How to increase your happiness

733,057 views ・ 2024-05-02

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Rana Khalid Allihaybi المدقّق: Walaa Mohammed
00:07
What would make you happy?
0
7086
1377
ما الذي يجعلك سعيدًا؟
00:08
Can you imagine a milestone, a win, or even a material possession
1
8463
3962
هل يمكنك تخيل إنجاز أو فوز أو حتى حيازة مادية
00:12
that would unlock this feeling?
2
12425
1668
من شأنها أن تطلق العنان للشعور؟
00:14
In this animated version of David Steindl-Rast’s popular TED Talk,
3
14093
4296
في هذه النسخة المتحركة من TED Talk الشهير لديفيد ستيندل-راست،
00:18
Brother David explains how a simple adjustment in how you move
4
18389
3504
يشرح الأخ ديفيد كيف أن التعديل البسيط في كيفية التحرك
00:21
through the world might just change what you see,
5
21893
2627
عبر العالم قد يغير ما تراه،
00:24
how you feel, and how you act.
6
24520
2294
وكيف تشعر، وكيف تتصرف.
00:31
Now my topic is gratefulness.
7
31611
3211
الآن موضوعي هو الامتنان.
00:35
What is the connection between happiness and gratefulness?
8
35156
5088
ما هي العلاقة بين السعادة والامتنان؟
00:40
Many people would say, well, that’s very easy.
9
40369
2962
سيقول الكثير من الناس، حسنًا، هذا سهل جدًا.
00:43
When you are happy, you’re grateful.
10
43456
2628
عندما تكون سعيدًا، فأنت ممتن.
00:46
But think again.
11
46334
1418
لكن فكر مرة أخرى.
00:48
Is it really the happy people that are grateful?
12
48086
4295
هل حقا الناس السعداء هم الذين يشعرون بالامتنان؟
00:53
We all know quite a number of people who have everything
13
53132
5005
جميعنا نعلم أن عددًا كبيرًا من الأشخاص لديهم كل
00:58
that it would take to be happy,
14
58137
2086
ما يلزم ليكونوا سعداء،
01:00
and they are not happy, because they want something else,
15
60223
3628
وهم ليسوا سعداء، لرغبتهم بأشياء اخرى،
01:03
or they want more of the same.
16
63851
1919
أو لرغبتهم بالمزيد.
01:05
And we all know people who have lots of misfortune,
17
65978
4880
ونعرف أن هناك أشخاصًا يعانون الكثير من المحن
01:11
misfortune that we ourselves would not want to have,
18
71150
3212
والمصائب التي لا نريد الخوض بها،
01:14
and they are deeply happy.
19
74654
2252
وهم سعداء للغاية.
01:17
They radiate happiness.
20
77240
1877
بل يشعرون بالبهجة والسعادة.
01:19
You are surprised.
21
79117
1501
فتعلوا عليك ملامح الدهشة.
01:20
Why? Because they are grateful.
22
80743
2503
لماذا؟ لأنهم ممتنون.
01:23
Now, we can ask, what really do we mean by gratefulness?
23
83913
6131
الآن، يمكننا أن نسأل، ما الذي نعنيه حقًا بالامتنان؟
01:30
And how does it work?
24
90044
1960
وكيف يعمل؟
01:32
Something’s given to us that’s valuable to us.
25
92338
4087
تم تقديم شيء لنا وهو ذو قيمة بالنسبة لنا.
01:36
And it’s really given.
26
96634
1835
وقد تم منحها حقًا.
01:38
These two things have to come together.
27
98469
2378
يجب أن يجتمع هذان الشيئان معًا.
01:40
It has to be something valuable, and it's a real gift.
28
100847
3628
يجب أن يكون شيئًا ذا قيمة، وهو هدية حقيقية.
01:44
And when these two things come together,
29
104767
2294
وعندما يجتمع هذان الشيئان معًا،
01:47
then gratefulness spontaneously rises in my heart,
30
107061
4379
يرتفع الامتنان تلقائيًا في قلبي،
01:51
happiness spontaneously rises in my heart.
31
111440
3838
وترتفع السعادة تلقائيًا في قلبي.
