Mining literature for deeper meanings - Amy E. Harter

388,638 views ・ 2013-05-31

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
תרגום: Shlomo Adam עריכה: Ido Dekkers
00:13
We often hear that studying literature
1
13836
2156
לעתים קרובות אנו שומעים שלימוד ספרות
00:15
involves finding a deeper meaning to a text.
2
15992
2509
כרוך במציאת משמעות עמוקה יותר בטקסט.
00:18
When writing about literary works,
3
18501
1626
כשכותבים על יצירות ספרות,
00:20
we're expected to mentally dive below the surface
4
20127
2298
הציפיה מאיתנו היא לצלול אל מתחת לפני השטח
00:22
in order to come back up with big ideas.
5
22425
2425
כדי לחזור ולעלות עם רעיונות גדולים
00:24
But you may find yourself looking
6
24850
1293
אבל אולי תמצאו עצמכם בוהים
00:26
at the flat page of a book,
7
26143
1371
בדף של ספר,
00:27
wondering how deep it can really go?
8
27514
1956
ולתהות איזה עומק עשוי להיות בו,
00:29
How do we reach those ideas that turn into great essays?
9
29470
2921
ואיך להגיע אל אותם רעיונות שיכולים להפוך לחיבורים מעולים.
00:32
Well, there are two crucial thinking steps
10
32391
1939
ובכן, יש שני שלבי חשיבה מכריעים
00:34
that can lead us in the right direction:
11
34330
1813
שעשויים להוביל אותנו בכיוון הנכון:
00:36
practicing insight
12
36143
1177
תובנה מעשית
00:37
and acknowledging complexity.
13
37320
1827
והתייחסות למורכבות.
00:39
Insight is the ability to arrive
14
39147
2130
התובנה היא היכולת להגיע
00:41
at an intuitive understanding of a big idea
15
41277
2652
להבנה אינטואיטיבית של רעיון גדול
00:43
using only small clues to get there.
16
43929
2175
בעזרת רמזים קטנים בלבד.
00:46
If you're practicing insight,
17
46104
1502
אם תשתמשו בתובנה,
00:47
you'll able to use observations
18
47606
1641
תוכלו לנצל תצפיות
00:49
about character behavior to figure out
19
49247
2170
על התנהגות הדמות כדי להבין
00:51
their true emotions and motivations.
20
51417
2313
את רגשותיה וסיבותיה האמיתיים.
00:53
Pay attention to little things
21
53730
1499
שימו לב לדברים קטנים
00:55
because they add up to what is really meaningful.
22
55229
2566
כי הם מצטברים למה שמשמעותי באמת.
00:57
For example, if you consider a character
23
57795
2013
לדוגמה, אם תבחנו דמות
00:59
like Mr. Darcy from <i>Pride and Prejudice</i>,
24
59808
2156
כמו מר דארסי מ"גאווה ודעה קדומה",
01:01
who openly declares his dislike for Miss Lizzy Bennet,
25
61964
3133
שמצהיר בגלוי על סלידתו מהעלמה ליזי בנט,
01:05
you might, at first, assume he's just a mean guy.
26
65097
2710
תניחו תחילה שהוא פשוט בחור מרושע.
01:07
But, using your powers of insight,
27
67807
1569
אבל בעזרת כוחות התובנה שלכם,
01:09
you're noticing other smaller things -
28
69376
2552
תבחינו בדברים קטנים נוספים--
01:11
how Darcy's eyes linger on Lizzy's face
29
71928
2051
איל עיניו של מר דארסי משתהות על פניה של ליזי
01:13
and how he seems all flustered when she's around.
30
73979
2336
ואיך הוא בא במבוכה שהיא בסביבה.
01:16
Add to the mix your knowledge that Mr. Darcy
31
76315
1813
הוסיפו לתערובת הזו את הידיעה שמר דארסי
01:18
is in a much higher social class than Lizzy,
32
78128
2358
בא ממעמד חברתי גבוה בהרבה משל ליזי,
01:20
and your sense of insight should be telling you
33
80486
1961
וחוש התובנה שלכם ודאי יאמר לכם
01:22
that there's something more here.
