How to Learn English | English Teacher Interviews

13,725 views ポ 2023-11-14

Shaw English Online


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
My name is Sarah, and I'm from Sweden.
0
335
1759
ငါ့နာမည်က Sarah ဖြစ်ပြီး ငါက ဆွီဒင်ကပါ။
00:05
I like teaching because I really love it when my students
1
5101
3424
ကျောင်းသားတွေက အင်္ဂလိပ်စာကောင်းကောင်း မပြောတတ်
00:08
don't start out speaking really good English.
2
8525
2223
တော့ စာသင်ရတာကို သဘောကျတယ် ။
00:10
But then, after a while, when I teach them more stuff,
3
10748
2114
ဒါပေမယ့် ခဏကြာတော့ သူတို့ကို အပိုပစ္စည်းတွေ သင်ပေးတဲ့အခါ
00:13
I really like it to see them start to speak.
4
13449
2906
သူတို့ စကားစပြောတာကို မြင်ရတာ အရမ်းသဘောကျတယ်။
00:16
They get more brave and it's really nice
5
16678
1714
သူတို့က ပိုသတ္တိရှိပြီး
00:21
I think the best way to study English is through reading.
6
21784
2766
အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာဖို့ အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းက စာဖတ်ခြင်းလို့ ထင်ပါတယ်။
00:25
I read a lot when I was younger, and some people say they don't like to read but
7
25838
5261
ငယ်ငယ်တုန်းက စာတွေ အများကြီးဖတ်ပြီး တချို့လူတွေက စာမဖတ်ချင်ဘူးလို့ ပြောကြပေမယ့်
00:31
it's my favorite thing and I learn.
8
31300
1500
အဲဒါက ကျွန်တော် အကြိုက်ဆုံးနဲ့ သင်ယူတယ်။
00:32
You learn a lot of words that way.
9
32800
1505
ဒီနည်းနဲ့ စကားလုံးတွေ အများကြီး သင်ယူတယ်။
00:37
It would be someone who really wants to learn English.
10
37423
2283
အင်္ဂလိပ်စာကို အမှန်တကယ် တတ်မြောက်ချင်သူ ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။
00:40
I think a lot of people think that through their job or their boss,
11
40528
2946
လူတော်တော်များများက သူတို့ရဲ့အလုပ် ဒါမှမဟုတ် သူဌေးကတစ်ဆင့်
00:43
they just have to learn it.
12
43474
1274
သင်ယူဖို့ပဲလိုတယ်လို့ ထင်မြင်ပါတယ်။
00:45
But they're not really that motivated.
13
45469
1541
ဒါပေမယ့် သူတို့က တကယ်ကို စိတ်အားထက်သန်တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။
00:47
So I would definitely say someone who enjoys the language,
14
47010
3179
ဒါကြောင့် ဘာသာစကားကို နှစ်သက်တဲ့သူတစ်ယောက်လို့ ပြောရမှာက
00:50
maybe they even like British American culture.
15
50189
2309
British American ယဉ်ကျေးမှုကိုတောင် ကြိုက်တာဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
00:53
That kind of person is my ideal student.
16
53219
1546
အဲဒီလူက ကျွန်တော့်ရဲ့ စံပြကျောင်းသားပါ။
00:57
The worst student.
17
57699
1808
အဆိုးဆုံး ကျောင်းသား။
00:59
That's hard to say.
18
59507
1168
အဲဒါ ပြောရခက်တယ်။
01:00
I haven't had a lot of bad students so far,
19
60675
2089
ကျွန်တော့်မှာ ညံ့ဖျင်းတဲ့ ကျောင်းသားတွေ အများကြီးမရှိ
01:03
but maybe someone who is really uninspired.
20
63351
2209
ပေမယ့် တကယ်စိတ်အားထက်သန်တဲ့သူတစ်ယောက် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
01:06
When you can feel that they don't want to be there,
21
66180
1672
သူတို့အဲဒီမှာ မနေချင်ဘူးလို့ ခံစားလာရတဲ့အခါ
01:07
they don't really want to learn English
22
67852
1389
သူတို့က အင်္ဂလိပ်စာကို တကယ်မသင်ချင်တော့ဘဲ
01:09
someone else forced them to learn English.
23
69241
1719
တခြားတစ်ယောက်က အင်္ဂလိပ်စာကို အတင်းအကြပ် သင်ပေးတယ်။
01:11
You don't really want to teach someone like that.
