Artemisia Gentileschi: The woman behind the paintings - Allison Leigh

510,460 views ・ 2022-06-16

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Aya Gaser المدقّق: Shimaa Nabil
00:07
A woman enters an enemy army camp.
0
7837
3337
تدخل امراة معسكر جيش الاعداء.
00:11
When the watchmen stop her,
1
11174
1793
عندما يوقفها الحراس،
00:12
she says she’s willing to tell her people’s secrets to the ranking general.
2
12967
5672
تقول إنها تريد إفشاء أسرار شعبها إلى القائد العام.
00:18
But she isn’t actually a traitor.
3
18639
2878
ولكنها في الحقيقة ليست واشية.
00:21
On her fourth day under the general’s protection,
4
21517
3295
في يومها الرابع تحت حماية القائد،
00:24
she waits for him to get drunk and beheads him,
5
24812
3879
تنتظر أن يثمل ثم تقوم بفصل عنقه،
00:28
saving her people from his tyranny.
6
28775
3336
منقذتاً شعبها من طغيانه.
00:32
This is the biblical story of how the heroine Judith
7
32153
3378
هذه قصة الكتاب المقدس عن البطلة يهوديت
00:35
slays the brutal Holofernes.
8
35531
2503
وكيف ذبحت هولوفيرنوس.
00:38
It features in countless works of art, including the Sistine Chapel.
9
38034
4796
تجسدت في عدد لا يحصى من الأعمال الفنية، بما في ذلك كنيسة سيستين.
00:42
But the most iconic depiction of all was painted by an artist
10
42830
4338
لكن التصوير الأكثر شهرة رسمته الفنانة
00:47
who tackled this ambitious scene when she was just 19 years old.
11
47168
5339
التي تعاملت مع هذا المشهد الطموح عندما كانت تبلغ من العمر 19 عامًا فقط.
00:52
Her name was Artemisia Gentileschi,
12
52632
3420
اسمها أرتيميسا جنتلسكي،
00:56
though many scholars refer to her simply as Artemisia, like other Italian masters.
13
56427
6590
لكن العديد من العلماء يدعونها ببساطة أرتيميسا، كالسادة الإيطاليين الآخرين.
01:03
So who was Artemisia, and what sets her depiction apart from the rest?
14
63810
6589
فمن هي أرتيميسا، ومالذي جعل رسمتها مميزة عن البقية؟
01:10
Artemisia received her artistic training from her father Orazio Gentileschi.
15
70733
5506
تلقت أرتيميسا تدربيها الفني من أبيها أوراتسيو جنتيلسكي.
01:16
He tutored her in the dramatic new style of painting pioneered
16
76614
4546
درس لها الأسلوب الدرامي الجديد في الرسم،
01:21
by the artist Caravaggio.
17
81160
1877
بريادة الفنان كارافاجيو.
01:23
This style, called the Baroque, built upon earlier Renaissance traditions.
18
83412
5381
حيث يُدعى هذا الأسلوب الباروك، بني على تقاليد النهضة السابقة.
01:29
While Renaissance artists had focused on imitating the classical Greeks,
19
89502
4421
في حين أن فنانين عصر النهضة ركزوا على تقليد اليونانيات الكلاسيكية،
01:33
depicting moments of calmness or poise amidst intensity,
20
93923
4338
أو تصوير لحظات الهدوء أو الاتزان في غمرة الشدة،
01:38
Baroque artists emphasized the climactic moment of a story with dynamic action.
21
98469
6173
فإن فنانيين الباروكية ركزوا على لحظة الذروة في قصة تحوي حركة ديناميكية.
01:45
Baroque works also dial up the drama through composition
22
105059
3837
تعمل أعمال الباروك أيضًا على زيادة الدراما من خلال التشكيل
01:48
and extreme contrasts of light and dark, called chiaroscuro or tenebrism.
23
108896
6340
والتباين الشديد بين الضوء والظلام، المسمى بالجلاء أو القتامية.
