Mining literature for deeper meanings - Amy E. Harter
挖掘文学里更深的主旨 - 艾米E.哈特(Amy E. Harter)
388,638 views ・ 2013-05-31
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
翻译人员: Bighead Ge
校对人员: Xiang Li
00:13
We often hear that studying literature
1
13836
2156
我们常常听说学习文学
00:15
involves finding a deeper meaning to a text.
2
15992
2509
需要咬文嚼字
00:18
When writing about literary works,
3
18501
1626
写文学作品时
00:20
we're expected to mentally dive below the surface
4
20127
2298
我们更希望语句的表达超过字面意思
00:22
in order to come back up with big ideas.
5
22425
2425
通过深化 获得更有意义的主旨
00:24
But you may find yourself looking
6
24850
1293
但你可能会发现
00:26
at the flat page of a book,
7
26143
1371
你会看着薄薄一张纸
00:27
wondering how deep it can really go?
8
27514
1956
思考真正的意思有多深
00:29
How do we reach those ideas that turn into great essays?
9
29470
2921
那些变成文章的想法我们要怎么理解
00:32
Well, there are two crucial thinking steps
10
32391
1939
想法上,要朝着正确的方向走
00:34
that can lead us in the right direction:
11
34330
1813
有两个很重要的步骤
00:36
practicing insight
12
36143
1177
磨练眼光
00:37
and acknowledging complexity.
13
37320
1827
复杂的认知
00:39
Insight is the ability to arrive
14
39147
2130
眼光能帮助你
00:41
at an intuitive understanding of a big idea
15
41277
2652
在很少线索的情况下
00:43
using only small clues to get there.
16
43929
2175
直观了解一个复杂的概念
00:46
If you're practicing insight,
17
46104
1502
如果你磨练眼光
00:47
you'll able to use observations
18
47606
1641
你就会善于观察
00:49
about character behavior to figure out
19
49247
2170
人物的表现来理解
00:51
their true emotions and motivations.
20
51417
2313
他们内心的情绪与动机
00:53
Pay attention to little things
21
53730
1499
注意细节
00:55
because they add up to what is really meaningful.
22
55229
2566
因为它们会起决定性作用
00:57
For example, if you consider a character
23
57795
2013
譬如你在分析
00:59
like Mr. Darcy from <i>Pride and Prejudice</i>,
24
59808
2156
《傲慢与偏见》里面的达西先生
01:01
who openly declares his dislike for Miss Lizzy Bennet,
25
61964
3133
他公开表示了对利兹 贝内特的厌恶
01:05
you might, at first, assume he's just a mean guy.
26
65097
2710
一开始你也许会认为他有点不正常
01:07
But, using your powers of insight,
27
67807
1569
但当你去思考后
01:09
you're noticing other smaller things -
28
69376
2552
就会发现一些细节
01:11
how Darcy's eyes linger on Lizzy's face
29
71928
2051
譬如 达西的目光怎样在利兹脸上游走
01:13
and how he seems all flustered when she's around.
30
73979
2336
以及当她在身边时他有多心慌
01:16
Add to the mix your knowledge that Mr. Darcy
31
76315
1813
把这些加进来 就能发现
01:18
is in a much higher social class than Lizzy,
32
78128
2358
达西先生的社会地位比利兹高不少
01:20
and your sense of insight should be telling you
33
80486
1961
你的眼光会告诉你
01:22
that there's something more here.
34
82447
1929
这里其实有更多故事可以挖掘
01:24
In this case, it will tell you
35
84376
1324
在这个故事里
01:25
that Darcy's surface behavior is in conflict
36
85700
2255
你会发现达西的言行不一致
01:27
with his true feelings of attraction
37
87955
1835
这来自于他跟利兹
01:29
because the difference in wealth between himself and Lizzy
38
89790
2625
财富上的差距
01:32
makes him feel that it'll never work.
39
92415
2460
这让他觉得于事无补
01:34
Thinking about all those small clues
40
94875
1918
仔细思考这些蛛丝马迹
01:36
gives us insight about some of the big, abstract ideas
41
96793
3046
就能总结出 大的 抽象的结论
01:39
within the novel that we can approach in an essay:
42
99839
2961
在这个小说里有点像个 论点
01:42
appearances versus reality,
43
102800
1818
外表和现实相反
01:44
the power of wealth and social stratification,
44
104618
2228
财富的力量与社会阶层的力量
01:46
and the unpredictable nature of love and attraction.
45
106846
3100
爱的不可预测性和强大的吸引力
01:49
Look at that! Deeper meaning.
46
109946
2280
看吧 这就是挖掘出来的深层含义
01:52
The second step to a sophisticated analysis
47
112226
2393
通向复杂分析的第二步
01:54
is acknowledging complexity.
48
114619
1922
是理解复杂
01:56
Let's face it. In both life and literature,
49
116541
2525
我们来看看吧
01:59
situations are complicated
50
119066
1670
在生活和文学中 情况都很复杂
02:00
due to social forces like relationships,
51
120736
2432
这来自于人际关系间的社会力量
02:03
moral codes,
52
123168
943
道德守则
02:04
personal desires,
53
124111
959
个人追求
02:05
and power structures.