01:55
That’s how gratefulness happens.
32
115361
2377
هذه هي الطريقة التي يحدث بها الامتنان.
01:57
Now, the key to all this
33
117822
3837
الآن، مفتاح كل هذا
02:01
is that we cannot only experience this once in a while.
34
121659
5881
هو أننا لا نستطيع تجربة هذا فقط من حين لآخر.
02:07
We can be people who live gratefully.
35
127665
3462
يمكننا أن نكون أشخاصًا يعيشون بامتنان.
02:11
And how can we live gratefully?
36
131210
2544
وكيف يمكننا أن نعيش بامتنان؟
02:14
By experiencing,
37
134172
2127
بالتجربة،
02:16
by becoming aware that every moment is a given moment, as we say.
38
136299
6464
من خلال إدراك أن كل لحظة هي لحظة معينة، كما نقول.
02:22
It’s a gift.
39
142763
1127
إنها نعمة.
02:23
You have no way of assuring that there will be another moment given to you,
40
143890
4963
ليس لديك أي وسيلة للتأكيد على أنه ستكون هناك لحظة أخرى تُمنح لك،
02:29
and yet, that’s the most valuable thing that can ever be given to us,
41
149020
5046
ومع ذلك، هذا هو الشيء الأكثر قيمة الذي يمكن منحه لنا على الإطلاق،
02:34
this moment, with all the opportunity that it contains.
42
154233
5339
هذه اللحظة، مع كل الفرص التي تتضمنها.
02:39
Does that mean that we can be grateful for everything?
43
159947
4463
هل هذا يعني أننا يمكن أن نكون ممتنين لكل شيء؟
02:44
Certainly not.
44
164410
1794
بالتأكيد لا.
02:46
We cannot be grateful for violence, for war, for oppression, for exploitation.
45
166412
6924
لا يمكننا أن نكون ممتنين للعنف والحرب والقمع والاستغلال.
02:53
On the personal level,
46
173628
1251
على المستوى الشخصي،
02:54
we cannot be grateful for the loss of a friend, for unfaithfulness,
47
174879
4629
لا يمكننا أن نكون ممتنين لفقدان صديق، للخيانة،
02:59
for bereavement.
48
179884
1585
أو الشعور باليأس.
03:01
But I didn’t say we can be grateful for everything.
49
181594
3962
لكنني لم أقل أننا يمكن أن نكون ممتنين لكل شيء.
03:05
I said we can be grateful in every given moment for the opportunity,
50
185556
5673
قلت إننا يمكن أن نكون ممتنين في كل لحظة على هذه الفرصة،
03:11
and even when we are confronted with something that is terribly difficult,
51
191354
6298
وحتى عندما نواجه شيئًا صعبًا للغاية،
03:17
we can rise to this occasion
52
197902
2502
يمكننا أن نرتقي إلى مستوى هذه المناسبة
03:20
and respond to the opportunity that is given to us.
53
200404
4255
ونستجيب للفرصة التي تُمنح لنا.
03:25
So how can each one of us find a method for living gratefully,
54
205076
5964
إذن كيف يمكن لكل واحد منا أن يجد طريقة للعيش بامتنان،
03:31
not just once in a while being grateful, but moment by moment to be grateful?
55
211040
4546
ليس فقط من حين لآخر يشعر بالامتنان، ولكن لحظة بلحظة ليكون ممتنًا؟
03:35
How can we do it?
56
215628
1209
كيف يمكننا أن نفعل ذلك؟
03:36
It’s a very simple method: Stop. Look. Go.
57
216837
5756
إنها طريقة بسيطة للغاية: توقف. انظر. اذهب.
03:42
That’s all.
58
222927
1043
هذا كل شيء.
03:44
But how often do we stop?
59
224595
2503
ولكن كم مرة نتوقف؟
03:47
We rush through life; we don’t stop.
60
227431
2753
نتسرع في الحياة. لا نتوقف.
03:50
We miss the opportunity because we don’t stop.
61
230268
3378
نحن نفوت الفرصة لأننا لا نتوقف.
03:54
We have to stop.