01:55
Taken together, the effect is a more direct emotional appeal to viewers.
24
115653
5547
مجتمعة، يكون التأثير نداء عاطفي مباشر أكثر للمشاهدين.
02:02
Though Artemisia drew from Caravaggio’s style,
25
122410
3211
على الرغم من رسم أرتيميسا بأسلوب كارافاجيو،
02:05
by many accounts,
26
125621
1168
من عدة جوانب،
02:06
her rendering outmatched the older master’s depiction of the same story.
27
126789
5339
فإن تصويرها جعلها تتفوق على تصويره للقصة نفسها.
02:12
Like Artemisia, Caravaggio focused on the moment of the beheading,
28
132795
4588
كأرتيميسا، ركز كارافاجيو على لحظة الذبح،
02:17
dramatically contrasting light and dark and emphasizing the gore.
29
137800
4588
التباين الكبير مابين الضوء والظلام وتعزيز الدماء.
02:23
But his painting lacks the visceral impact of Artemisia’s.
30
143764
3963
لكن لوحته تفتقر إلى التأثير الحشوي كالذي لدى أرتيميسا.
02:27
Where Caravaggio’s heroine keeps her distance from the bloody act,
31
147727
4337
حيث تبتعد بطلة كارافاجيو عن التصرف الدموي،
02:32
Artemisia’s Judith pushed up her sleeves and wedged her knee on the bed
32
152064
5005
أما يهودت أرتيميسا فرفعت أكمامها وثبتت ركبتها على السرير
02:37
to counter Holofernes’ resistance.
33
157069
2878
لتسيطر على مقاومة هولوفرنيس.
02:40
Her body has a heft that makes the action believable,
34
160281
3795
جسدها له ثقل يجعل الفعل قابلاً للتصديق،
02:44
and the viscous streams of blood soaking the sheets are highly naturalistic.
35
164076
5172
والجداول اللزجة للدم المبللة للفراش طبيعية للغاية.
02:49
The blood spraying from the severed artery in Caravaggio’s
36
169248
3587
ينبع الدم من الشريان المقطوع في لوحة كارافاجيو
02:52
looks stilted and artificial by comparison.
37
172835
3420
يبدو متكلفًا ومصطنعًا عند المقارنة.
02:57
And yet this isn't even her most celebrated painting of the scene.
38
177089
5506
ومع ذلك، فإن هذه ليست أكثر لوحاتها شهرة للمشهد.
03:02
She finished this painting in 1613,
39
182595
3211
أنهت هذه اللوحة في 1613،
03:05
shortly after marrying and moving to Florence,
40
185806
2962
بعد وقت قصير من الزواج والانتقال إلى فلورنسا،
03:08
where she found professional success
41
188768
2127
حيث اكتسبت نجاحًا مهنيًا
03:10
following a very difficult period in her life.
42
190895
2878
بعد فترة صعبة للغاية في حياتها.
03:14
In 1611, a colleague of her father’s, Agostino Tassi,
43
194899
4963
في 1611، أقدم زميل والدها الدراسي، أغوستينو تاسي
03:19
nicknamed “lo Smargiasso,” or “the bully,” raped her.
44
199862
5339
وشهرته “lo Smargiasso” أو المتنمر على اغتصابها.
03:25
When Artemisia told her father,
45
205743
2336
وعندما أخبرت أرتيميسا والدها،
03:28
he filed charges for the crime of “forcible violation of a virgin”—
46
208079
5046
وجه له اتهامات بارتكاب جريمة “الانتهاك القسري لعذراء”،
03:33
a designation that meant Tassi had damaged Orazio’s property.
47
213125
4797
ويدل الاسم على أن تاسي قد دمر ممتلكات أورازيو.
03:38
Rape laws centered almost entirely on young women's bodies
48
218256
4004
تركزت قوانين الاغتصاب بالكامل تقريبًا على أجساد الشابات
03:42
as commodities owned by their fathers.
49
222260
3003
كسلع يملكها آباؤهم.