24
71463
1394
ဒီလိုလူကို တကယ်မသင်ပေးချင်ဘူး။
01:16
Yeah, I do.
25
76093
1202
ဟုတ်တယ်၊
01:17
I think it's really nice because I love languages,
26
77664
2036
ဘာသာစကားတွေကို နှစ်သက်လို့ အရမ်းကောင်းတယ်လို့ ထင်ပါတယ်၊
01:20
so teaching English is one of the things I like the most.
27
80220
2546
ဒါကြောင့် အင်္ဂလိပ်စာ သင်ပေးတာက ကျွန်တော် အနှစ်သက်ဆုံး အရာတစ်ခုပါ။
01:26
I speak on native level.
28
86555
2705
ဇာတိအဆင့်နဲ့ ပြောလို့ရတယ်။
01:29
I speak English, Swedish, Norwegian,
29
89260
2254
ကျွန်တော်က အင်္ဂလိပ်၊ ဆွီဒင်၊ နော်ဝေ၊
01:32
and I'm also intermediate in Korean, Japanese and French.
30
92050
4608
ကိုရီးယား၊ ဂျပန်နဲ့ ပြင်သစ်လို အလယ်အလတ်တန်းစားပါ။
01:40
I'd classify myself as a native English speaker,
31
100684
2741
ကျွန်ုပ်သည် မိမိကိုယ်ကို မူရင်း အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူအဖြစ် ခွဲခြားထားသော်လည်း
01:43
but technically I was born in Sweden
32
103660
1736
နည်းပညာအရ ကျွန်ုပ်သည် ဆွီဒင်တွင် မွေးဖွားခဲ့ပြီး
01:49
I learned English through reading.
33
109034
1632
အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားကို စာဖတ်ခြင်းဖြင့် သင်ယူခဲ့ပါသည်။
01:51
That's why I said I think it's the best way to learn.
34
111605
2527
အဲဒါကြောင့် သင်ယူဖို့ အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းလို့ ထင်ပါတယ်။
01:54
I read all the time and I love English.
35
114132
3830
အချိန်တိုင်းဖတ်ပြီး အင်္ဂလိပ်စာကို နှစ်သက်ပါတယ်။
01:57
I would learn difficult words.
36
117962
1655
ခက်ခဲတဲ့ စကားလုံးတွေကို သင်ယူမယ်။
02:00
I read Bram Stoker's Dracula, for example, when I was really young
37
120221
3877
ဥပမာ Bram Stoker ရဲ့ Dracula ကိုဖတ်ခဲ့တယ်၊ ငါတကယ် ငယ်ငယ်တုန်းက
02:04
and when I didn't understand something, I'd look up the words.
38
124651
2296
တစ်ခုခုကို နားမလည်တဲ့အခါ စကားလုံးတွေကို ရှာကြည့်တယ်။
02:07
So that's how I learned the most.
39
127299
1951
ဒါကြောင့် ကျွန်တော် အများစု သင်ယူခဲ့တယ်။
02:09
And I spoke to a lot of British and American friends.
40
129250
1959
ပြီးတော့ ဗြိတိန်နဲ့ အမေရိကန် သူငယ်ချင်းတော်တော်များများနဲ့ စကားပြောဖြစ်ခဲ့တယ်။
02:11
So I, I practiced that a lot
41
131209
2144
ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် ဗြိတိသျှကို အမှန်တကယ် ပိုနှစ်သက်သော်လည်း
02:16
I actually prefer British, but I tend to use a more Americanized kind of English
42
136990
6171
၊ အကြောင်းတစ်ခုခုကြောင့် သုံးရ
02:23
because it's easier for me to use for some reason.
43
143530
2717
ပိုမိုလွယ်ကူသောကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် အမေရိကန်မှ အင်္ဂလိပ်ကို ပိုသုံးလေ့ရှိပါသည်
02:26
But British sounds the best, I think.
44
146817
2403
။ ဒါပေမယ့် ဗြိတိန်က အကောင်းဆုံးလို့ ထင်ပါတယ်။
02:33
Yeah. Hello. My name's Sarah.
45
153177
3323
အင်း။ မင်္ဂလာပါ။ ငါ့နာမည်က ဆာရာ။
02:36
I'm from Sweden.
46
156500
1261
ကျွန်တော်က ဆွီဒင်ကပါ။
02:38
How are you?
47
158180
820
နေကောင်းလား?
02:42
My hobbies are video games, reading, learning languages.
