Why were there three popes at the same time? - Joëlle Rollo-Koster

1,018,547 views ・ 2023-05-11

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Hani Eldalees المدقّق: gaith Takrity
00:07
For almost two millennia, the Pope has been a figure
0
7295
3086
لما يقرب عن ألفي سنة، كان البابا شخصية
00:10
of supreme spiritual authority for Catholics around the world.
1
10381
4546
السلطة الروحية العليا للكاثوليك حول العالم.
00:15
But in the late 14th century, Catholics found themselves
2
15887
3503
ولكن في أواخر القرن الرابع عشر وجد الكاثوليك أنفسهم
00:19
with not one, not two, but three popes.
3
19390
4588
ليس مع بابا واحد أو اثنين، بل ثلاثة باباوات.
00:24
Where did this plethora of popes come from?
4
24312
2919
من أين جاء هذا العدد الكبير من الباباوات؟
00:27
And who among them was the genuine article?
5
27648
3045
ومن منهم كان الشخص الأصلي؟
00:31
The origins of this papal predicament began in 1296,
6
31819
4797
بدأت نشأة هذا المأزق البابوي في عام 1296،
00:36
when France’s King Philip IV decided to raise taxes on the Church.
7
36616
5046
عندما قرر الملك الفرنسي فيليب الرابع زيادة الضرائب على الكنيسة.
00:42
Given the clergy’s political power,
8
42246
2586
نظرا للسلطة السياسية لرجال الدين،
00:44
this offended Pope Boniface VIII, leading him to write the “Unam Sanctam”:
9
44832
5881
هذا أساء للبابا بونيفاس الثامن، مما دفعه لكتابة “أونام سانكتام“:
00:51
a radical decree asserting the Pope’s total supremacy over earthly rulers.
10
51005
5589
مرسوم جذري يؤكد سيادة البابا الكاملة على الحكام البشريين.
00:57
But King Philip struck back.
11
57512
2252
لكن الملك فيليب رد.
00:59
He declared Boniface a heretic and tried to have him arrested in a violent raid.
12
59972
5297
أعلن بونيفاس مهرطقًا وحاول اعتقاله في غارة عنيفة.
01:05
Boniface survived the assault, but died soon after.
13
65853
3712
نجا بونيفاس من الهجوم، لكنه توفي بعد فترة وجيزة.
01:10
And following a short-lived successor, Pope Clement V was elected in 1305.
14
70233
6047
وفي أعقاب الخليفة الذي لم يدم طويلا، انتخب البابا كليمنت الخامس في عام 1305.
01:18
A French diplomat seeking peace in the war between England and his homeland,
15
78157
4797
دبلوماسي فرنسي يبحث عن السلام بين إنجلترا ووطنه،
01:23
Clement wanted to stay close to the conflict
16
83162
2836
أراد كليمنت أن يظل قريبًا من الصراع
01:25
and escape the demands of Rome.
17
85998
2086
والهروب من مطالب روما.
01:28
So in 1309, he moved the seat of the papacy to Avignon—
18
88584
4672
لذا في عام 1309، نقل مقر البابوية إلى أفينيون -
01:33
a city close to France but owned by a vassal of the Church.
19
93464
4380
مدينة قريبة من فرنسا لكنها مملوكة من قبل تابعي الكنيسة.
01:38
The papacy remained here for the terms of seven popes
20
98719
3546
ظلت البابوية هنا طوال حكم سبعة باباوات
01:42
until the reigning Pope finally returned to Italy in 1376.
21
102265
5255
حتى عاد حكم البابا في النهاية إلى إيطاليا عام 1376.
01:47
But just several months after his arrival, he suddenly died.
22
107895
4505
ولكن بعد عدة أشهر من وصوله، مات فجأة.
01:54
This shocking development meant a new pope had to be elected immediately—
23
114569
4546
كان هذا التطور المروع يعني أن البابا الجديد يجب أن يُنتخب على الفور -
02:00
and in Rome, where there hadn’t been a papal election in over 70 years.