54
125070
1668
和权力架构
02:06
This means that there are, at any given time,
55
126738
2169
这表示 任何时候
02:08
multiple factors that shape what is true.
56
128907
2836
很多因素决定了什么是对的
02:11
In order to acknowledge complexity in your writing,
57
131743
2170
为了在写作提到复杂性
02:13
refrain from making broad generalizations about a text
58
133913
3090
对于一个题材不要泛泛而谈
02:17
or establishing quick, simple judgements about a character.
59
137003
3290
或者很快就武断地对一个人物做出简单的评价
02:20
Explore each facet of your subject carefully
60
140293
2605
仔细的研究你手上主题的各个角度
02:22
and make sure to consider multiple influences on events.
61
142898
3362
确认要从各个角度来考虑影响
02:26
Explain the tension of multiple forces
62
146260
2418
解释下 多方的张力
02:28
that create the story.
63
148678
1664
可以创造故事
02:30
For example, a basic analysis of Toni Morrison's <i>Beloved<i>,
64
150342
3670
例如 一个对 托妮·莫里森 <宠儿>的简单分析
02:34
where the protagonist has killed her own child
65
154012
1922
在这个故事里面 主角宁愿把自己孩子杀了
02:35
rather than allow her to grow up in slavery,
66
155934
2211
也不愿让她长成一个奴隶
02:38
might sound like this,
67
158145
1612
听起来就像这样
02:39
"Sethe murdered her own daughter.
68
159757
1874
''赛斯谋杀了她自己的女儿
02:41
This act was wrong,
69
161631
1024
这种行为是错误的
02:42
and causes the ghost of the child
70
162655
1411
这导致她孩子的冤魂
02:44
to haunt her throughout the novel."
71
164066
2221
在整部小说中都困扰着她''
02:46
These observations are simplistic.
72
166287
1868
这种观察都是肤浅的
02:48
They don't acknowledge all the different forces
73
168155
2001
他们没有考虑
02:50
that contribute to what the character has done.
74
170156
2399
那些导致这个人物做出这些行径的各种来由
02:52
Try something like this instead,
75
172555
1998
转而试试下面这样吧
02:54
"A culture of slavery disturbs the ability
76
174553
2380
''文化奴役干扰了对于
02:56
to determine what is morally right.
77
176933
2000
关于是非的道德的判断的能力
02:58
Sethe's past experiences with violence
78
178933
1955
赛斯过去的暴力经历
03:00
reinforce the fear she has for her child's fate,
79
180888
2663
增强了她对她孩子命运由于未知的恐惧
03:03
and transform the murder into a protective act.
80
183551
2508
也导致了谋杀到保护性行为的转变
03:06
As the novel progresses,
81
186059
1333
随着小说发展
03:07
Sethe is haunted both by the angry spirit of her daughter
82
187392
2742
赛斯对孩子的气愤
03:10
and by the memories of everything else
83
190134
1794
和其他被奴役带走的东西的记忆
03:11
slavery took from her."
84
191928
1628
一起困扰着她
03:13
Here, we see those influential forces at work,
85
193556
2544
这儿 我们能看到对于工作有影响的力量
03:16
and we've shown off our ability to understand
86
196100
2466
我们已经证明了我们的理解能力
03:18
the complicated nature of the human experience,
87
198566
2204
我们所经历的事情之复杂
03:20
which, again, allows us to access
88
200770
1963
使得我们可以接触到
03:22
those big ideas that reveal the deeper meaning of a story,
89
202733
3417
故事的深层次想法
03:26
ideas, in this case, like the parameters of maternal instinct,
90
206150
3574
在这里 是母性的体现
03:29
the consequences of injustice,
91
209724
1920
不公正的后果
03:31
and the question of whether or not
92
211644
1581
和 道德是否可以存在一个
03:33
ethics can even exist in a corrupted moral system.
93
213225
3229
不健全的道德体系中这样一个问题
03:36
It's impossible to sit down
94
216454
1333
就直接这么坐下来
03:37
and write an amazing essay about literature
95
217787
2085
不仔细思考 构思去 就能写一篇出色的关于文学的论文
03:39
without first thinking about it.
96
219872
1853
这是不可能的
03:41
Before you hit the keys,
97
221725
1026
在你正中要点前
03:42
go back to the text
98
222751
1240
先回到文本
03:43
and fish out the small moments,
99
223991
1648
然后抓住那些
03:45
the complicated moments in the story.
100
225639
2335
故事里细小而复杂而细节 瞬间
03:47
Line them up in your mind,
101
227974
1449
把它们在大脑里排列好
03:49
practice insight,
102
229423
886
锻炼思维 眼光
03:50
acknowledge complexity,
103
230309
1321
去承认 发现复杂性
03:51
arrive at some big ideas.
104
231630
1765
然后就能触及那些重要的内涵了
03:53
Before you know it,
105
233395
915
在你知道它之前
03:54
the deeper meaning will be close at hand.
106
234310
2705
更深的主旨其实就在你手边了
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。