Wound vs Wound | Learn English Heteronyms | Vocabulary Listening + Pronunciation Check

60,415 views ・ 2020-04-12

Shaw English Online


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Hello, everyone. My name is Fiona.
0
80
2030
سلام به همه
نام من فیونا است.
00:02
Today we're going to be looking at these two words.
1
2110
2450
امروز به بررسی
این دو کلمه
00:04
They’re really going to help your English pronunciation and listening skills.
2
4560
3560
خواهیم پرداخت . آنها واقعاً به
مهارت های تلفظ و شنیداری انگلیسی شما کمک می کنند.
00:08
They look the same, but what's the difference? Keep watching and find out why.
3
8120
5460
آنها شبیه به هم هستند،
اما چه تفاوتی دارند؟
به تماشا کردن ادامه دهید و دلیل آن را دریابید.
00:20
Are you ready? Let's begin.
4
20120
2320
اماده ای؟
شروع کنیم.
00:22
First, I'm going to say the sentence quickly. So listen really hard.
5
22440
5480
ابتدا جمله را سریع می گویم.
پس واقعا سخت گوش کن
00:27
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
6
27920
3620
"پرستار بانداژ را دور زخم زخم کرد."
00:31
Woo, I told you it was tricky. Let me say it again, but slower.
7
31540
4780
اووووووووووووووووووووووووووووووووووووووم
بگذارید دوباره بگویم، اما آهسته تر.
00:36
Are you ready?
8
36320
1960
اماده ای؟
00:38
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
9
38280
5380
"پرستار بانداژ را دور زخم زخم کرد."
00:43
Okay, here's the sentence.
10
43660
3480
خوب، این جمله است.
00:47
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
11
47140
5180
"پرستار بانداژ را دور زخم زخم کرد."
00:52
What words go in these two blanks?
12
52320
5080
چه کلماتی در این دو جای خالی قرار می گیرند؟
00:57
Well, the answer is,
13
57400
1860
خوب، پاسخ این است،
00:59
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
14
59260
5120
"پرستار بانداژ را دور زخم زخم می کند."
01:04
They look the same, but they sound different.
15
64380
3140
آنها شبیه به هم هستند،
اما صدای آنها متفاوت است.
01:07
I know, I know. Let me explain why the two different words.
16
67520
4450
میدونم میدونم.
بگذارید توضیح دهم که چرا این دو کلمه متفاوت هستند.
01:11
Okay, let's take a look at these two words.
17
71970
3330
خوب، بیایید نگاهی به این دو کلمه بیندازیم.
01:15
‘wound’ and ‘wound’.
18
75300
2500
"زخم"
و "زخم".
01:17
They spell the same way, but the pronunciation and the meaning is different.
19
77800
5600
املای آنها یکسان است،
اما تلفظ
و معنی متفاوت است.
01:23
It's a Heteronym. What's the Heteronym?
20
83410
3160
این یک Heteronym است.
Heteronym چیست؟
01:26
It’s where two words are spelled the same way,
21
86570
3580
این جایی است که دو کلمه یکسان نوشته می شوند،
01:30
but have a different pronunciation, and a different meaning.
22
90150
3690
اما تلفظ متفاوتی دارند
و معنای متفاوتی دارند.
01:33
Let's have a look at the meaning and pronunciation of our two words.
23
93840
4340
بیایید نگاهی به معنی
و تلفظ دو کلمه خود بیندازیم.
01:38
First, we have ‘wound’.
24
98180
2960
اول، ما "زخم" داریم.
01:41
‘wound’ is a verb, it’s past tense of the verb ‘wind’.
25
101140
4560
"زخم" یک فعل است،
زمان گذشته فعل "باد" است.
01:45
And ‘wind’ means to turn or coil lots of times.
26
105700
5060
و "باد" به معنای چرخیدن یا پیچیدن بارها است.
01:50
I have two sentences to show you this.
27
110760
3400
من دو جمله دارم که این را به شما نشان دهم.
01:54
‘Yesterday,’. past tense, already happened. ‘I wound my watch.’
28
114160
5670
'دیروز،'. زمان گذشته، قبلاً اتفاق افتاده است.
من ساعتم را زخمی کردم.
