请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Sue Lu
校对人员: Yanyan Hong
00:07
What would make you happy?
0
7086
1377
什么会让你感到幸福?
00:08
Can you imagine a milestone, a win,
or even a material possession
1
8463
3962
取得一个重大成就、胜利,
亦或享有某种财富
00:12
that would unlock this feeling?
2
12425
1668
就能让你体验到幸福吗?
00:14
In this animated version of
David Steindl-Rast’s popular TED Talk,
3
14093
4296
在大卫·斯坦德·拉斯特 (David Steindl-Rast)
这个热门的 TED 演讲动画版中,
00:18
Brother David explains how a simple
adjustment in how you move
4
18389
3504
修士大卫解释说简单调整你的日常行为
00:21
through the world might just change
what you see,
5
21893
2627
可能就会改变你的所见、所感和所为。
00:24
how you feel, and how you act.
6
24520
2294
00:31
Now my topic is gratefulness.
7
31611
3211
今天我的主题是感恩。
00:35
What is the connection
between happiness and gratefulness?
8
35156
5088
幸福与感恩之间有什么联系?
00:40
Many people would say, well,
that’s very easy.
9
40369
2962
很多人会说,这很简单。
00:43
When you are happy, you’re grateful.
10
43456
2628
当你幸福时,你就会感恩。
00:46
But think again.
11
46334
1418
再想一想,
00:48
Is it really the happy people
that are grateful?
12
48086
4295
真的是幸福的人才会感恩吗?
00:53
We all know quite a number of people
who have everything
13
53132
5005
我们都认识一些人,他们拥有一切
00:58
that it would take to be happy,
14
58137
2086
能让他们变得幸福的东西。
01:00
and they are not happy,
because they want something else,
15
60223
3628
却依然没有感到幸福,因为他们不知足
01:03
or they want more of the same.
16
63851
1919
或者还渴望更多。
01:05
And we all know people
who have lots of misfortune,
17
65978
4880
我们也认识一些遭遇很多不幸的人,
01:11
misfortune that we ourselves
would not want to have,
18
71150
3212
谁都不想遭遇的那种不幸,
01:14
and they are deeply happy.
19
74654
2252
但他们却非常快乐,
01:17
They radiate happiness.
20
77240
1877
洋溢着幸福的光芒。
01:19
You are surprised.
21
79117
1501
你会很惊讶,
01:20
Why? Because they are grateful.
22
80743
2503
这是为什么?
因为他们会心怀感激。
01:23
Now, we can ask, what really do we mean
by gratefulness?
23
83913
6131
那么,我们所说的感恩到底是什么?
01:30
And how does it work?
24
90044
1960
它又从何来的呢?
01:32
Something’s given to us
that’s valuable to us.
25
92338
4087
感恩如同我们得到某件至宝,
01:36
And it’s really given.
26
96634
1835
而且它是被赐予的。
01:38
These two things have to come together.
27
98469
2378
这两点必须结合起来,
01:40
It has to be something valuable,
and it's a real gift.
28
100847
3628
它必须是珍贵的东西,
且是份真正的礼物。
01:44
And when these two things come together,
29
104767
2294
当这两点同时具备时,
01:47
then gratefulness spontaneously
rises in my heart,
30
107061
4379
感恩之情就会在心里油然而生,
01:51
happiness spontaneously rises in my heart.
31
111440
3838
而幸福感也会如影相随。
01:55
That’s how gratefulness happens.
32
115361
2377
感恩之情就是这样产生的。
01:57
Now, the key to all this
33
117822
3837
这一切的关键
02:01
is that we cannot only experience this
once in a while.
34
121659
5881
在于我们不能只是偶尔体验感恩,
02:07
We can be people who live gratefully.
35
127665
3462
我们要成为生活在感恩中的人。
02:11
And how can we live gratefully?
36
131210
2544
怎样才能活在感恩中呢?
02:14
By experiencing,
37
134172
2127
做法就是去体验,
02:16
by becoming aware that every moment
is a given moment, as we say.
38
136299
6464
去意识到,如我们常言道,
每时每刻都是一份天赐,
02:22
It’s a gift.
39
142763
1127
都是一份礼物,
02:23
You have no way of assuring that there
will be another moment given to you,
40
143890
4963
你无从确保还会有另一刻被赐予给你,
02:29
and yet, that’s the most valuable thing
that can ever be given to us,
41
149020
5046
而它是我们能得到的最珍贵的礼物——
02:34
this moment,
with all the opportunity that it contains.
42
154233
5339
‘此时此刻’,
以及它带给我们的所有契机。
02:39
Does that mean that we can be grateful
for everything?
43
159947
4463
这是否意味着我们要对一切感恩呢?
02:44
Certainly not.
44
164410
1794
当然不是。
02:46
We cannot be grateful for violence,
for war, for oppression, for exploitation.
45
166412
6924
我们不能感激暴力、战争、压迫和剥削。
02:53
On the personal level,
46
173628
1251
从个人的角度,
02:54
we cannot be grateful for the loss
of a friend, for unfaithfulness,
47
174879
4629
我们无法为痛失友人、背叛或丧亲
02:59
for bereavement.
