Can you outsmart this logical fallacy? - Alex Gendler

2,020,336 views ・ 2019-11-25

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Péter Pallós Lektor: Reka Lorinczy
00:06
Meet Lucy.
0
6810
1190
Ő Lucy.
00:08
She was a math major in college,
1
8000
1980
Matekszakos volt a főiskolán.
00:09
and aced all her courses in probability and statistics.
2
9980
4130
Valószínűségszámításból és statisztikából mindig kitűnőre vizsgázott.
00:14
Which do you think is more likely: that Lucy is a portrait artist,
3
14110
4352
Mi a valószínűbb: Lucy arcképfestő
00:18
or that Lucy is a portrait artist who also plays poker?
4
18462
5028
vagy arcképfestő és pókerező is?
00:23
In studies of similar questions, up to 80 percent of participants
5
23490
4016
Hasonló kérdésekre a válaszadók 80%-a
00:27
chose the equivalent of the second statement:
6
27506
2504
a második állítással egyenértékű feleletet ad:
00:30
that Lucy is a portrait artist who also plays poker.
7
30010
3636
Lucy arcképfestő és pókerező.
00:33
After all, nothing we know about Lucy suggests an affinity for art,
8
33646
4722
Hiszen semmit sem tudunk Lucy művészi hajlamairól,
00:38
but statistics and probability are useful in poker.
9
38368
3812
viszont a valószínűségszámítás és a statisztika hasznos a pókerban.
00:42
And yet, this is the wrong answer.
10
42180
2558
Viszont a válasz rossz.
00:44
Look at the options again.
11
44738
1790
Nézzük még egyszer a lehetőségeket!
00:46
How do we know the first statement is more likely to be true?
12
46528
3740
Honnan tudjuk, hogy az első állítás nagyobb eséllyel lesz igaz?
00:50
Because it’s a less specific version of the second statement.
13
50268
4180
Onnan, hogy a másik állítás kevésbé konkrét változata.
00:54
Saying that Lucy is a portrait artist doesn’t make any claims
14
54448
3670
Az állítás, hogy Lucy arcképfestő, semmit sem mond arra nézve,
00:58
about what else she might or might not do.
15
58118
3500
hogy még mivel foglalkozhat vagy nem foglalkozhat.
01:01
But even though it’s far easier to imagine her playing poker than making art
16
61618
4890
Noha sokkal könnyebb elképzelnünk pókerezőnek, mint művésznek
01:06
based on the background information,
17
66508
1880
a háttértudásunkra alapozva,
01:08
the second statement is only true if she does both of these things.
18
68388
4685
a második állítás csak akkor igaz, ha Lucy mindkét dolgot műveli.
01:13
However counterintuitive it seems to imagine Lucy as an artist,
19
73073
4201
Bármilyen logikátlannak látszik is, hogy művésznek képzeljük el,
01:17
the second scenario adds another condition on top of that, making it less likely.
20
77274
5953
a második állítás újabb feltételt ad hozzá az elsőhöz, s azzal kevésbé valószínűsíti.
01:23
For any possible set of events, the likelihood of A occurring
21
83227
4529
Bármely lehetséges eseményhalmazra igaz, hogy A előfordulásának valószínűsége
01:27
will always be greater than the likelihood of A and B both occurring.
22
87756
5722
mindig nagyobb lesz, mint A és B együttes előfordulásáé.
01:33
If we took a random sample of a million people who majored in math,
23
93478
3890
Ha véletlen mintát veszünk egymilliónyi matekszakos közül,
01:37
the subset who are portrait artists might be relatively small.
24
97368
4152
az arcképfestők részhalmaza viszonylag kicsinynek bizonyulhat.
01:41
But it will necessarily be bigger
25
101520
2210
De szükségszerűen nagyobb lesz
01:43
than the subset who are portrait artists and play poker.
26
103730
3660
az arcképfestők és pókerezők részhalmazánál.
01:47
Anyone who belongs to the second group will also belong to the first–
27
107390
3610
A második csoportba tartozók az első csoportba is beletartoznak.
01:51
but not vice versa.
28
111000
1490
De fordítva ez nem igaz.
01:52
The more conditions there are, the less likely an event becomes.
29
112490
5110
Minél több a feltétel, annál valószínűtlenebb lesz az esemény.
01:57
So why do statements with more conditions sometimes seem more believable?
30
117600
4619
Miért hihetőbb olykor mégis a több feltételt tartalmazó állítás?
02:02
This is a phenomenon known as the conjunction fallacy.
31
122219
3320
A jelenség összekapcsolási téveszme néven ismeretes.
02:05
When we’re asked to make quick decisions, we tend to look for shortcuts.
32
125539
3800
Amikor gyorsan kell döntenünk, igyekszünk rövidebb utat választani.
02:09
In this case, we look for what seems plausible
33
129339
3120
Esetünkben a kézenfekvőt keressük,
02:12
rather than what is statistically most probable.
34
132459
3010
semmint a statisztikailag leginkább valószínűt.
02:15
On its own, Lucy being an artist doesn’t match the expectations
35
135469
4431
Önmagában Lucy művész mivolta
02:19
formed by the preceding information.
36
139900
2170
nem illeszkedik a megadott adatokból fakadó elváráshoz.
02:22
The additional detail about her playing poker
37
142070
2740
A pókerjátékra vonatkozó kiegészítő részlettel együtt
02:24
gives us a narrative that resonates with our intuitions—
38
144810
3360
már megérzésünkkel összhangban álló történet kerekedik ki:
02:28
it makes it seem more plausible.
39
148170
2170
mert kézenfekvőbbnek tűnik.
02:30
And we choose the option that seems more representative of the overall picture,
40
150340
4341
Mi pedig azt a változatot fogadjuk el, amelyik az összképbe jobban beleillik,
02:34
regardless of its actual probability.
41
154681
2950
függetlenül attól, hogy valójában mennyire valószínű.
02:37
This effect has been observed across multiple studies,
42
157631
3590
E hatást számos kutatásban megfigyelték,
02:41
including ones with participants who understood statistics well–
43
161221
3680
még olyan alanyoknál is, akik kitűnően értették a statisztikát:
02:44
from students betting on sequences of dice rolls,
44
164901
2714
kockadobásra fogadó diákoktól kezdve
02:47
to foreign policy experts predicting the likelihood of a diplomatic crisis.
45
167615
5603
diplomáciai viszályok valószínűségét előre látó külpolitikai szakértőkig.
02:53
The conjunction fallacy isn’t just a problem in hypothetical situations.
46
173218
4338
Az összekapcsolási téveszme nem csak elméleti esetekben okoz gondot.
02:57
Conspiracy theories and false news stories
47
177556
3130
Összeesküvés-elméletek és álhírek
03:00
often rely on a version of the conjunction fallacy to seem credible–
48
180686
4588
gyakran hihető összekapcsolási téveszme-változatokon alapulnak:
03:05
the more resonant details are added to an outlandish story,
49
185274
3630
minél különösebb részlet kerül valami szokatlan történetbe,
03:08
the more plausible it begins to seem.
50
188904
2850
annál kézenfekvőbbnek fog tűnni.
03:11
But ultimately, the likelihood a story is true
51
191754
2890
De végtére is, annak valószínűsége, hogy a történet igaz, sosem lehet nagyobb,
03:14
can never be greater than the probability that its least likely component is true.
52
194644
5150
mint annak valószínűsége, hogy a legkevésbé valószínű elem igaz.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7