì hiệu quả hơn
00:29
at treating a kidney disorder than jade.
7
29366
3544
việc dùng ngọc bích để chữa bệnh thận.
00:32
In the 16th century,
8
32934
1570
Vào thế kỉ 16,
00:34
the Spanish returned from the New World
9
34528
2604
người Tây Ban Nha trở về từ Tân Thế Giới (châu Mỹ)
00:37
with the mineral in their cargo holds
10
37156
2417
với thứ khoáng sản này trong hầm hàng hóa
00:39
and christened it, "piedra de la ijada,"
11
39597
3320
và đặt tên nó là:"piedra de la ijada"
00:42
or loin stone.
12
42941
1558
hay còn gọi là đá cật
00:44
It quickly became popular throughout Europe,
13
44523
3134
Nó nhanh chóng được yêu thích khắp châu Âu
00:47
both as a cure for internal ailments
14
47681
2452
bởi khả năng trị nội thương
00:50
and as a decorative ornament
15
50157
2439
cũng như làm đồ trang trí
00:52
and was renamed jade by the French,
16
52620
2974
và được đổi tên thành ngọc bích bởi người Pháp,
00:55
a word that was borrowed by the English
17
55618
2209
một từ mượn của tiếng Anh
00:57
and remains in use to this day.
18
57851
2862
và được sử dụng cho đến ngày nay.
01:00
In the 19th century,
19
60737
1871
Vào thế kỉ 19,
01:02
French mineralogists discovered
20
62632
1940
các nhà khoáng vật học Pháp phát hiện
01:04
that jade was being used
21
64596
1467
rằng ngọc bích được sử dụng
01:06
to describe two distinct minerals:
22
66087
2812
để chỉ rõ sự khác nhau giữa hai loại khoáng vật:
01:08
jadeite, which takes its name from jade,
23
68923
3488
jadeite (ngọc thạch cứng), được đặt theo cái tên jade
01:12
and the more common nephrite,
24
72435
2354
và loại phổ biến hơn là nephrite (ngọc thạch mềm)
01:14
the root of which is the Greek word nephros,
25
74813
3215
cùng gốc với từ Hy Lạp "nephros"
01:18
meaning kidney.
26
78052
1907
có nghĩa là thận.
01:19
In addition to describing these two minerals,
27
79983
3208
Ngoài việc mô tả hai loại khoáng chất này,
01:23
jade also has an English homonym.
28
83215
3033
ngọc thạch còn có một từ tiếng anh đồng âm khác nghĩa.
01:26
With roots that predate the popularity
29
86272
2531
Trước khi có sự phổ biến
01:28
of the lustral gemstone,
30
88827
1636
của các loại đá quý để rửa tội,
01:30
jade was used to refer to
31
90487
1886
jade (ngọc bích) được sử dụng để chỉ
01:32
either a disreputable woman
32
92397
2502
một người phụ nữ tai tiếng
01:34
or a broken-down horse.
33
94923
2410
hoặc một con ngựa què.
01:37
Thus, the word jaded, meaning worn out
34
97357
3227
Do đó, từ "jaded", nghĩa là bị hỏng
01:40
or lacking enthusiasm,
35
100608
1816
hoặc ý chỉ thiếu nhiệt tình,
01:42
has nothing to do with the gemstone,
36
102448
2773
không hề liên quan đến đá quý,
01:45
and instead, comes from the archaic,
37
105245
2353
thay vào đó, nó xuất phát từ cổ xưa,
01:47
equine-related definition.
38
107622
2591
định nghĩa liên quan tới ngựa.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7