Mining literature for deeper meanings - Amy E. Harter

حفر الأدب لمعانٍ أعمق - آيمي إ. هارتر

388,638 views

2013-05-31 ・ TED-Ed


New videos

Mining literature for deeper meanings - Amy E. Harter

حفر الأدب لمعانٍ أعمق - آيمي إ. هارتر

388,638 views ・ 2013-05-31

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
المترجم: Ammar Alqatari المدقّق: khalid marbou
00:13
We often hear that studying literature
1
13836
2156
عادةً ما نسمع أن دراسة الأدب
00:15
involves finding a deeper meaning to a text.
2
15992
2509
تتطلب إيجاد معنى عميق للنص.
00:18
When writing about literary works,
3
18501
1626
حينما نكتب عن الأعمال الأدبية،
00:20
we're expected to mentally dive below the surface
4
20127
2298
يتوقع منا الغطس عقليا تحت السطح
00:22
in order to come back up with big ideas.
5
22425
2425
لنعود للأعلى بأفكار عظيمة.
00:24
But you may find yourself looking
6
24850
1293
ولكن قد تجد نفسك تنظر
00:26
at the flat page of a book,
7
26143
1371
على الصفحة المستوية لكتاب،
00:27
wondering how deep it can really go?
8
27514
1956
تتساءل عن أي عمق قد يصل إليه.
00:29
How do we reach those ideas that turn into great essays?
9
29470
2921
كيف نصل لتلك الأفكار التي تتحول لمقالات عظيمة؟
00:32
Well, there are two crucial thinking steps
10
32391
1939
هناك خطوتان فكريتان أساسيتان
00:34
that can lead us in the right direction:
11
34330
1813
تقوداننا في الاتجاه الصحيح:
00:36
practicing insight
12
36143
1177
تدريب البصيرة
00:37
and acknowledging complexity.
13
37320
1827
والاعتراف بالتعقيد.
00:39
Insight is the ability to arrive
14
39147
2130
البصيرة هي القدرة على الوصول
00:41
at an intuitive understanding of a big idea
15
41277
2652
لفهم فطري لفكرة كبيرة
00:43
using only small clues to get there.
16
43929
2175
باستخدام أدلة صغيرة للوصول هناك.
00:46
If you're practicing insight,
17
46104
1502
إن كنت تدرب البصيرة،
00:47
you'll able to use observations
18
47606
1641
ستكون قادرًا على استخدام ملاحظات
00:49
about character behavior to figure out
19
49247
2170
عن تصرفات شخصية ما لاكتشاف
00:51
their true emotions and motivations.
20
51417
2313
عواطفهم ودوافعهم الحقيقية.
00:53
Pay attention to little things
21
53730
1499
ركز على الأمور الصغيرة
00:55
because they add up to what is really meaningful.
22
55229
2566
لأنها تكوّن ما هو حقا ذو معنى.
00:57
For example, if you consider a character
23
57795
2013
مثلا، إن نظرت في شخصية
00:59
like Mr. Darcy from <i>Pride and Prejudice</i>,
24
59808
2156
مثل السيد دارسي من "الفخر والازدراء"،
01:01
who openly declares his dislike for Miss Lizzy Bennet,
25
61964
3133
الذي يعلن جهرا كرهه للسيدة ليزي بينيت،
01:05
you might, at first, assume he's just a mean guy.
26
65097
2710
قد تفترض لأول وهلة أنه مجرد شخص بغيض.
01:07
But, using your powers of insight,
27
67807
1569
لكن باستخدام قوى بصيرتك
01:09
you're noticing other smaller things -
28
69376
2552
تلاحظ أمورا أخرى أدق -
01:11
how Darcy's eyes linger on Lizzy's face
29
71928
2051
كيف يطيل دارسي النظر في وجه ليزي
01:13
and how he seems all flustered when she's around.
30
73979
2336
وكيف يبدو مرتبكا حين تكون قربه.
01:16
Add to the mix your knowledge that Mr. Darcy
31
76315
1813
ضف لذلك علمك بأن السيد دارسي
01:18
is in a much higher social class than Lizzy,
32
78128
2358
في طبقة اجتماعية أعلى بكثير من ليزي،
01:20