48
162749
6180
ကျွန်ုပ်၏ဝါသနာမှာ ဗီဒီယိုဂိမ်းများ၊ စာဖတ်ခြင်း၊ ဘာသာစကားများ သင်ယူခြင်း ဖြစ်သည်။
02:51
Acting, dancing, music.
49
171427
2814
သရုပ်ဆောင်၊ အက၊ သီချင်း။
02:54
I love singing as well.
50
174241
1204
သီချင်းဆိုရတာလည်း ဝါသနာပါတယ်။
02:58
I've been to all the countries around Scandinavia and the Nordic countries.
51
178647
4119
စကန်ဒီနေးဗီးယားနဲ့ နော်ဒစ်နိုင်ငံတွေအားလုံးကို ကျွန်တော် ရောက်ဖူးတယ်။
03:03
I've also been to Turkey, Greece, France, America,
52
183269
4142
တူရကီ၊ ဂရိ၊ ပြင်သစ်၊ အမေရိက၊
03:07
and the UK, and now also Korea, Japan and Hong Kong.
53
187662
6200
ဗြိတိန်၊ အခု ကိုရီးယား၊ ဂျပန်နဲ့ ဟောင်ကောင်တို့ကိုလည်း ရောက်ဖူးတယ် ။
03:15
So, my name is Fanny. I'm 29 years old and I come from Belgium
54
195080
4440
ဒါနဲ့ ကျွန်တော့်နာမည် Fanny ပါ ။ ကျွန်ုပ်သည် အသက် 29 နှစ်ရှိပြီး ဘယ်လ်ဂျီယံမှ လာပါသည်၊
03:22
I love teaching because I like sharing
55
202353
3221
မျှဝေခြင်းကို နှစ်သက်သောကြောင့် သင်ကြားမှုကို နှစ်သက်
03:25
and because I like passing on my knowledge,
56
205574
3016
ပြီး ဗဟုသုတများကို မျှဝေရခြင်းကို နှစ်သက်သောကြောင့်၊
03:28
because I like
57
208590
1740
ဆယ်ကျော်သက်များကို နှစ်သက်သောကြောင့်
03:31
teenagers, I guess because I usually teach teenagers
58
211638
2872
၊ များသောအားဖြင့် ဆယ်ကျော်သက်များကို သင်ကြားပေးပြီး
03:34
and I love interacting with them.
59
214829
2994
၎င်းတို့နှင့် ပေါင်းသင်းဆက်ဆံခြင်းကို နှစ်သက်သောကြောင့် ဖြစ်ပါသည်။
03:39
Because I love English.
60
219785
1405
ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ ကျွန်တော် အင်္ဂလိပ်စာကို ဝါသနာပါတယ်။
03:41
I think English is a beautiful language.
61
221609
1760
အင်္ဂလိပ်စာဟာ လှပတဲ့ဘာသာစကားတစ်ခုလို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။
03:47
Well don't, first, don't get discouraged because it can be hard at times
62
227409
5572
တခါတရံမှာ ခက်ခဲနိုင်တာကြောင့် စိတ်ဓာတ်မကျပါနဲ့ ၊
03:54
because we always say for some reason,
63
234184
1439
အကြောင်းတစ်ခုခုကြောင့် အမြဲပြောလေ့ရှိတဲ့
03:55
people always said that English is an easy language.
64
235623
3024
လူတွေက အင်္ဂလိပ်စာဟာ လွယ်ကူတဲ့ဘာသာစကားတစ်ခုလို့ အမြဲပြောလေ့ရှိပါတယ်။
03:58
I don't think it's that easy.
65
238647
2186
ဒီလောက်လွယ်မယ်မထင်ဘူး။
04:01
So motivation, don't get discouraged and try to surround yourself with English like
66
241789
9443
ဒါကြောင့် စိတ်အားထက်သန်မှု စိတ်ဓာတ်မကျပါနဲ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကို အင်္ဂလိပ်လို ဝိုင်းပြီး
04:11
and try to talk to English speakers, try to listen to the radio. Try to watch TV.
67
251232
9768
အင်္ဂလိပ်လို ပြောနိုင်အောင် ကြိုးစားပါ၊ ရေဒီယို နားထောင်ကြည့်ပါ။ တီဗီကြည့်စမ်းပါ။
04:22
Just try to create an English speaking environment.
