Artemisia Gentileschi: The woman behind the paintings - Allison Leigh

509,029 views ・ 2022-06-16

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 映竹 陳 審譯者: Yi-Ping Cho (Marssi)
00:07
A woman enters an enemy army camp.
0
7837
3337
一名婦女進入了敵軍營地。
00:11
When the watchmen stop her,
1
11174
1793
當哨兵阻止她時,
00:12
she says she’s willing to tell her people’s secrets to the ranking general.
2
12967
5672
她說她願意告訴主帥 有關她族人的秘密。
00:18
But she isn’t actually a traitor.
3
18639
2878
但她其實不是叛徒。
00:21
On her fourth day under the general’s protection,
4
21517
3295
在她被將軍安置在軍營的第四天,
00:24
she waits for him to get drunk and beheads him,
5
24812
3879
等將軍喝醉之後, 她斬首了他。
00:28
saving her people from his tyranny.
6
28775
3336
將她的族人從將軍的 暴政中解救出來。
00:32
This is the biblical story of how the heroine Judith
7
32153
3378
這就是聖經中關於女英雄友弟德
00:35
slays the brutal Holofernes.
8
35531
2503
如何殺死殘暴的敖羅斐乃的故事。
00:38
It features in countless works of art, including the Sistine Chapel.
9
38034
4796
這故事曾出現在無數藝術作品裡, 此中包括西斯汀禮拜堂。
00:42
But the most iconic depiction of all was painted by an artist
10
42830
4338
而其中最著名的作品, 是由一位藝術家
00:47
who tackled this ambitious scene when she was just 19 years old.
11
47168
5339
在她只有 19 歲時 完成這個高難度的場景。
00:52
Her name was Artemisia Gentileschi,
12
52632
3420
這個藝術家的名字叫 阿緹蜜希雅 ‧ 真蒂萊斯基,
00:56
though many scholars refer to her simply as Artemisia, like other Italian masters.
13
56427
6590
許多學者喜歡直接叫她阿緹蜜希雅, 就像稱呼其他義大利名畫家一樣。
01:03
So who was Artemisia, and what sets her depiction apart from the rest?
14
63810
6589
所以阿緹蜜希雅到底是誰? 又是什麼讓她的作品如此與眾不同?
01:10
Artemisia received her artistic training from her father Orazio Gentileschi.
15
70733
5506
阿緹蜜希雅師從其父 奧拉齊奧 ‧ 真蒂萊斯基,
01:16
He tutored her in the dramatic new style of painting pioneered
16
76614
4546
他將藝術家卡拉瓦喬所開創, 充滿戲劇性的新畫風
傳授給了阿緹蜜希雅。
01:21
by the artist Caravaggio.
17
81160
1877
01:23
This style, called the Baroque, built upon earlier Renaissance traditions.
18
83412
5381
這種被稱為巴洛克的繪畫風格 承繼了稍早的文藝復興畫風。
01:29
While Renaissance artists had focused on imitating the classical Greeks,
19
89502
4421
當文藝復興時期藝術家 專注於模仿古希臘風格,
01:33
depicting moments of calmness or poise amidst intensity,
20
93923
4338
描繪靜止的瞬間 或緊張情形下的鎮定姿態之際,
01:38
Baroque artists emphasized the climactic moment of a story with dynamic action.
21
98469
6173
巴洛克藝術家多會藉由描繪 生動的動作來凸顯故事高潮。
01:45
Baroque works also dial up the drama through composition
22
105059
3837
巴洛克作品也透過 構圖及明暗的極端對比
01:48
and extreme contrasts of light and dark, called chiaroscuro or tenebrism.
23
108896
6340
來提升畫作的戲劇張力,
即繪畫的明暗對照法 或暗色調主義。
01:55
Taken together, the effect is a more direct emotional appeal to viewers.
24
115653
5547
總而言之,這樣的效果 對觀眾具有更直接的情感吸引力。
02:02
Though Artemisia drew from Caravaggio’s style,
25
122410
3211
雖然阿緹蜜希雅的畫風 追隨卡拉瓦喬,
02:05
by many accounts,
26
125621
1168
但許多人認為,
02:06
her rendering outmatched the older master’s depiction of the same story.
27
126789
5339
她對這故事的詮釋勝過 卡拉瓦喬所畫的版本。
02:12
Like Artemisia, Caravaggio focused on the moment of the beheading,
28
132795
4588
就像阿緹蜜希雅一樣, 卡拉瓦喬描繪了斬首的瞬間,
02:17
dramatically contrasting light and dark and emphasizing the gore.
29
137800
4588
明暗對比鮮明且特意 畫出斬首時所流的血。
02:23
But his painting lacks the visceral impact of Artemisia’s.
30
143764
3963
但他的畫缺乏阿緹蜜希雅 作品裡的情感衝擊。
02:27
Where Caravaggio’s heroine keeps her distance from the bloody act,
31
147727
4337
卡拉瓦喬畫裡的友弟德 對這項血腥行為刻意保持距離,
02:32
Artemisia’s Judith pushed up her sleeves and wedged her knee on the bed
32
152064
5005
而阿緹蜜希雅畫裡的友弟德 卻挽起袖子把膝蓋壓在床上
02:37
to counter Holofernes’ resistance.
33
157069
2878
以抵抗敖羅斐乃的掙扎。
02:40
Her body has a heft that makes the action believable,
34
160281
3795
她身體的重量賦予 這個動作可信度,
02:44
and the viscous streams of blood soaking the sheets are highly naturalistic.