and your sense of insight should be telling you
33
80486
1961
وحس بصيرتك يجب أن يكون يخبرك
01:22
that there's something more here.
34
82447
1929
أن هناك أمرا أعمق هنا.
01:24
In this case, it will tell you
35
84376
1324
في هذه الحالة، سيخبرك
01:25
that Darcy's surface behavior is in conflict
36
85700
2255
أن سلوك دارسي الظاهر في صراع
01:27
with his true feelings of attraction
37
87955
1835
مع إحساسه الحقيقي بالانجذاب
01:29
because the difference in wealth between himself and Lizzy
38
89790
2625
لأن الفرق في الثروة بينه وبين ليزي
01:32
makes him feel that it'll never work.
39
92415
2460
يشعره أن الأمر لن ينجح أبدا.
01:34
Thinking about all those small clues
40
94875
1918
التفكير في جميع تلك الأدلة الدقيقة
01:36
gives us insight about some of the big, abstract ideas
41
96793
3046
يعطينا إبصارًا لبعض الأفكار الكبيرة المجردة
01:39
within the novel that we can approach in an essay:
42
99839
2961
في الرواية التي نستطيع التطرق لها في مقال:
01:42
appearances versus reality,
43
102800
1818
المظهر ضد الواقع،
01:44
the power of wealth and social stratification,
44
104618
2228
قوة الثروة والطبقية الاجتماعية،
01:46
and the unpredictable nature of love and attraction.
45
106846
3100
والطبيعة الغير متوقعة للحب والانجذاب.
01:49
Look at that! Deeper meaning.
46
109946
2280
انظروا لذلك! معنى عميق.
01:52
The second step to a sophisticated analysis
47
112226
2393
الخطوة التالية لتحليل راقٍ
01:54
is acknowledging complexity.
48
114619
1922
هو الاعتراف بالتعقيد.
01:56
Let's face it. In both life and literature,
49
116541
2525
فلنواجه الأمر. في كلي الحياة وفي الأدب
01:59
situations are complicated
50
119066
1670
المواقف معقدة
02:00
due to social forces like relationships,
51
120736
2432
بسبب قوى اجتماعية مثل العلاقات
02:03
moral codes,
52
123168
943
الأخلاقيات،
02:04
personal desires,
53
124111
959
والشهوات،
02:05
and power structures.
54
125070
1668
وبنيات القوى.
02:06
This means that there are, at any given time,
55
126738
2169
هذا يعني أنه في أي وقت توجد
02:08
multiple factors that shape what is true.
56
128907
2836
عوامل متعددة تكوّن ما هو صحيح.
02:11
In order to acknowledge complexity in your writing,
57
131743
2170
للاعتراف بالتعقيد في كتابتك،
02:13
refrain from making broad generalizations about a text
58
133913
3090
تجنب القيام بتعميمات واسعة عن كتابة
02:17
or establishing quick, simple judgements about a character.
59
137003
3290
أو إصدار أحكام سريعة وبسيطة عن شخصية.
02:20
Explore each facet of your subject carefully
60
140293
2605
استكشف كل وجه من موضوعك بحذر
02:22
and make sure to consider multiple influences on events.
61
142898
3362
وتأكد من اعتبار العوامل المؤثرة المتعددة على الأحداث.
02:26
Explain the tension of multiple forces
62
146260
2418
اشرح التوتر بين القوى المتعددة
02:28
that create the story.
63
148678
1664
التي تكوّن القصة.
02:30
For example, a basic analysis of Toni Morrison's <i>Beloved<i>,
64
150342
3670
مثلا، تحليل بسيط لكتاب "محبوب" لتوني موريسون
02:34
where the protagonist has killed her own child
65
154012
1922
حيث قتلت البطلة طفلتها
02:35
rather than allow her to grow up in slavery,
66
155934
2211
بدلا من تركها تترعرع في العبودية،
02:38
might sound like this,
67
158145
1612
قد يكون هكذا:
02:39
"Sethe murdered her own daughter.
68
159757
1874
"سيث قتلت طفلتها،
02:41
