Can you outsmart this logical fallacy? - Alex Gendler

1,988,606 views ・ 2019-11-25

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Farah Salama المدقّق: Nada Qanbar
00:06
Meet Lucy.
0
6810
1190
قابل لوسي.
00:08
She was a math major in college,
1
8000
1980
كانت متخصصة في الرياضيات في الكلية،
00:09
and aced all her courses in probability and statistics.
2
9980
4130
وتفوقت في كل دروسها في الاحتمال والإحصاء.
00:14
Which do you think is more likely: that Lucy is a portrait artist,
3
14110
4352
ماذا تعتقد الأكثر احتمالا: أن لوسي فنانة بورتريه،
00:18
or that Lucy is a portrait artist who also plays poker?
4
18462
5028
أم أن لوسي فنانة بورتريه وتلعب أيضا البوكر؟
00:23
In studies of similar questions, up to 80 percent of participants
5
23490
4016
في دراسات لأسئلة مشابهة، حتى 80 بالمئة من المشاركين
00:27
chose the equivalent of the second statement:
6
27506
2504
قاموا باختيار الجملة الثانية:
00:30
that Lucy is a portrait artist who also plays poker.
7
30010
3636
أن لوسي فنانة بورتريه وتلعب أيضًا البوكر.
00:33
After all, nothing we know about Lucy suggests an affinity for art,
8
33646
4722
ففي النهاية، نحن لا نعرف شيئًا عن لوسي يرجح حبها للفن،
00:38
but statistics and probability are useful in poker.
9
38368
3812
لكن الاحتمال والإحصاء مفيدون في البوكر.
00:42
And yet, this is the wrong answer.
10
42180
2558
ومع ذلك، فهذه الإجابة خاطئة.
00:44
Look at the options again.
11
44738
1790
انظر للخيارات مجددًا.
00:46
How do we know the first statement is more likely to be true?
12
46528
3740
كيف نعرف أن الجملة الأولى هي الأرجح لتكون صحيحة؟
00:50
Because it’s a less specific version of the second statement.
13
50268
4180
لأنها أقل اختصاصًا من الجملة الثانية.
00:54
Saying that Lucy is a portrait artist doesn’t make any claims
14
54448
3670
قول أن لوسي فنانة بورتريه لا يقدم أي ادعاءات
00:58
about what else she might or might not do.
15
58118
3500
بشأن ماذا أيضًا يمكنها أو لا يمكنها فعله.
01:01
But even though it’s far easier to imagine her playing poker than making art
16
61618
4890
لكن برغم أنه أسهل بكثير تخيلها تلعب البوكر عن صناعة الفن
01:06
based on the background information,
17
66508
1880
بناءً على المعلومات الأساسية،
01:08
the second statement is only true if she does both of these things.
18
68388
4685
الجملة الثانية صحيحة فقط في حالة ممارستها لكلا الشيئين.
01:13
However counterintuitive it seems to imagine Lucy as an artist,
19
73073
4201
برغم أن تخيل لوسي كفنانة غير المتوقع،
01:17
the second scenario adds another condition on top of that, making it less likely.
20
77274
5953
السيناريو الثاني يضيف شرطًا آخرًا على ذلك، مما يجعله أقل احتمالًا.
01:23
For any possible set of events, the likelihood of A occurring
21
83227
4529
لأي مجموعة احتمالات مختلفة، احتمالية حدوث A
01:27
will always be greater than the likelihood of A and B both occurring.
22
87756
5722
ستكون دائمًا أكبر من احتمالية حدوث A و B سويًا.
01:33
If we took a random sample of a million people who majored in math,
23
93478
3890
لو أخذنا عينة مكونة من مليون شخص تخصصوا في الرياضيات،
01:37
the subset who are portrait artists might be relatively small.
24
97368
4152
عدد من هم فناني البورتريه منهم قد يكون قليلًا.
01:41
But it will necessarily be bigger
25
101520
2210
لكنه بالتأكيد أكبر
01:43
than the subset who are portrait artists and play poker.
