How to increase your happiness

733,057 views ・ 2024-05-02

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Kanako Sato 校正: Yoshiaki Yamagami
何があなたを幸せにしますか?
00:07
What would make you happy?
0
7086
1377
00:08
Can you imagine a milestone, a win, or even a material possession
1
8463
3962
感情を解き放ってくれるであろう 人生の節目や成功 所有物を
00:12
that would unlock this feeling?
2
12425
1668
想像することはできますか?
00:14
In this animated version of David Steindl-Rast’s popular TED Talk,
3
14093
4296
このデヴィッド・スタインドル=ラストによる 人気のTEDトークのアニメ版では
00:18
Brother David explains how a simple adjustment in how you move
4
18389
3504
世の中を生きていく上での ちょっとした修正が
00:21
through the world might just change what you see,
5
21893
2627
あなたの視点や感じ方 行動を いかに変えるかについて
00:24
how you feel, and how you act.
6
24520
2294
ブラザー・デヴィッドが 説明しています
00:31
Now my topic is gratefulness.
7
31611
3211
さて 私のテーマは「感謝の心」です
00:35
What is the connection between happiness and gratefulness?
8
35156
5088
幸せと感謝の心には どんな関係があるのでしょうか?
00:40
Many people would say, well, that’s very easy.
9
40369
2962
多くの人が「そんなの簡単だ」 と言うでしょう
00:43
When you are happy, you’re grateful.
10
43456
2628
「人は幸せな時に感謝をする」
00:46
But think again.
11
46334
1418
しかし よく考えてください
00:48
Is it really the happy people that are grateful?
12
48086
4295
感謝している人々が 本当に幸せな人々なのでしょうか?
00:53
We all know quite a number of people who have everything
13
53132
5005
幸せになるために必要なものを すべて持っている人をたくさん知っています
00:58
that it would take to be happy,
14
58137
2086
01:00
and they are not happy, because they want something else,
15
60223
3628
彼らは幸せではありません なぜなら他に欲しいものがあるか
01:03
or they want more of the same.
16
63851
1919
同じことをさらに求めるからです
01:05
And we all know people who have lots of misfortune,
17
65978
4880
そして 私たちが欲しがらない不幸を
01:11
misfortune that we ourselves would not want to have,
18
71150
3212
たくさん抱えている人を知っています
01:14
and they are deeply happy.
19
74654
2252
彼らは心底幸せです
01:17
They radiate happiness.
20
77240
1877
彼らは幸せに溢れていて
01:19
You are surprised.
21
79117
1501
あなたは驚くでしょう
01:20
Why? Because they are grateful.
22
80743
2503
なぜでしょうか? それは感謝の心があるからです
01:23
Now, we can ask, what really do we mean by gratefulness?
23
83913
6131
では 本当の意味での「感謝の心」とは 一体何なのでしょう?
01:30
And how does it work?
24
90044
1960
それはどのように 作用するのでしょうか?
01:32
Something’s given to us that’s valuable to us.
25
92338
4087
私たちに与えられるもので 私たちにとって価値のあるもの
01:36
And it’s really given.
26
96634
1835
それは真に与えられるものです
01:38
These two things have to come together.
27
98469
2378
この2つは一緒でなければなりません
01:40
It has to be something valuable, and it's a real gift.
28
100847
3628
それは価値あるものであり 真に与えられるものでなくてはなりません
01:44
And when these two things come together,
29
104767
2294
そして この2つが一緒になるとき
01:47
then gratefulness spontaneously rises in my heart,
30
107061
4379
心の中に感謝の心が自然と湧き上がり
01:51
happiness spontaneously rises in my heart.
31
111440
3838
幸せな気持ちも 心の中に自然と湧き上がります
01:55
That’s how gratefulness happens.
32
115361
2377
感謝の気持ちはこのように起こるのです
01:57
Now, the key to all this
33
117822
3837
さて この全ての鍵となるのは
02:01
is that we cannot only experience this once in a while.
34
121659
5881
このような経験は 稀である必要はないということです
02:07
We can be people who live gratefully.
35
127665
3462
私たちは感謝の心を持って 生きることができるはずです
02:11
And how can we live gratefully?
36
131210
2544
どうすれば感謝の心で 生きることができるのでしょう?
02:14
By experiencing,
37
134172
2127
全ての瞬間が
02:16
by becoming aware that every moment is a given moment, as we say.
38
136299
6464
いわゆる 与えられた瞬間であることを 体感し意識することです
02:22
It’s a gift.
39
142763
1127
それは贈り物なのです
02:23
You have no way of assuring that there will be another moment given to you,
40
143890
4963
次の瞬間が与えられる保証はありませんが
02:29
and yet, that’s the most valuable thing that can ever be given to us,
41
149020
5046
この全ての瞬間こそが これまで私たちに 与えられてきた最も価値のあるものなのです
02:34
this moment, with all the opportunity that it contains.
42
154233
5339
この瞬間に全ての機会が 秘められています
02:39
Does that mean that we can be grateful for everything?
43
159947
4463
これは 私たちがいかなることにも 感謝できるということでしょうか?
02:44
Certainly not.
44
164410
1794
そうではありません
02:46
We cannot be grateful for violence, for war, for oppression, for exploitation.
45
166412
6924
暴力や戦争 迫害や搾取には 感謝することはできません
02:53
On the personal level,
46
173628
1251
個人レベルのことだと
02:54
we cannot be grateful for the loss of a friend, for unfaithfulness,