62
234355
2127
علينا أن نتوقف.
03:56
We have to get quiet.
63
236649
1877
علينا أن نصمت.
03:58
And we have to build stop signs into our lives.
64
238818
4796
وعلينا أن نبني علامات التوقف في حياتنا.
04:03
And when you stop, then the next thing is to look.
65
243864
3671
وعندما تتوقف، فإن الشيء التالي هو النظر.
04:07
You look. You open your eyes. You open your ears. You open your nose.
66
247576
4714
أنت تنظر. تفتح عينيك. تفتح أذناك. تفتح أنفك.
04:12
You open all your senses for this wonderful richness that is given to us.
67
252290
5714
أنت تفتح كل حواسك لهذا الثراء الرائع الذي يُمنح لنا.
04:18
There is no end to it, and that is what life is all about,
68
258129
3503
لا نهاية لها، وهذا هو كل ما تعنيه الحياة،
04:21
to enjoy, to enjoy what is given to us.
69
261632
3629
للاستمتاع، والاستمتاع بما يُعطى لنا.
04:25
And then we can also open our hearts, our hearts for the opportunities,
70
265469
5172
ومن ثم يمكننا أيضًا أن نفتح قلوبنا، قلوبنا للفرص،
04:31
for the opportunities also to help others, to make others happy,
71
271058
4296
للفرص أيضًا لمساعدة الآخرين، لإسعاد الآخرين،
04:35
because nothing makes us more happy than when all of us are happy.
72
275354
3712
لأنه لا يوجد شيء يجعلنا أكثر سعادة من عندما نكون جميعًا سعداء.
04:39
And when we open our hearts to the opportunities,
73
279400
4379
وعندما نفتح قلوبنا للفرص،
04:43
the opportunities invite us to do something,
74
283779
3546
فإن الفرص تدعونا للقيام بشيء ما،
04:47
and that is the third.
75
287325
1209
وهذه هي الثالثة.
04:48
Stop, look, and then go, and really do something.
76
288534
4296
توقف، انظر، ثم اذهب، وافعل شيئًا حقًا.
04:53
And what we can do is whatever life offers to you in that present moment.
77
293080
6507
وما يمكننا القيام به هو كل ما تقدمه لك الحياة في تلك اللحظة الحالية.
04:59
There is a wave of gratefulness
78
299837
1877
هناك موجة من الامتنان
05:01
because people are becoming aware how important this is
79
301714
3754
لأن الناس أصبحوا يدركون مدى أهمية هذا
05:05
and how this can change our world,
80
305468
2878
وكيف يمكن لهذا أن يغير عالمنا،
05:08
because if you’re grateful, you’re not fearful.
81
308512
3504
لأنه إذا كنت ممتنًا، فأنت لست خائفًا.
05:12
If you're not fearful, you're not violent.
82
312266
3212
إذا لم تكن خائفًا، فأنت لست عنيفًا.
05:15
If you’re grateful, you act out of a sense of enough
83
315644
4088
إذا كنت ممتنًا، فأنت تتصرف بدافع الإحساس بالقدر الكافي
05:19
and not of a sense of scarcity, and you’re willing to share.
84
319732
4046
وليس بدافع الندرة، وأنت على استعداد للمشاركة.
05:23
If you're grateful, you are enjoying the differences between people
85
323819
4296
إذا كنت ممتنًا، فأنت تستمتع بالاختلافات بين الناس
05:28
and you are respectful to everybody.
86
328115
2378
وتحترم الجميع.
05:30
And that changes this power pyramid under which we live.
87
330493
3712
وهذا يغير هرم القوة الذي نعيش تحته.
05:34
What we need is a networking of smaller groups,
88
334705
4421
ما نحتاجه هو التواصل بين مجموعات
05:39
smaller and smaller groups who know one another,
89
339126
3254
أصغر ومجموعات أصغر وأصغر تعرف بعضها البعض
05:42
who interact with one another,
90
342380
2335
وتتفاعل مع بعضها البعض، لذا لنكن ممتنين للعالم .
05:44
and that is a grateful world.
91
344715
2836

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7