68
262238
4066
အင်္ဂလိပ်စကားပြော ပတ်ဝန်းကျင်ကို ဖန်တီးဖို့ ကြိုးစားပါ။
04:26
I think that's the best piece of advice I could give
69
266639
3248
စံပြကျောင်းသားတစ်ယောက်
04:33
an ideal student would be a student who understands pretty quickly
70
273793
5395
ပေးနိုင်တဲ့ အကောင်းဆုံး အကြံဉာဏ်က
04:40
and who asks questions, who is interested, who is motivated. Yeah
71
280714
6348
တော်တော် မြန်မြန် နားလည်ပြီး မေးခွန်းတွေ မေးတဲ့သူ၊ ဘယ်သူက စိတ်ဝင်စားလဲ၊ ဘယ်သူက စိတ်အားထက်သန်တဲ့ ကျောင်းသား ဖြစ်မယ် ထင်တယ် ။ ဟုတ်တယ်၊
04:50
I've lived in Germany for a year when I was a student.
72
290331
3669
ကျွန်တော် ကျောင်းသားဘဝတုန်းက ဂျာမနီမှာ တစ်နှစ်နေခဲ့တယ်။
04:54
I've lived and worked in Dublin, Ireland.
73
294536
3204
အိုင်ယာလန်၊ Dublin မှာ နေထိုင်ပြီး အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။
04:59
I've been to the UK many times because my father's British
74
299199
4960
ငါ့အဖေက ဗြိတိသျှဆိုတော့ ယူကေကို အကြိမ်ကြိမ်ရောက်ဖူးတယ်
05:04
and that's it, of course. I mean,
75
304159
4285
။ ဆိုလိုတာက
05:08
the France, Italy, a lot of European countries
76
308444
3722
ပြင်သစ်၊ အီတလီ၊ ဥရောပ နိုင်ငံတော်တော်များများက
05:12
on a regular basis. Actually, I go to France on a regular basis.
77
312451
3001
ပုံမှန်ပါပဲ။ တကယ်တော့ ကျွန်တော် ပြင်သစ်ကို ပုံမှန်သွားဖြစ်တယ်။
05:15
I spend, usually spend my summers in Spain I go to Italy as well, very often
78
315452
5670
ကျွန်တော် ဖြုန်းပါတယ်၊ များသောအားဖြင့် စပိန်မှာ နွေရာသီကို ဖြုန်းပါတယ်၊ ကျွန်တော် အီတလီကို သွားပြီး
05:26
I speak French, English, German and Italian.
79
326151
4478
ပြင်သစ်၊ အင်္ဂလိပ်၊ ဂျာမန် နဲ့ အီတလီကို မကြာခဏ ပြောတတ်တယ်။
05:39
French
80
339657
801
ပြင်သစ်
05:45
I just felt it.
81
345074
1787
လို ခံစားရတယ်။
05:46
I don't know how else to explain it.
82
346861
2131
တခြားဘယ်လိုရှင်းပြရမှန်းမသိဘူး။
05:48
I basically studied conference interpreting, so I was an interpreter
83
348992
3904
ကျွန်တော် အခြေခံအားဖြင့် ကွန်ဖရင့်ဘာသာပြန်ခြင်းကို လေ့လာခဲ့တာမို့ စကားပြန်တစ်ယောက်ဖြစ်တာကြောင့်
05:54
and I wasn't satisfied for some reason and I really wanted to try teaching.
84
354000
5170
အကြောင်းတစ်ခုခုကြောင့် မကျေမနပ်ဖြစ်ပြီး စာသင်ဖို့ တကယ်ကြိုးစားချင်ပါတယ်။
05:59
I, I don't know why it just even when I was a child,
85
359170
3306
ငယ်ငယ်ကတောင်
06:02
I used to play with a blackboard and pretend that I was a teacher,
86
362476
5340
ကျောက်သင်ပုန်းနဲ့ ဆော့ပြီး ဆရာတစ်ယောက်လို ဟန်ဆောင်ခဲ့တာဆိုတော့
06:07
so I really wanted to try.
87
367816
1446
အရမ်းကြိုးစားချင်ခဲ့တာ။
06:09
So, I did
88
369262
923
ဒါကြောင့် ကျွန်တော်လုပ်ခဲ့ပြီး
06:11
and the first time I was in a classroom,
89
371023
2330
စာသင်ခန်းထဲမှာ ပထမဆုံးရောက်ဖူးတာက
06:13
I think it took me about 10 minutes to realize that that's what I wanted to do.