47
174879
4629
友人を失うことや裏切り 死別には
02:59
for bereavement.
48
179884
1585
感謝することはできません
03:01
But I didn’t say we can be grateful for everything.
49
181594
3962
しかし 私は全てのことに 感謝できるとは言っていません
03:05
I said we can be grateful in every given moment for the opportunity,
50
185556
5673
機会のために与えられた全ての瞬間には 感謝することができると言いました
03:11
and even when we are confronted with something that is terribly difficult,
51
191354
6298
たとえ 何か非常に困難なことに 直面した時でさえ
03:17
we can rise to this occasion
52
197902
2502
その出来事に立ち向かい
03:20
and respond to the opportunity that is given to us.
53
200404
4255
与えられた機会に応えることができます
03:25
So how can each one of us find a method for living gratefully,
54
205076
5964
では 私たち一人一人が感謝して生きる方法は どうすれば見つかるのでしょうか?
03:31
not just once in a while being grateful, but moment by moment to be grateful?
55
211040
4546
時々ではなく 一瞬一瞬に感謝する方法です
03:35
How can we do it?
56
215628
1209
どうすればよいでしょうか
03:36
It’s a very simple method: Stop. Look. Go.
57
216837
5756
それは とても簡単な方法です 立ち止まり 見て 進むのです
03:42
That’s all.
58
222927
1043
それだけです
03:44
But how often do we stop?
59
224595
2503
しかし私たちはどれぐらい 立ち止まっているでしょうか
03:47
We rush through life; we don’t stop.
60
227431
2753
私たちは人生を駆け抜けます 立ち止まりません
03:50
We miss the opportunity because we don’t stop.
61
230268
3378
立ち止まらないので機会を逃します
03:54
We have to stop.
62
234355
2127
立ち止まらなければなりません
03:56
We have to get quiet.
63
236649
1877
落ち着かなければなりません
03:58
And we have to build stop signs into our lives.
64
238818
4796
そして 自分の人生に「止まれ」の標識を 立てなければなりません
04:03
And when you stop, then the next thing is to look.
65
243864
3671
そして 立ち止まったら 次は見ることです
04:07
You look. You open your eyes. You open your ears. You open your nose.
66
247576
4714
見てください 目を開けて 耳を澄まし 鼻を研ぎ澄ませてください
04:12
You open all your senses for this wonderful richness that is given to us.
67
252290
5714
私たちに与えられた この素晴らしい豊かさに 全ての感覚を解き放ちます
04:18
There is no end to it, and that is what life is all about,
68
258129
3503
それには終わりがありません
04:21
to enjoy, to enjoy what is given to us.
69
261632
3629
そして 私たちに与えられたものを楽しむこと それが人生のすべてです
04:25
And then we can also open our hearts, our hearts for the opportunities,
70
265469
5172
すると 私たちは他者を助けるための機会 他者を幸せにする機会に向けても
04:31
for the opportunities also to help others, to make others happy,
71
271058
4296
心を開くことができます
04:35
because nothing makes us more happy than when all of us are happy.
72
275354
3712
なぜなら 私たちの幸せとは みんなが幸せであることだからです
04:39
And when we open our hearts to the opportunities,
73
279400
4379
そして その機会に心を開いた時
04:43
the opportunities invite us to do something,
74
283779
3546
その機会が何かをするように 私たちを誘ってくれます
04:47
and that is the third.
75
287325
1209
それが3つ目です
04:48
Stop, look, and then go, and really do something.
76
288534
4296
立ち止まって 見て 進む そして 実際に行動に移してください
04:53
And what we can do is whatever life offers to you in that present moment.
77
293080
6507
私たちにできることは 今この瞬間に 人生から提示されることなら何でもです
04:59
There is a wave of gratefulness
78
299837
1877
感謝の波というのがあります
05:01
because people are becoming aware how important this is
79
301714
3754
これがどれほど重要で私たちの世界を いかに変えることができるか
05:05
and how this can change our world,
80
305468
2878
みんなが気付くようになるからです
05:08
because if you’re grateful, you’re not fearful.
81
308512
3504
感謝の気持ちがあれば 恐れることはないからです
05:12
If you're not fearful, you're not violent.
82
312266
3212
怖がらなければ 暴力的にもなりません
05:15
If you’re grateful, you act out of a sense of enough
83
315644
4088
感謝の気持ちがあれば 不足感ではなく充足感から行動を起こし
05:19
and not of a sense of scarcity, and you’re willing to share.
84
319732
4046
進んで分かち合うようになります
05:23
If you're grateful, you are enjoying the differences between people
85
323819
4296
感謝の気持ちがあれば 人との違いを楽しみ
05:28
and you are respectful to everybody.
86
328115
2378
全ての人に敬意を持ちます
05:30
And that changes this power pyramid under which we live.
87
330493
3712
そして それが 私たちが生きる権力の ピラミッド構造を変えてくれます
05:34
What we need is a networking of smaller groups,
88
334705
4421
私たちに必要なのは小さなグループの ネットワークです
05:39
smaller and smaller groups who know one another,
89
339126
3254
お互いを知り 交流し合う
05:42
who interact with one another,
90
342380
2335
小さな小さなグループです
05:44
and that is a grateful world.
91
344715
2836
そして それが感謝の世界なのです

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7