34
82447
1929
שיש כאן דבר-מה נוסף.
01:24
In this case, it will tell you
35
84376
1324
במקרה זה, הוא יאמר לכם
01:25
that Darcy's surface behavior is in conflict
36
85700
2255
שהתנהגותו החיצונית של דארסי מתנגשת
01:27
with his true feelings of attraction
37
87955
1835
עם רגשות המשיכה האמיתיים שלו
01:29
because the difference in wealth between himself and Lizzy
38
89790
2625
כי הבדלי העושר בינו לבין ליזי
01:32
makes him feel that it'll never work.
39
92415
2460
גורם לו לחוש שאין להם סיכוי ביחד.
01:34
Thinking about all those small clues
40
94875
1918
כשחושבים על כל הרמזים הקטנים האלה
01:36
gives us insight about some of the big, abstract ideas
41
96793
3046
זוכים בתובנה לגבי כמה מהרעיונות הגדולים, המופשטים
01:39
within the novel that we can approach in an essay:
42
99839
2961
הטמונים בסיפור, שאליהם נוכל להגיע בחיבורנו:
01:42
appearances versus reality,
43
102800
1818
הרושם הראשוני לעומת המציאות,
01:44
the power of wealth and social stratification,
44
104618
2228
כוח הממון והריבוד החברתי,
01:46
and the unpredictable nature of love and attraction.
45
106846
3100
וטיבן הבלתי-צפוי של האהבה והמשיכה.
01:49
Look at that! Deeper meaning.
46
109946
2280
והרי לכם! משמעות עמוקה יותר.
01:52
The second step to a sophisticated analysis
47
112226
2393
השלב השני בניתוח המתוחכם
01:54
is acknowledging complexity.
48
114619
1922
הינו ההתייחסות למורכבות.
01:56
Let's face it. In both life and literature,
49
116541
2525
הבה נודה בכך. גם בחיים וגם בספרות
01:59
situations are complicated
50
119066
1670
המצבים הינם מורכבים.
02:00
due to social forces like relationships,
51
120736
2432
כתוצאה מכוחות חברתיים כגון מערכות יחסים,
02:03
moral codes,
52
123168
943
קודים מוסריים,
02:04
personal desires,
53
124111
959
רצונות אישיים
02:05
and power structures.
54
125070
1668
ומבנים של כוח.
02:06
This means that there are, at any given time,
55
126738
2169
המשמעות היא שבכל רגע נתון
02:08
multiple factors that shape what is true.
56
128907
2836
יש מספר גורמים שמעצבים את האמת.
02:11
In order to acknowledge complexity in your writing,
57
131743
2170
כדי להתייחס למורכבות בכתיבתכם,
02:13
refrain from making broad generalizations about a text
58
133913
3090
הימנעו מהכללות נרחבות בנוגע לטקסט
02:17
or establishing quick, simple judgements about a character.
59
137003
3290
או ביצוע שיפוטים מהירים ופשוטים של הדמויות.
02:20
Explore each facet of your subject carefully
60
140293
2605
התעמקו היטב בכל היבט של המושא שלכם
02:22
and make sure to consider multiple influences on events.
61
142898
3362
והקפידו לשקול השפעות רבות על האירועים.
02:26
Explain the tension of multiple forces
62
146260
2418
הסבירו את המתח של הכוחות הרבים
02:28
that create the story.
63
148678
1664
שיוצרים את הסיפור.
02:30
For example, a basic analysis of Toni Morrison's <i>Beloved<i>,
64
150342
3670
למשל, ניתוח בסיסי של "חמדת", מאת טוני מוריסון,
02:34
where the protagonist has killed her own child
65
154012
1922
שבה הדמות הראשית הרגה את בתה
02:35
rather than allow her to grow up in slavery,
66
155934
2211
במקום לאפשר לה לגדול בתנאי עבדות,
02:38
might sound like this,
67
158145
1612
עשוי להישמע כך:
02:39
"Sethe murdered her own daughter.
68
159757
1874
סת' רצחה את בתה.