90
373353
4949
ကျွန်တော်လုပ်ချင်တာကို နားလည်ဖို့ ၁၀ မိနစ်လောက် အချိန်ယူရတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။
06:21
And do you have any question for her?
91
381827
2005
ပြီးတော့ သူ့အတွက် မေးစရာရှိလား။
06:23
How old are you?
92
383832
1152
အသက်ဘယ်လောက်ရှိပြီလဲ?
06:25
Ok, look at the camera. Look at me.
93
385973
2529
ကောင်းပြီ၊ ကင်မရာကိုကြည့်ပါ။ ကိုယ့်ကိုကြည့်ပါ။
06:31
How old do you think she is?
94
391519
1254
သူမအသက်ဘယ်လောက်ရှိပြီထင်လဲ။
06:34
19
95
394148
529
19
06:36
25
96
396000
820
25
06:38
Oh, my gosh.
97
398275
987
အို ဘုရား။
06:39
17
98
399262
633
17
06:43
All right. Look at me.
99
403094
869
ကောင်းပြီ။ ကိုယ့်ကိုကြည့်ပါ။
06:45
Many people want to know, how old are you? I'm 25 years old.
100
405000
4405
မင်းအသက် ဘယ်လောက်ရှိပြီလဲ သိချင်နေကြပြီ။ အသက် 25 နှစ်ပါ။
06:51
Can you introduce yourself?
101
411467
2061
သင့်ကိုယ်သင် မိတ်ဆက်နိုင်ပါသလား။
06:53
Just name and age.
102
413930
1705
နာမည်နဲ့ အသက်သာ။
06:55
OK? My name is Fanny and I'm 29 years old.
103
415803
3079
အိုကေ? ကျွန်တော့်နာမည် Fanny ဖြစ်ပြီး အသက် 29 နှစ်ပါ။
06:59
Where are you from? I'm from Belgium.
104
419619
2512
သင်ဘယ်ကလဲ? ငါဘယ်လ်ဂျီယံကပါ။
07:03
Your too tense
105
423858
2142
အရမ်းစိတ်​ညစ်​လို့
07:06
sorry? Relax.
106
426835
1227
​တောင်းပန်​ပါတယ်​? သက်တောင့်သက်သာနေပါ။
07:08
What? you're too tense. so sorry. Yeah. Okay, okay
107
428562
3990
ဘာလဲ? မင်းက အရမ်းတင်းမာတယ်။ စိတ်မကောင်းပါဘူး။ အင်း။ ကောင်းပြီ၊ ဟုတ်ပြီ
07:12
Yeah.
108
432552
1000
။
07:13
Where are you from? I'm from Belgium.
109
433552
1905
သင်ဘယ်ကလဲ? ငါဘယ်လ်ဂျီယံကပါ။
07:15
Can you give me a 30-seconds answer?
110
435870
2878
စက္ကန့် 30 လောက်ဖြေပေးလို့ရမလား။
07:18
A 30-second answer?
111
438748
1620
စက္ကန့် 30 အဖြေလား။
07:20
Where are you from?
112
440368
1201
သင်ဘယ်ကလဲ?
07:21
I'm from Belgium.
113
441569
1060
ငါဘယ်လ်ဂျီယံကပါ။
07:22
That's it.
114
442629
1491
ဒါပဲ။
07:24
Okay.
115
444120
1000
ဟုတ်ပြီ
07:25
And introduce yourself.
116
445120
1476
သင့်ကိုယ်သင် မိတ်ဆက်ပါ။
07:26
name
117
446596
727
နာမည်
07:27
age
118
447625
604
အသက်က
07:28
Are you comfortable saying your age?
119
448598
1118
မင်းအသက်ကိုပြောတာ အဆင်ပြေလား
07:30
Sure. Name, age, and from Belgium. Ok?
120
450000
3064
သေချာပါတယ်။ အမည်၊ အသက်နှင့် ဘယ်လ်ဂျီယံမှ။ အိုကေ?
07:33
Introduce yourself.
121
453064
1402
သင့်ကိုယ်သင် မိတ်ဆက်ပါ။
07:34
So, my name is Fanny.
122
454466
1314
ဒါနဲ့ ကျွန်တော့်နာမည် Fanny ပါ ။
07:35
I'm 29 years old and I come from Belgium.
123
455780
2967
ကျွန်ုပ်သည် အသက် ၂၉ နှစ်ရှိပြီး ဘယ်လ်ဂျီယံမှ လာပါသည်။
07:39
Okay.
124
459000
540
ဟုတ်ပြီ
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7