35
164076
5172
那浸溼床單的黏稠 血流也非常寫實。
02:49
The blood spraying from the severed artery in Caravaggio’s
36
169248
3587
相比之下,卡拉瓦喬畫作中 動脈被切斷後的血液噴濺
02:52
looks stilted and artificial by comparison.
37
172835
3420
顯得生硬且不自然。
02:57
And yet this isn't even her most celebrated painting of the scene.
38
177089
5506
然而這還不是她對 這故事最著名的創作版本。
03:02
She finished this painting in 1613,
39
182595
3211
她在 1613 年完成了這幅畫,
03:05
shortly after marrying and moving to Florence,
40
185806
2962
當時她剛結婚並搬到佛羅倫斯不久,
03:08
where she found professional success
41
188768
2127
在當地得到了事業上的成功,
03:10
following a very difficult period in her life.
42
190895
2878
但此前,她剛經歷一段 人生中非常困難的時期。
03:14
In 1611, a colleague of her father’s, Agostino Tassi,
43
194899
4963
1611 年,她父親的一位同事,
綽號「 lo Smargiasso 」或「惡霸」的 阿戈斯帝諾 ‧ 塔西強奸了她。
03:19
nicknamed “lo Smargiasso,” or “the bully,” raped her.
44
199862
5339
03:25
When Artemisia told her father,
45
205743
2336
當阿緹蜜希雅告訴她父親這件事,
03:28
he filed charges for the crime of “forcible violation of a virgin”—
46
208079
5046
她父親便對塔西提告 「強制侵犯處女罪」,
03:33
a designation that meant Tassi had damaged Orazio’s property.
47
213125
4797
這項罪名的意思是塔西 損毀奧拉齊奧的財產。
03:38
Rape laws centered almost entirely on young women's bodies
48
218256
4004
當時強姦法的條文幾乎 圍繞著年輕女性的身體,
03:42
as commodities owned by their fathers.
49
222260
3003
就像她們只不過是 父親的商品一樣。
03:45
Tassi’s trial lasted for seven months,
50
225763
3003
對塔西的審判持續了七個月,
03:48
during which Artemisia was subjected to interrogation
51
228849
4004
而在阿緹蜜希雅為塔西的罪行 作證期間,她還遭受了審訊
03:52
and torture with thumbscrews as she testified against him.
52
232853
3921
並被施予拶刑(絞指酷刑)。
03:57
Tassi was ultimately found guilty,
53
237650
2294
塔西最終被判有罪,
04:00
but his powerful patrons managed to have his sentence revoked.
54
240403
4337
但他極具影響力的贊助人 仍成功使他的罪刑被撤銷。
04:05
Some scholars have suggested that Artemisia started the painting
55
245116
4004
有學者提出阿緹蜜希雅 開始創作這幅畫時,
04:09
while the trial was still underway.
56
249120
2252
可能正處於審判進行期間。
04:11
Many have debated whether the rape influenced her work.
57
251580
3462
一直以來許多人不斷討論這起 強姦事件是否影響了她的創作。
04:15
Artemisia revisited the subject of Judith repeatedly.
58
255626
3462
阿緹蜜希雅不斷重複繪製 以友弟德為主題的作品,
04:19
One painting shows Judith and her maidservant
59
259505
2836
像這幅畫呈現的場景, 便是友弟德和她的女僕
04:22
trying to leave the enemy encampment.
60
262341
2378
試圖離開敵人的營地。
04:24
Here, Artemisia added a tiny ornament in Judith’s hair,
61
264719
4379
在這幅畫裡,阿緹蜜希雅 為友弟德畫了一個小髮飾,
04:29
possibly referencing David, the protector of Florence,
62
269098
3754
在這裡她疑似把大衛像融入畫中
04:32
with a nod to Michelangelo.
63
272893
2002
來向米開朗基羅致敬。
04:35
On the sword’s hilt there’s a screaming Gorgon or Medusa—
64
275146
4004
劍柄上有一個正在慘叫的 蛇髮女妖或美杜莎——
04:39
both female archetypes evoking rage and power
65
279150
3253
兩種女性原型 都喚起憤怒與力量,
04:42
which link the work to Caravaggio.
66
282403
2377
將這個作品與卡拉瓦喬 所畫的梅杜莎聯繫起來。
04:45
Artemisia painted her most famous portrayal of Judith between 1618 and 1620.
67
285448
6965
阿緹蜜希雅在 1618 至 1620 年間 完成她最著名的友弟德故事作品。
04:52
The composition is similar to that of her first painting from 1613,
68
292830
4922
這件作品的構圖類似於 她在 1613 年所畫的第一個版本,
04:57
but has meaningful details for those who look closely.
69
297752
3169
但仔細觀察便能發現 其中有意義的細節差異。
05:01
The sword more directly resembles a crucifix,
70
301130
3420
斬首的劍相較前作, 外型更像一個十字架,
05:04
heightening the sense that Judith's vengeance was a holy act ordained by God.
71
304550
6006
強烈暗示友弟德的復仇行動 是上帝下令的神聖行為。
05:10
Artemisia also added a bracelet featuring the goddess of the hunt—
72
310848
4379
阿緹蜜希雅同時加畫了一個手鐲, 上面有著與她同名的女神——
05:15
her namesake, Artemis.
73
315227
2002
狩獵之神阿緹密斯。
05:17
This signature is one of the many ways her art holds true to a sentiment
74
317355
5046
這個特別的署名方式 證明她的作品始終忠於
她在生命接近尾聲時所說的一句話:
05:22
that she expressed near the end of her life:
75
322401
2586
05:24
“The works will speak for themselves.”
76
324987
3337
「作品會替自己說話。」
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7