01:59
‘Yesterday, I wound my watch.’
29
119830
4430
"دیروز، ساعتم را زخم زدم."
02:04
And sentence number two.
30
124260
1980
و جمله شماره دو
02:06
‘The vine wound around the pole.’
31
126240
3480
انگور دور قطب پیچید.
02:09
The vine, a plant, wound around the pole.
32
129720
5360
درخت انگور، گیاهی که دور تیرک پیچید.
02:15
Okay, pronunciation. Repeat after me.
33
135080
4840
باشه تلفظ
بعد از من تکرار کن
02:19
‘wound’ ‘wound’
34
139920
5480
"زخم"
"زخم"
02:25
Let’s look at the word number two. ‘wound’.
35
145400
3100
بیایید به کلمه شماره دو نگاه کنیم.
"زخم".
02:28
‘wound’ is a noun. It means a cut or a scrape something that
36
148510
4700
"زخم" یک اسم است.
یعنی بریدگی یا خراشیدن
چیزی که خونریزی دارد و درد می کند.
02:33
is bleeding and it hurts.
37
153210
2810
02:36
I have two sentences to show you this.
38
156020
2960
من دو جمله دارم که این را به شما نشان دهم.
02:38
‘The wound on my knee hurts.’
39
158980
3080
زخم روی زانویم درد می کند.
02:42
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
40
162060
3030
بریدگی یا خراش روی زانوی من خونریزی دارد.
02:45
It hurts.
41
165090
1590
درد می کند.
02:46
‘The wounds on my knee hurts.’
42
166680
3260
"زخم های روی زانویم درد می کند."
02:49
And sentence number two.
43
169940
2280
و جمله شماره دو
02:52
‘Clean the wound before it gets infected.’
44
172220
3940
زخم را قبل از عفونی شدن تمیز کنید.
02:56
Clean the wound. Clean scrape, clean the cut before it gets infected.
45
176160
5500
زخم را تمیز کنید.
خراش را تمیز کنید، برش را قبل از اینکه عفونی شود تمیز کنید.
03:01
before it gets dirty.
46
181670
2250
قبل از اینکه کثیف شود
03:03
Okay, let's practice pronunciation.
47
183920
2880
خوب، بیایید تلفظ را تمرین کنیم.
03:06
Repeat after me.
48
186800
1680
بعد از من تکرار کن
03:08
‘wound’
49
188480
2100
'زخم'
03:10
‘wound’
50
190580
2620
'زخم'
03:13
Let's go back to the main sentence.
51
193200
2200
بیایید به جمله اصلی برگردیم.
03:15
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
52
195410
2710
"پرستار بانداژ را دور زخم زخم کرد."
03:18
The Nurse wound, she wrapped or coiled, the bandage around my wound. The cut or scrape.
53
198120
7170
زخم پرستار را
پیچید یا پیچید،
باند دور زخمم.
برش یا خراش.
03:25
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
54
205290
3890
"پرستار بانداژ را دور زخم زخم کرد."
03:29
Okay, repeat after me.
55
209180
2260
باشه بعد از من تکرار کن
03:31
We’re gonna go slow to start and then like a native speaker.
56
211440
3640
ما برای شروع آهسته پیش می رویم
و سپس مانند یک زبان مادری.
03:35
Are you ready?
57
215080
2200
اماده ای؟
03:37
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
58
217280
6360
"پرستار بانداژ را دور زخم زخم کرد."
03:43
Okay.
59
223640
1400
باشه.
"پرستار بانداژ را دور زخم زخم کرد."
03:45
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
60
225040
4480
03:49
Well done.
61
229520
1180
آفرین.
03:50
Great job today, guys. You did really well and we got some awesome
62
230700
3840
امروز کار عالی بود بچه ها
شما واقعاً خوب عمل کردید
و ما تمرینات شنیداری
03:54
listening and pronunciation practicing.
63
234540
2480
و تلفظ فوق‌العاده‌ای داشتیم.
03:57
Leave a comment down below, I read all of them,
64
237020
2440
نظر خود را در زیر بنویسید،
من همه آنها را خواندم
03:59
and I'm always thankful for my student’s support.
65
239460
3240
و همیشه از حمایت شاگردم سپاسگزارم.
04:02
I'll see you in the next video.
66
242700
1880
در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7