Can you outsmart this logical fallacy? - Alex Gendler

1,988,606 views ・ 2019-11-25

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Reviewer: Qomariah Najmi
00:06
Meet Lucy.
0
6810
1190
Kenalkan Lucy.
Ia berkuliah di jurusan matematika,
00:08
She was a math major in college,
1
8000
1980
00:09
and aced all her courses in probability and statistics.
2
9980
4130
dan mendapat nilai tinggi di mata kuliah probabilitas dan statistik.
00:14
Which do you think is more likely: that Lucy is a portrait artist,
3
14110
4352
Mana yang paling memungkinkan: Lucy seorang pelukis wajah,
00:18
or that Lucy is a portrait artist who also plays poker?
4
18462
5028
atau Lucy seorang pelukis wajah yang juga bermain poker?
00:23
In studies of similar questions, up to 80 percent of participants
5
23490
4016
Dalam penelitian tentang pertanyaan serupa, hampir 80 persen responden
00:27
chose the equivalent of the second statement:
6
27506
2504
memilih jawaban yang kedua:
bahwa Lucy adalah seorang pelukis wajah yang juga bermain poker.
00:30
that Lucy is a portrait artist who also plays poker.
7
30010
3636
00:33
After all, nothing we know about Lucy suggests an affinity for art,
8
33646
4722
Lagipula, tidak ada informasi tentang Lucy yang menunjukan kesukaannya pada seni,
00:38
but statistics and probability are useful in poker.
9
38368
3812
namun statistik dan probabilitas berguna dalam permainan poker.
00:42
And yet, this is the wrong answer.
10
42180
2558
Padahal, jawaban ini salah.
00:44
Look at the options again.
11
44738
1790
Mari lihat lagi pilihan jawabannya.
00:46
How do we know the first statement is more likely to be true?
12
46528
3740
Bagaimana kita tahu pernyataan pertama adalah yang paling tepat?
00:50
Because it’s a less specific version of the second statement.
13
50268
4180
Itu karena pernyataan ini kurang spesifik daripada yang kedua.
00:54
Saying that Lucy is a portrait artist doesn’t make any claims
14
54448
3670
Mengatakan bahwa Lucy adalah pelukis wajah tidak menunjukkan
00:58
about what else she might or might not do.
15
58118
3500
tentang apapun yang mungkin atau tidak mungkin ia lakukan.
01:01
But even though it’s far easier to imagine her playing poker than making art
16
61618
4890
Meskipun jauh lebih mudah membayangkannya bermain poker daripada menjadi seniman
01:06
based on the background information,
17
66508
1880
berdasarkan informasi latar belakangnya,
01:08
the second statement is only true if she does both of these things.
18
68388
4685
pernyataan kedua hanya benar jika ia melakukan dua hal itu.
01:13
However counterintuitive it seems to imagine Lucy as an artist,
19
73073
4201
Bagaimanapun anehnya membayangkan Lucy sebagai seorang seniman,
01:17
the second scenario adds another condition on top of that, making it less likely.
20
77274
5953
skenario kedua menambah informasi baru yang memperkecil kemungkinannya.
01:23
For any possible set of events, the likelihood of A occurring
21
83227
4529
Bagi kondisi apapun, kemungkinan pernyataan A
01:27
will always be greater than the likelihood of A and B both occurring.
22
87756
5722
akan selalu berpeluang besar daripada A dan B sama-sama terjadi.
01:33
If we took a random sample of a million people who majored in math,
23
93478
3890
Jika kita ambil sampel acak sejuta orang yang berjurusan matematika,
01:37
the subset who are portrait artists might be relatively small.
24
97368
4152
yang menjadi seniman kemungkinannya cukup kecil.
01:41
But it will necessarily be bigger
25
101520
2210
Tapi jumlahnya seharusnya akan lebih besar
01:43
than the subset who are portrait artists and play poker.
26
103730
3660
daripada yang menjadi pelukis wajah sekaligus pemain poker.
01:47
Anyone who belongs to the second group will also belong to the first–
27
107390
3610
Siapapun yang memilih pernyataan kedua juga otomatis memilih yang pertama,
tapi tidak sebaliknya.
01:51
but not vice versa.
28
111000
1490
01:52
The more conditions there are, the less likely an event becomes.
29
112490
5110
Semakin banyak keadaannya, semakin kecil kemungkinan terjadinya.
01:57
So why do statements with more conditions sometimes seem more believable?
30
117600
4619
Jadi, mengapa pernyataan dengan banyak keadaan
terkadang terlihat lebih terpercaya?
02:02
This is a phenomenon known as the conjunction fallacy.
31
122219
3320
Fenomena ini dikenal dengan kesalahan konjungsi.
02:05
When we’re asked to make quick decisions, we tend to look for shortcuts.
32
125539
3800
Saat diminta membuat keputusan cepat, kita cenderung mencari jalan pintas.
02:09
In this case, we look for what seems plausible
33
129339
3120
Dalam hal ini, kita mencari mana yang lebih mungkin
02:12
rather than what is statistically most probable.
34
132459
3010
daripada memikirkan yang lebih berpeluang secara statistik.
02:15
On its own, Lucy being an artist doesn’t match the expectations
35
135469
4431
Pada dasarnya, Lucy menjadi seniman tidak cocok dengan ekspektasi
02:19
formed by the preceding information.
36
139900
2170
dilihat dari informasi sebelumnya.
02:22
The additional detail about her playing poker
37
142070
2740
Informasi tambahan tentang ia bermain poker
02:24
gives us a narrative that resonates with our intuitions—
38
144810
3360
memberi kita pengantar yang menyerupai intuisi kita—
02:28
it makes it seem more plausible.
39
148170
2170
membuatnya lebih masuk akal.
02:30
And we choose the option that seems more representative of the overall picture,
40
150340
4341
Kemudian kita memilih pernyataan yang tampak lebih mewakili,
02:34
regardless of its actual probability.
41
154681
2950
tanpa melihat peluang kebenarannya.
02:37
This effect has been observed across multiple studies,
42
157631
3590
Efek ini telah diamati dalam beberapa jenis penelitian,
02:41
including ones with participants who understood statistics well–
43
161221
3680
termasuk pada responden yang paham statistik dengan baik–
02:44
from students betting on sequences of dice rolls,
44
164901
2714
dari mahasiswa yang suka bertaruh pada kocokan dadu,
02:47
to foreign policy experts predicting the likelihood of a diplomatic crisis.
45
167615
5603
sampai ahli politik asing yang memprediksi kemungkinan terjadinya krisis diplomatis.
02:53
The conjunction fallacy isn’t just a problem in hypothetical situations.
46
173218
4338
Kesalahan konjungsi bukan satu-satunya masalah dalam situasi hipotetis.
02:57
Conspiracy theories and false news stories
47
177556
3130
Teori konspirasi dan berita bohong
03:00
often rely on a version of the conjunction fallacy to seem credible–
48
180686
4588
sering bergantung pada versi kesalahan konjungsi yang tampak terpercaya–
03:05
the more resonant details are added to an outlandish story,
49
185274
3630
semakin rincian informasi sejenis pada cerita asli ditambah,
03:08
the more plausible it begins to seem.
50
188904
2850
semakin itu terlihat terpercaya.
03:11
But ultimately, the likelihood a story is true
51
191754
2890
Namun sesungguhnya, kemungkinan atas kebenaran suatu cerita
03:14
can never be greater than the probability that its least likely component is true.
52
194644
5150
tidak akan bisa lebih besar dari probabilitas kebenaran komponennya.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7