03:45
Tassi’s trial lasted for seven months,
50
225763
3003
استمرت محاكمة تاسي سبعة أشهر،
03:48
during which Artemisia was subjected to interrogation
51
228849
4004
خضعت خلالها أرتيميسيا للاستجواب
03:52
and torture with thumbscrews as she testified against him.
52
232853
3921
وعُذبت أرتيميزيا بسحق أصابعها وهي تشهد ضده.
03:57
Tassi was ultimately found guilty,
53
237650
2294
وتبين أن تاسي مذنب في نهاية الأمر،
04:00
but his powerful patrons managed to have his sentence revoked.
54
240403
4337
لكن رعاته الأقوياء تمكنوا من إلغاء عقوبته.
04:05
Some scholars have suggested that Artemisia started the painting
55
245116
4004
يرى بعض الباحثين أن أرتيميسا بدأت اللوحة
04:09
while the trial was still underway.
56
249120
2252
بينما كانت المحاكمة لا تزال جارية.
04:11
Many have debated whether the rape influenced her work.
57
251580
3462
لقد ناقش الكثيرون ما إذا كان الاغتصاب أثر على عملها.
04:15
Artemisia revisited the subject of Judith repeatedly.
58
255626
3462
أعادت أرتيميسيا النظر في موضوع يهودت مرارًا وتكرارًا.
04:19
One painting shows Judith and her maidservant
59
259505
2836
تظهر يهودت في إحدى اللوحات مع خادمتها
04:22
trying to leave the enemy encampment.
60
262341
2378
يحاولان مغادرة مخيم العدو.
04:24
Here, Artemisia added a tiny ornament in Judith’s hair,
61
264719
4379
هنا، أضافت أرتيميسا حلي صغيرة في شعر جوديث،
04:29
possibly referencing David, the protector of Florence,
62
269098
3754
ربما هي إشارة إلى ديفيد، حامي فلورنسا،
04:32
with a nod to Michelangelo.
63
272893
2002
في إشارة إلى مايكل أنجلو.
04:35
On the sword’s hilt there’s a screaming Gorgon or Medusa—
64
275146
4004
على مقبض السيف هناك جورجون أو ميدوسا تصرخ،
04:39
both female archetypes evoking rage and power
65
279150
3253
كلا النموذجين الأصليين يستحضران الغضب والقوة
04:42
which link the work to Caravaggio.
66
282403
2377
ما يربط العمل بكارافاجيو.
04:45
Artemisia painted her most famous portrayal of Judith between 1618 and 1620.
67
285448
6965
رسمت أرتيميسا أشهر لوحاتها ليهودت ما بين 1618 و1620
04:52
The composition is similar to that of her first painting from 1613,
68
292830
4922
تشبه في تكوينها لوحتها الأولى التي رسمتها عام 1613،
04:57
but has meaningful details for those who look closely.
69
297752
3169
ولكنها تحوي تفاصيل مليئة بالمعاني لمن يمعن النظر
05:01
The sword more directly resembles a crucifix,
70
301130
3420
السيف يشبه الصليب بصورة أوضح،
05:04
heightening the sense that Judith's vengeance was a holy act ordained by God.
71
304550
6006
لزيادة الشعور بأن انتقام يهوديت كان أمرًا مقدسًا أمر به الله.
05:10
Artemisia also added a bracelet featuring the goddess of the hunt—
72
310848
4379
أضافت أرتيميسا أيضًا سوارًا مميزًا لإلهة الصيد،
05:15
her namesake, Artemis.
73
315227
2002
تحمل اسمها، أرتيميس.
05:17
This signature is one of the many ways her art holds true to a sentiment
74
317355
5046
هذا التوقيع هو أحد الطرق العديدة لفنها في المحافظة على حقيقة العاطفة
05:22
that she expressed near the end of her life:
75
322401
2586
التي صرحت بها مع نهاية عمرها:
05:24
“The works will speak for themselves.”
76
324987
3337
“أن الأعمال الفنية تعبر عن ذاتها.”
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7