How to increase your happiness

778,669 views ・ 2024-05-02

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Claudia Pravat Corector: Andreea Mirică
00:07
What would make you happy?
0
7086
1377
Ce v-ar face fericiți?
00:08
Can you imagine a milestone, a win, or even a material possession
1
8463
3962
Vă puteți imagina un eveniment, o victorie sau chiar un bun material
00:12
that would unlock this feeling?
2
12425
1668
care v-ar aduce acest sentiment?
00:14
In this animated version of David Steindl-Rast’s popular TED Talk,
3
14093
4296
În versiunea animată a popularului TED Talk al lui David Steindl-Rast,
00:18
Brother David explains how a simple adjustment in how you move
4
18389
3504
David explică cum simpla ajustare a modului în care trecem prin lume
00:21
through the world might just change what you see,
5
21893
2627
ar putea schimba ceea ce vedem,
00:24
how you feel, and how you act.
6
24520
2294
cum ne simțim și modul în care acționăm.
00:31
Now my topic is gratefulness.
7
31611
3211
Aș vrea să vorbesc despre recunoștință.
00:35
What is the connection between happiness and gratefulness?
8
35156
5088
Care e legătura dintre fericire și recunoștință?
00:40
Many people would say, well, that’s very easy.
9
40369
2962
Mulți oameni ar spune că e simplu.
00:43
When you are happy, you’re grateful.
10
43456
2628
Când ești fericit, ești recunoscător.
00:46
But think again.
11
46334
1418
Dar gândiți-vă puțin.
00:48
Is it really the happy people that are grateful?
12
48086
4295
Sunt oamenii fericiți mai recunoscători?
00:53
We all know quite a number of people who have everything
13
53132
5005
Cu toții cunoaștem mulți oameni
00:58
that it would take to be happy,
14
58137
2086
care au tot ce e necesar pentru a fi fericiți
01:00
and they are not happy, because they want something else,
15
60223
3628
și nu sunt fericiți, pentru că vor altceva
01:03
or they want more of the same.
16
63851
1919
sau vor mai mult din ce au deja.
01:05
And we all know people who have lots of misfortune,
17
65978
4880
Și știm cu toții oameni care au o mulțime de necazuri,
01:11
misfortune that we ourselves would not want to have,
18
71150
3212
pe care noi nu ne-am dori să le avem
01:14
and they are deeply happy.
19
74654
2252
și care sunt profund fericiți.
01:17
They radiate happiness.
20
77240
1877
Radiază de fericire.
01:19
You are surprised.
21
79117
1501
Vă surprinde asta.
01:20
Why? Because they are grateful.
22
80743
2503
De ce? Pentru că sunt recunoscători.
01:23
Now, we can ask, what really do we mean by gratefulness?
23
83913
6131
Ne putem întreba, ce înțelegem cu adevărat prin recunoștință?
01:30
And how does it work?
24
90044
1960
Și cum funcționează?
01:32
Something’s given to us that’s valuable to us.
25
92338
4087
Ne-a fost dat ceva foarte valoros.
01:36
And it’s really given.
26
96634
1835
Ni s-a dat un dar.
01:38
These two things have to come together.
27
98469
2378
Aceste două lucruri trebuie să se unească.
01:40
It has to be something valuable, and it's a real gift.
28
100847
3628
Că e ceva valoros și e un adevărat dar.
01:44
And when these two things come together,
29
104767
2294
Și când aceste două lucruri se reunesc,
01:47
then gratefulness spontaneously rises in my heart,
30
107061
4379
recunoștința răsare spontan în inima mea,
01:51
happiness spontaneously rises in my heart.
31
111440
3838
fericirea răsare spontan în inima mea.
01:55
That’s how gratefulness happens.
32
115361
2377
Așa ia naștere recunoștința.
01:57
Now, the key to all this
33
117822
3837
Cheia pentru toate acestea
02:01
is that we cannot only experience this once in a while.
34
121659
5881
e că nu putem experimenta acest lucru doar din când în când.
02:07
We can be people who live gratefully.
35
127665
3462
Putem fi oameni care trăiesc cu recunoștință.
02:11
And how can we live gratefully?
36
131210
2544
Și cum putem face asta?
02:14
By experiencing,
37
134172
2127
Experimentând,
02:16
by becoming aware that every moment is a given moment, as we say.
38
136299
6464
devenind conștienți că fiecare moment ne e dat, așa cum spunem adesea.
02:22
It’s a gift.
39
142763
1127
Este un dar.
02:23
You have no way of assuring that there will be another moment given to you,
40
143890
4963
Nu suntem siguri că vom mai primi un alt moment
02:29
and yet, that’s the most valuable thing that can ever be given to us,
41
149020
5046
și totuși, acesta e cel mai valoros lucru care ne poate fi dat vreodată,
02:34
this moment, with all the opportunity that it contains.
42
154233
5339
acest moment, cu toată oportunitatea lui.
02:39
Does that mean that we can be grateful for everything?
43
159947
4463
Asta înseamnă că putem fi recunoscători pentru tot?
02:44
Certainly not.
44
164410
1794
Cu siguranță nu.
02:46
We cannot be grateful for violence, for war, for oppression, for exploitation.
45
166412
6924
Nu putem fi recunoscători pentru violență, război, opresiune, exploatare.
02:53
On the personal level,
46
173628
1251
La nivel personal,
02:54
we cannot be grateful for the loss of a friend, for unfaithfulness,
47
174879
4629
nu putem fi recunoscători pentru pierderea unui prieten, pentru infidelitate,
02:59