02:41
This act was wrong,
69
161631
1024
זה היה מעשה פסול,
02:42
and causes the ghost of the child
70
162655
1411
וגרם לרוחה של הילדה
02:44
to haunt her throughout the novel."
71
164066
2221
לרדוף את האם לכל אורך הספר."
02:46
These observations are simplistic.
72
166287
1868
קביעות אלה הן פשטניות.
02:48
They don't acknowledge all the different forces
73
168155
2001
הן לא מתייחסות לכל הכוחות השונים
02:50
that contribute to what the character has done.
74
170156
2399
שתורמים למה שעשתה הדמות.
02:52
Try something like this instead,
75
172555
1998
לחילופין, נסו משהו כזה:
02:54
"A culture of slavery disturbs the ability
76
174553
2380
"תרבות של שעבוד פוגעת ביכולת לקבוע
02:56
to determine what is morally right.
77
176933
2000
מה נכון מבחינה מוסרית.
02:58
Sethe's past experiences with violence
78
178933
1955
התנסותה של סת' בעבר באלימות
03:00
reinforce the fear she has for her child's fate,
79
180888
2663
חיזקו את פחדה לגבי גורלה של בתה,
03:03
and transform the murder into a protective act.
80
183551
2508
והפכו את הרצח לפעולת הגנה.
03:06
As the novel progresses,
81
186059
1333
עם התפתחות העלילה
03:07
Sethe is haunted both by the angry spirit of her daughter
82
187392
2742
סת' נרדפת הן ע"י רוחה הזועמת של בתה,
03:10
and by the memories of everything else
83
190134
1794
והן ע"י הזכרונות של כל יתר הדברים
03:11
slavery took from her."
84
191928
1628
שהעבדות גזלה ממנה."
03:13
Here, we see those influential forces at work,
85
193556
2544
כאן אנו רואים את פעולת הכוחות המשפיעים,
03:16
and we've shown off our ability to understand
86
196100
2466
ובנוסף, הפגנו את יכולתנו להבין
03:18
the complicated nature of the human experience,
87
198566
2204
את טיבו המורכב של הנסיון האנושי,
03:20
which, again, allows us to access
88
200770
1963
מה שמקנה לנו שוב גישה
03:22
those big ideas that reveal the deeper meaning of a story,
89
202733
3417
לאותם רעיונות גדולים שחושפים את המשמעות העמוקה יותר שבסיפור,
03:26
ideas, in this case, like the parameters of maternal instinct,
90
206150
3574
רעיונות, במקרה זה, כמו הפרמטרים של האינסטינקט האימהי,
03:29
the consequences of injustice,
91
209724
1920
ההשלכות של אי-צדק,
03:31
and the question of whether or not
92
211644
1581
והשאלה אם המוסר
03:33
ethics can even exist in a corrupted moral system.
93
213225
3229
יכול בכלל להתקיים במערכת מוסרית מושחתת.
03:36
It's impossible to sit down
94
216454
1333
אי-אפשר לשבת
03:37
and write an amazing essay about literature
95
217787
2085
ולכתוב חיבור מעולה על ספרות
03:39
without first thinking about it.
96
219872
1853
מבלי לחשוב תחילה על כך.
03:41
Before you hit the keys,
97
221725
1026
בטרם תתחילו להקליד,
03:42
go back to the text
98
222751
1240
חיזרו אל הטקסט
03:43
and fish out the small moments,
99
223991
1648
ונסו לדוג ממנו את הרגעים הקטנים,
03:45
the complicated moments in the story.
100
225639
2335
הרגעים המורכבים של הסיפור.
03:47
Line them up in your mind,
101
227974
1449
ארגנו אותם במוחכם,
03:49
practice insight,
102
229423
886
השתמשו בתובנה,
03:50
acknowledge complexity,
103
230309
1321
התייחסו למורכבות,
03:51
arrive at some big ideas.
104
231630
1765
ותגיעו לכמה רעיונות חשובים.
03:53
Before you know it,
105
233395
915
ובמהרה,
03:54
the deeper meaning will be close at hand.
106
234310
2705
המשמעות העמוקה יותר תהיה בהישג ידכם.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7