26
103730
3660
من عدد من هم فناني البوتريه ويلعبون البوكر.
01:47
Anyone who belongs to the second group will also belong to the first–
27
107390
3610
أي أحد ينتمي للمجموعة الثانية ينتمي أيضا للمجموعة الأولى
01:51
but not vice versa.
28
111000
1490
لكن ليس العكس.
01:52
The more conditions there are, the less likely an event becomes.
29
112490
5110
كلما تكثر الشروط، تقل احتمالية الحدوث.
01:57
So why do statements with more conditions sometimes seem more believable?
30
117600
4619
إذا لماذا تكون في بعض الأحيان الاحتماليات ذات الشروط الأكثر أكثر قابلية للتصديق؟
02:02
This is a phenomenon known as the conjunction fallacy.
31
122219
3320
هذه ظاهرة تعرف بالمغالطة بالتزامن.
02:05
When we’re asked to make quick decisions, we tend to look for shortcuts.
32
125539
3800
عندما يتطلب مننا اتخاذ قرار سريع نلجأ للبحث عن اختصارات.
02:09
In this case, we look for what seems plausible
33
129339
3120
وفي هذه الحالة، نبحث عن ما يظهر معقولًا
02:12
rather than what is statistically most probable.
34
132459
3010
بدلا مما هو إحصائيًا أكثر احتمالًا.
02:15
On its own, Lucy being an artist doesn’t match the expectations
35
135469
4431
على حدة، كون لوسي فنانة لا يتماشى مع التوقعات
02:19
formed by the preceding information.
36
139900
2170
التي تكونت من المعلومات السابقة.
02:22
The additional detail about her playing poker
37
142070
2740
التفاصيل الإضافية عن أنها تلعب البوكر
02:24
gives us a narrative that resonates with our intuitions—
38
144810
3360
تعطينا رواية تتوافق مع حدسنا-
02:28
it makes it seem more plausible.
39
148170
2170
يجعلها تبدو أكثر عقلانية.
02:30
And we choose the option that seems more representative of the overall picture,
40
150340
4341
ونحن نختار الاختيار الذي يبدو معبرًا أكثر عن الصورة كاملة،
02:34
regardless of its actual probability.
41
154681
2950
بغض النظر عن احتماليتها الحقيقية.
02:37
This effect has been observed across multiple studies,
42
157631
3590
هذا التأثير قد تم ملاحظته خلال دراسات عديدة،
02:41
including ones with participants who understood statistics well–
43
161221
3680
متضمنًا دراسات بمتشاركين على علم جيد بالإحصائيات-
02:44
from students betting on sequences of dice rolls,
44
164901
2714
من طلاب يتراهنون على تسلسل لفات النرد،
02:47
to foreign policy experts predicting the likelihood of a diplomatic crisis.
45
167615
5603
حتى خبراء بالسياسة يتنبأون باحتماليات حدوث أزمات دبلوماسية.
02:53
The conjunction fallacy isn’t just a problem in hypothetical situations.
46
173218
4338
المغالطة بالتزامن ليست فقط مشكلة في المواقف الإفتراضية.
02:57
Conspiracy theories and false news stories
47
177556
3130
نظريات التآمر وقصص الأنباء الخاطئة
03:00
often rely on a version of the conjunction fallacy to seem credible–
48
180686
4588
غالبًا تعتمد على نسخة من المغالطة بالتزامن لتبدو معقولة-
03:05
the more resonant details are added to an outlandish story,
49
185274
3630
كلما ازداد وضع التفاصيل المتوافقة في القصة الغريبة،
03:08
the more plausible it begins to seem.
50
188904
2850
أصبحت معقولة أكثر.
03:11
But ultimately, the likelihood a story is true
51
191754
2890
لكن في النهاية، احتمالية أن تكون القصة صحيحة
03:14
can never be greater than the probability that its least likely component is true.
52
194644
5150
لا يمكن أن تكون أكبر من احتمالية أن يكون أصغر جزء فيها صحيح.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7