for bereavement.
48
179884
1585
pentru pierderea cuiva drag.
03:01
But I didn’t say we can be grateful for everything.
49
181594
3962
N-am spus că putem fi recunoscători pentru tot.
03:05
I said we can be grateful in every given moment for the opportunity,
50
185556
5673
Am spus că putem fi recunoscători în fiecare moment pentru oportunitate
03:11
and even when we are confronted with something that is terribly difficult,
51
191354
6298
și chiar și atunci când ne confruntăm cu ceva teribil de dificil,
03:17
we can rise to this occasion
52
197902
2502
ne putem ridica la înălțimea ocaziei
03:20
and respond to the opportunity that is given to us.
53
200404
4255
și să răspundem oportunității care ni se oferă.
03:25
So how can each one of us find a method for living gratefully,
54
205076
5964
Cum poate fiecare dintre noi să găsească o metodă de a trăi cu recunoștință,
03:31
not just once in a while being grateful, but moment by moment to be grateful?
55
211040
4546
nu doar din când în când, ci în fiecare clipă?
03:35
How can we do it?
56
215628
1209
Cum putem face asta?
03:36
It’s a very simple method: Stop. Look. Go.
57
216837
5756
E o metodă foarte simplă: Oprește-te. Privește. Acționează.
03:42
That’s all.
58
222927
1043
Asta e tot.
03:44
But how often do we stop?
59
224595
2503
Dar cât de des ne oprim?
03:47
We rush through life; we don’t stop.
60
227431
2753
Ne grăbim prin viață; nu ne oprim.
03:50
We miss the opportunity because we don’t stop.
61
230268
3378
Pierdem ocazia pentru că nu ne oprim.
03:54
We have to stop.
62
234355
2127
E necesar să ne oprim.
03:56
We have to get quiet.
63
236649
1877
Trebuie să ne liniștim.
03:58
And we have to build stop signs into our lives.
64
238818
4796
Să punem semne de oprire în viața noastră.
04:03
And when you stop, then the next thing is to look.
65
243864
3671
Când te oprești, următorul lucru e să privești.
04:07
You look. You open your eyes. You open your ears. You open your nose.
66
247576
4714
Te uiți. Deschizi ochii. Deschizi urechile. Deschizi nasul.
04:12
You open all your senses for this wonderful richness that is given to us.
67
252290
5714
Îți deschizi toate simțurile către bogăția minunată ce ne e dată.
04:18
There is no end to it, and that is what life is all about,
68
258129
3503
Nu există sfârșit și despre asta e viața,
04:21
to enjoy, to enjoy what is given to us.
69
261632
3629
să ne bucurăm de ceea ce ni se oferă.
04:25
And then we can also open our hearts, our hearts for the opportunities,
70
265469
5172
Și atunci ne putem deschide inima către oportunitatea
04:31
for the opportunities also to help others, to make others happy,
71
271058
4296
de a-i ajuta și pe ceilalți, de a-i face pe alții fericiți,
04:35
because nothing makes us more happy than when all of us are happy.
72
275354
3712
fiindcă nimic nu ne face mai fericiți ca atunci când suntem cu toții fericiți.
04:39
And when we open our hearts to the opportunities,
73
279400
4379
Și când ne deschidem inimile către oportunități,
04:43
the opportunities invite us to do something,
74
283779
3546
ele ne invită să facem ceva,
04:47
and that is the third.
75
287325
1209
iar acesta e al treilea lucru.
04:48
Stop, look, and then go, and really do something.
76
288534
4296
Oprește-te, privește, apoi du-te și fă cu adevărat ceva.
04:53
And what we can do is whatever life offers to you in that present moment.
77
293080
6507
Ceea ce putem face e orice ne oferă viața în acel moment.
04:59
There is a wave of gratefulness
78
299837
1877
Există un val de recunoștință,
05:01
because people are becoming aware how important this is
79
301714
3754
pentru că oamenii devin conștienți de cât de important e acest lucru
05:05
and how this can change our world,
80
305468
2878
și cum ne poate schimba lumea,
05:08
because if you’re grateful, you’re not fearful.
81
308512
3504
pentru că dacă ești recunoscător, nu te temi.
05:12
If you're not fearful, you're not violent.
82
312266
3212
Dacă nu te temi, nu ești violent.
05:15
If you’re grateful, you act out of a sense of enough
83
315644
4088
Dacă ești recunoscător, acționezi dintr-un sentiment de plinătate
05:19
and not of a sense of scarcity, and you’re willing to share.
84
319732
4046
și nu dintr-un sentiment de lipsă, și ești dispus să oferi și altora.
05:23
If you're grateful, you are enjoying the differences between people
85
323819
4296
Dacă ești recunoscător, te bucuri de diferențele dintre oameni
05:28
and you are respectful to everybody.
86
328115
2378
și ai respect față de toată lumea.
05:30
And that changes this power pyramid under which we live.
87
330493
3712
Iar asta schimbă piramida de putere în care trăim.
05:34
What we need is a networking of smaller groups,
88
334705
4421
Ceea ce avem nevoie e o rețea de grupuri mai mici,
05:39
smaller and smaller groups who know one another,
89
339126
3254
din ce în ce mai mici, care se cunosc reciproc,
05:42
who interact with one another,
90
342380
2335
care interacționează între ele,
05:44
and that is a grateful world.
91
344715
2836
și asta e o lume plină de recunoștință.

Original video on YouTube.com
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7