24
120158
4796
وفي روما، حيث لم تكن هناك انتخابات بابوية لما يزيد عن 70 عامًا.
02:05
The Romans were determined to elect one of their own
25
125705
2878
كان الرومان مصممين على انتخاب واحد منهم
02:08
and restore Rome as the seat of Western Christendom.
26
128916
4171
واستعادة روما باعتبارها مقر المسيحية الغربية.
02:13
Local officials pressured cardinals to choose an Italian pope,
27
133546
4796
ضغط المسؤولون المحليون على الكرادلة لاختيار بابا إيطالي،
02:18
while rowdy mobs raided the conclave and plundered the papal wine cellar.
28
138342
5673
بينما داهمت الغوغاء المشاغبون اجتماع الكرادلة ونهبت قبو النبيذ البابوي.
02:25
Amidst this chaos, the cardinals elected the Neapolitan Archbishop of Bari
29
145183
5588
في خضم هذه الفوضى، انتخب الكرادلة رئيس أساقفة باري النابولي
02:31
to become Pope Urban VI.
30
151022
2460
ليصبح البابا اربان السادس.
02:34
Initially, Urban was seen as a safe choice.
31
154108
3128
في البداية، كان يُنظر إلى اربان كخيار آمن.
02:37
But he quickly proved to be a reformer who sought to limit the cardinal’s finances.
32
157528
5381
لكنه سرعان ما أثبت أنه مصلح سعى للحد من الموارد المالية للكرادلة.
02:43
Desperate to maintain their luxurious lifestyles,
33
163659
3295
في محاولة يائسة للحفاظ على أسلوب حياتهم الفخم،
02:46
the cardinals declared the recent election illegitimate,
34
166954
3504
أعلن الكرادلة الانتخابات الأخيرة غير شرعية،
02:50
since it was decided under pressure from the Roman mob.
35
170458
4004
حيث أنها تقرر بضغط من الغوغاء الرومان.
02:55
They denounced Urban as a usurper
36
175129
2878
استنكروا أوربان باعتباره مغتصبًا
02:58
and held a new conclave to elect Pope Clement VII.
37
178007
4129
وعقد اجتماع جديد للكرادلة لانتخاب البابا كليمنت السابع.
03:03
Clement attempted to excommunicate Urban,
38
183638
3169
حاول كليمانت أن يطرد أوربان كنسياً،
03:06
but he refused to recognize the authority of Clement
39
186807
2878
لكنه رفض الاعتراف بسلطة كليمانت
03:09
or his greedy cardinals.
40
189685
1961
أو الكرادلة الجشعين.
03:12
Urban named new cardinals to his court and entrenched himself in Rome
41
192855
5005
عين أوربان كرادلة جدد في بلاطه وتحصن في روما
03:18
while Clement and his supporters returned to Avignon.
42
198069
3920
في حين عاد كليمان وأنصاره إلى أفينيون.
03:22
The schism had officially begun.
43
202573
2670
كان الانقسام قد بدأ رسميا.
03:26
Western Christendom now had two capitals, Avignon and Rome,
44
206661
5880
كان للعالم المسيحي الغربي الآن عاصمتان، أفينيون وروما،
03:33
each with their own Pope and court of cardinals.
45
213042
3462
لكل منها بابا ومجلس كرادلة.
03:36
As popes from each line died, their cardinals appointed successors,
46
216837
5089
عندما مات الباباوات من كل تلك المدن، عين الكرادلة خلفاء لهم،
03:42
continuing the crisis for decades.
47
222093
2711
ما جعل الأزمة تتواصل لعقود.
03:45
This strange situation didn't impact most ordinary Catholics,
48
225721
5047
لم يؤثر هذا الموقف الغريب على معظم الكاثوليك العاديين،
03:50
as there were no significant doctrinal splits.
49
230768
3545
حيث لم يكن هناك انقسامات مذهبية ذات دلالة.
