Mysteries of vernacular: Jade - Jessica Oreck and Rachael Teel

词源揭秘:jade——杰茜卡·奥列克和雷切尔·蒂尔

36,087 views

2013-07-12 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Jade - Jessica Oreck and Rachael Teel

词源揭秘:jade——杰茜卡·奥列克和雷切尔·蒂尔

36,087 views ・ 2013-07-12

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yixiong Zhu 校对人员: Jenny Yang
00:13
Mysteries of vernacular:
0
13328
2058
词源揭秘:
00:17
Jade,
1
17529
1150
“Jade(玉)”,
00:18
a hard, typically green stone.
2
18703
2915
一种质地坚定,通常为绿色的石头。
00:21
Until relatively recently,
3
21642
2186
直到近代为止,
00:23
gemstones were believed
4
23852
1223
宝石被认为
00:25
to have magical, medicinal properties,
5
25099
2790
具有魔法和医疗属性,
00:27
and nothing was more effective
6
27913
1429
而没什么能够比玉
00:29
at treating a kidney disorder than jade.
7
29366
3544
在治疗肾病上效果更好了。
00:32
In the 16th century,
8
32934
1570
在16世纪,
00:34
the Spanish returned from the New World
9
34528
2604
西班牙人从新大陆返航时,
00:37
with the mineral in their cargo holds
10
37156
2417
货舱中装着这种石头,
00:39
and christened it, "piedra de la ijada,"
11
39597
3320
他们将其命名为“piedra de la ijada”,
00:42
or loin stone.
12
42941
1558
意思是腰石。
00:44
It quickly became popular throughout Europe,
13
44523
3134
这种石头很快在欧洲流传开来,
00:47
both as a cure for internal ailments
14
47681
2452
既用来治疗体内疾病,
00:50
and as a decorative ornament
15
50157
2439
还能用作装饰。
00:52
and was renamed jade by the French,
16
52620
2974
它被法国人重命名为“Jade”,
00:55
a word that was borrowed by the English
17
55618
2209
这个词来借用自英语
00:57
and remains in use to this day.
18
57851
2862
并一直使用至今。
01:00
In the 19th century,
19
60737
1871
19世纪,
01:02
French mineralogists discovered
20
62632
1940
法国矿物学家发现
01:04
that jade was being used
21
64596
1467
“jade”用于指代
01:06
to describe two distinct minerals:
22
66087
2812
两种不同的矿物:
01:08
jadeite, which takes its name from jade,
23
68923
3488
“jadeite(翡翠)”,其名字由“jade”变化而来,
01:12
and the more common nephrite,
24
72435
2354
以及“nephrite(硬玉)”,
01:14
the root of which is the Greek word nephros,
25
74813
3215
其词根是希腊语“nephros”,
01:18
meaning kidney.
26
78052
1907
意思是肾。
01:19
In addition to describing these two minerals,
27
79983
3208
除去用于指代这两种矿物,
01:23
jade also has an English homonym.
28
83215
3033
“jade”还有一个英文同形异义词。
01:26
With roots that predate the popularity
29
86272
2531
这个词的根源先于
01:28
of the lustral gemstone,
30
88827
1636
这种净化人身的玉石,
01:30
jade was used to refer to
31
90487
1886
这里的“jade”用于指代
01:32
either a disreputable woman
32
92397
2502
名声不好的女人或
01:34
or a broken-down horse.
33
94923
2410
一批破废的马。
01:37
Thus, the word jaded, meaning worn out
34
97357
3227
因此,“jaded”这个词的意思是废旧
01:40
or lacking enthusiasm,
35
100608
1816
和缺少激情,
01:42
has nothing to do with the gemstone,
36
102448
2773
与玉这种宝石无关。
01:45
and instead, comes from the archaic,
37
105245
2353
这个词是来自古老的
01:47
equine-related definition.
38
107622
2591
与马有关的含义。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7