This act was wrong,
69
161631
1024
هذا العمل خاطئ،
02:42
and causes the ghost of the child
70
162655
1411
ويجعل شبح الطفلة
02:44
to haunt her throughout the novel."
71
164066
2221
يتربص بها خلال الرواية."
02:46
These observations are simplistic.
72
166287
1868
هذه الملاحظات مبسطة.
02:48
They don't acknowledge all the different forces
73
168155
2001
لا تعترف بالقوى المختلفة
02:50
that contribute to what the character has done.
74
170156
2399
التي تساهم في ما فعلت الشخصية.
02:52
Try something like this instead,
75
172555
1998
جرب أمر كهذا بدلا من ذلك:
02:54
"A culture of slavery disturbs the ability
76
174553
2380
"ثقافة العبودية تعيق القدرة
02:56
to determine what is morally right.
77
176933
2000
على تحديد ما هو صحيح خلقيا.
02:58
Sethe's past experiences with violence
78
178933
1955
خبرة سيث السابقة مع العنف
03:00
reinforce the fear she has for her child's fate,
79
180888
2663
تقوي الخوف الذي تحوزه لقدر طفلتها،
03:03
and transform the murder into a protective act.
80
183551
2508
وتحول مقتلها لعمل وقائي.
03:06
As the novel progresses,
81
186059
1333
مع تطور الرواية،
03:07
Sethe is haunted both by the angry spirit of her daughter
82
187392
2742
سيث تلاحق من قبل كل من الروح الغاضبة لابنتها
03:10
and by the memories of everything else
83
190134
1794
وذكرياتها لكي شيء آخر
03:11
slavery took from her."
84
191928
1628
أخذته العبودية منها."
03:13
Here, we see those influential forces at work,
85
193556
2544
هنا، نرى هذه القوى المؤثرة تعمل،
03:16
and we've shown off our ability to understand
86
196100
2466
وتباهينا بقدرتنا على فهم
03:18
the complicated nature of the human experience,
87
198566
2204
الطبيعة المعقدة للتجربة الإنسانية،
03:20
which, again, allows us to access
88
200770
1963
والتي، مجددا، تساعدنا في الوصول
03:22
those big ideas that reveal the deeper meaning of a story,
89
202733
3417
لتلك الأفكار الكبيرة التي تمكننا من كشف المعنى الأعمق للقصة،
03:26
ideas, in this case, like the parameters of maternal instinct,
90
206150
3574
أفكار، في هذه الحالة، مثل معالم الغريزة الآمومية،
03:29
the consequences of injustice,
91
209724
1920
نتائج الظلم،
03:31
and the question of whether or not
92
211644
1581
ومسألة إمكانية
03:33
ethics can even exist in a corrupted moral system.
93
213225
3229
وجود الأخلاقيات أصلا في نظام فاسد.
03:36
It's impossible to sit down
94
216454
1333
من المستحيل الجلوس
03:37
and write an amazing essay about literature
95
217787
2085
وكتابة مقال رائع عن الأدب
03:39
without first thinking about it.
96
219872
1853
دون التفكير به أولا.
03:41
Before you hit the keys,
97
221725
1026
قبل أن تمسك القلم،
03:42
go back to the text
98
222751
1240
عد للنص
03:43
and fish out the small moments,
99
223991
1648
واصطد اللحظات الصغيرة
03:45
the complicated moments in the story.
100
225639
2335
اللحظات المعقدة في القصة.
03:47
Line them up in your mind,
101
227974
1449
رتبهم في عقلك،
03:49
practice insight,
102
229423
886
درب بصيرتك
03:50
acknowledge complexity,
103
230309
1321
اعترف بالتعقيد،
03:51
arrive at some big ideas.
104
231630
1765
صل لبعض الأفكار الكبيرة.
03:53
Before you know it,
105
233395
915
قبل أن تلاحظ،
03:54
the deeper meaning will be close at hand.
106
234310
2705
سيكون المعنى العميق في متناول يديك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7