03:54
Instead, the drama played out in the diplomatic realm.
50
234897
4463
وبدلاً من ذلك، ظهرت الدراما في عالم الدبلوماسية.
03:59
European rulers were forced to choose sides,
51
239735
3629
كان الحكام الأوروبيون مضطرين إلى اختيار أحد الجانبين،
04:03
as both popes vied for spiritual and political supremacy.
52
243447
4755
حيث تنافس كل من الباباوات على التفوق الروحي والسياسي.
04:09
Only a pope had the authority to call a general council
53
249620
3796
كان للبابا فقط سلطة استدعاء مجلس عام
04:13
to officially resolve the issue,
54
253416
2127
لحل هذه المشكلة رسميًا،
04:15
and both sides refused to take this step.
55
255543
3336
ورفض الطرفان اتخاذ هذه الخطوة.
04:19
So in 1409, a group of cardinals from France and Rome
56
259130
5505
لذلك في عام 1409
تولى مجموعة من الكرادلة من فرنسا وروما زمام الأمور بأيديهم.
04:24
took matters into their own hands.
57
264635
2211
04:27
They claimed that since both popes were disputed,
58
267263
3086
زعموا أنه بما أن كلا منهما كانا محل نزاع،
04:30
cardinals did have the right to call a council.
59
270349
3462
فإن للكرادلة الحق في استدعاء مجلس.
04:34
And at their gathering these cardinals deposed the pretenders
60
274770
4171
وفي تجمعهم، قام هؤلاء الكرادلة بعزل المدعين
04:38
and elected a new Pope.
61
278941
1710
وانتخببوا بابا جديد.
04:41
Unfortunately, both Avignon’s Pope and Rome’s Pope
62
281527
4838
لسوء الحظ، كل من بابا أفينيون وبابا روما
04:46
refused to recognize this council.
63
286365
2878
رفضوا الاعتراف بهذا المجلس.
04:49
So instead of solving the crisis, the number of popes rose to three.
64
289994
4755
فبدلاً من حل الأزمة، ارتفع عدد البابوات إلى ثلاثة.
04:55
This unusual arrangement lasted five more years,
65
295166
3670
استمر هذا الترتيب غير المعتاد لمدة خمس سنوات أخرى،
04:58
until the Council of Constance in 1417.
66
298836
4129
إلى أن انعقد مجلس كونستانس عام 1417.
05:03
Here, the popes from the Roman line and recently created third line resigned
67
303799
6006
هنا، استقال الباباوات من الخط الروماني والخط الثالث الذي تم إنشاؤه مؤخرًا
05:09
and agreed to unite the church under a new Pope—
68
309805
3379
ووافقا على توحيد الكنيسة تحت قيادة بابا جديد -
05:14
Martin V.
69
314310
1293
مارتن الخامس.
05:16
Undisputed, Martin swiftly excommunicated the only person still against him—
70
316270
6006
بدون مقاومة، قام مارتن بسرعة بطرد الشخص الوحيد الذي لا يزال ضده -
05:22
the Pope of Avignon—
71
322360
1459
بابا أفينيون -
05:24
and finally ended the schism after 39 years.
72
324278
4421
وانتهى الانقسام في النهاية بعد 39 عاما.
05:33
Today, the church’s official records say the Roman Line
73
333371
4045
اليوم، تقول السجلات الرسمية للكنيسة “الخط الروماني”
05:37
was always the true papal power.
74
337416
2711
كان يمثل دائما السلطة البابوية الحقيقية.
05:41
But regardless of how the schism ended,
75
341128
2795
لكن بغض النظر عن الكيفية التي انتهى بها الانقسام،
05:44
its existence proves that even those who are supposed to be pious
76
344006
4588
إن وجودها يثبت أنه حتى أولئك الذين يفترض أن يكونوا أتقياء
05:48
are prone to petty power struggles.
77
348594
3253
عرضة للصراعات الصغيرة على السلطة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7