48
179884
1585
而心怀感激。
03:01
But I didn’t say we can be grateful
for everything.
49
181594
3962
我并非说我们要感恩一切,
03:05
I said we can be grateful in every
given moment for the opportunity,
50
185556
5673
但我们可以感恩每个时刻带来的机会。
03:11
and even when we are confronted
with something that is terribly difficult,
51
191354
6298
即使面临极端困境,
03:17
we can rise to this occasion
52
197902
2502
我们也应挺身而出,
03:20
and respond to the opportunity
that is given to us.
53
200404
4255
及时抓住到手的机会。
03:25
So how can each one of us find
a method for living gratefully,
54
205076
5964
那么,如何找到一种方法
能让我们生活在感恩中,
03:31
not just once in a while being grateful,
but moment by moment to be grateful?
55
211040
4546
不是偶尔,而是时刻心存感激地生活呢?
03:35
How can we do it?
56
215628
1209
我们怎样才能做到这一点?
03:36
It’s a very simple method:
Stop. Look. Go.
57
216837
5756
有种很简单的方法:停、看、行,
03:42
That’s all.
58
222927
1043
就这么简单。
03:44
But how often do we stop?
59
224595
2503
但是多久停一次呢?
03:47
We rush through life; we don’t stop.
60
227431
2753
我们匆匆走过人生,从不止步,
03:50
We miss the opportunity
because we don’t stop.
61
230268
3378
因此错过机遇。
03:54
We have to stop.
62
234355
2127
我们得停下来,
03:56
We have to get quiet.
63
236649
1877
沉静片刻,
03:58
And we have to build stop signs
into our lives.
64
238818
4796
我们必须在人生中竖起一些停歇标牌。
04:03
And when you stop, then the next thing
is to look.
65
243864
3671
当你停下来时,接着要做的就是去看。
04:07
You look. You open your eyes.
You open your ears. You open your nose.
66
247576
4714
你要看。你要睁大眼睛,
竖起耳朵,开启嗅觉。
04:12
You open all your senses for this
wonderful richness that is given to us.
67
252290
5714
打开你所有的感官,
去感受这份天赐的富足与美好。
04:18
There is no end to it,
and that is what life is all about,
68
258129
3503
没有止境,而这就是人生的意义——
04:21
to enjoy, to enjoy what is given to us.
69
261632
3629
去享受,享受上天的赐予。
04:25
And then we can also open our hearts,
our hearts for the opportunities,
70
265469
5172
接着我们也可以敞开胸怀,拥抱机会,
04:31
for the opportunities also to help others,
to make others happy,
71
271058
4296
拥抱那些有助他人的机会,令他人快乐,
04:35
because nothing makes us more happy
than when all of us are happy.
72
275354
3712
因为当所有人都快乐时我们最快乐。
04:39
And when we open our hearts
to the opportunities,
73
279400
4379
当我们敞开胸怀拥抱机会时,
04:43
the opportunities invite us
to do something,
74
283779
3546
机会将邀约我们行动起来,
04:47
and that is the third.
75
287325
1209
这就是第三点。
04:48
Stop, look, and then go,
and really do something.
76
288534
4296
停、看、行,真正行动起来。
04:53
And what we can do is whatever life offers
to you in that present moment.
77
293080
6507
而我们能做的,
就是此刻生活所赐予你的。
04:59
There is a wave of gratefulness
78
299837
1877
感恩的浪潮席卷而来,
05:01
because people are becoming aware
how important this is
79
301714
3754
因为大家开始意识到感恩的重要性,
05:05
and how this can change our world,
80
305468
2878
而这将会改变我们的世界,
05:08
because if you’re grateful,
you’re not fearful.
81
308512
3504
因为当你心存感激,你就不会恐惧;
05:12
If you're not fearful, you're not violent.
82
312266
3212
如果你不害怕,你就不会使用暴力。
05:15
If you’re grateful, you act
out of a sense of enough
83
315644
4088
如果心存感激,
你的行为就会基于满足感,
05:19
and not of a sense of scarcity,
and you’re willing to share.
84
319732
4046
而非匮乏感,你就会愿意分享。
05:23
If you're grateful, you are enjoying
the differences between people
85
323819
4296
如果心存感激,
你就会欣赏人与人之间的差异,
05:28
and you are respectful to everybody.
86
328115
2378
并尊重每一个人,
05:30
And that changes this power pyramid
under which we live.
87
330493
3712
这就会改变我们生活中的权力金字塔。
05:34
What we need is a networking
of smaller groups,
88
334705
4421
我们需要一个由小团体构成的网络,
05:39
smaller and smaller groups
who know one another,
89
339126
3254
团体越小越好,成员彼此相识、
05:42
who interact with one another,
90
342380
2335
彼此互动,
05:44
and that is a grateful world.
91
344715
2836
而那便是一个充满感恩的世界。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。