Wound vs Wound | Learn English Heteronyms | Vocabulary Listening + Pronunciation Check

60,415 views уГ╗ 2020-04-12

Shaw English Online


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

00:00
Hello, everyone. My name is Fiona.
0
80
2030
рд╕рднреА рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред
рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдлрд┐рдпреЛрдирд╛ рд╣реИ.
00:02
Today we're going to be looking at these two words.
1
2110
2450
рдЖрдЬ рд╣рдо рдЗрди рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдкрд░
рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
00:04
TheyтАЩre really going to help your English pronunciation and listening skills.
2
4560
3560
ред рд╡реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА
рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдФрд░ рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рдХреМрд╢рд▓ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ
00:08
They look the same, but what's the difference? Keep watching and find out why.
3
8120
5460
ред рд╡реЗ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ,
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдВрддрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рджреЗрдЦрддреЗ рд░рд╣реЗрдВ рдФрд░ рдЬрд╛рдиреЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВред
00:20
Are you ready? Let's begin.
4
20120
2320
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВ?
рдЪрд▓реЛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВред
00:22
First, I'm going to say the sentence quickly. So listen really hard.
5
22440
5480
рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдореИрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
рддреЛ рд╕рдЪ рдореЗрдВ рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рд╕реБрдиреЛ.
00:27
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
6
27920
3620
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
00:31
Woo, I told you it was tricky. Let me say it again, but slower.
7
31540
4780
рд╡реВ, рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдорд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рдерд╛ред
рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕реЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрд╣рдиреЗ рджреЛ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗред
00:36
Are you ready?
8
36320
1960
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВ?
00:38
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
9
38280
5380
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
00:43
Okay, here's the sentence.
10
43660
3480
рдареАрдХ рд╣реИ, рдпреЗ рд░рд╣рд╛ рд╡рд╛рдХреНрдп.
00:47
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
11
47140
5180
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
00:52
What words go in these two blanks?
12
52320
5080
рдЗрди рджреЛ рд░рд┐рдХреНрдд рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдХреМрди рд╕реЗ рд╢рдмреНрдж рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ?
00:57
Well, the answer is,
13
57400
1860
рдЦреИрд░, рдЬрд╡рд╛рдм рд╣реИ,
00:59
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
14
59260
5120
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдВрдз рджреАред'
01:04
They look the same, but they sound different.
15
64380
3140
рд╡реЗ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ,
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдирдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
01:07
I know, I know. Let me explain why the two different words.
16
67520
4450
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИред
рдЖрдЗрдП рдореИрдВ рд╕рдордЭрд╛рдКрдВ рдХрд┐ рдпреЗ рджреЛ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╢рдмреНрдж рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИрдВред
01:11
Okay, let's take a look at these two words.
17
71970
3330
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдЗрдП рдЗрди рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рдирдЬрд╝рд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
01:15
тАШwoundтАЩ and тАШwoundтАЩ.
18
75300
2500
'рдШрд╛рд╡'
рдФрд░ 'рдШрд╛рд╡'.
01:17
They spell the same way, but the pronunciation and the meaning is different.
19
77800
5600
рд╡реЗ рдПрдХ рд╣реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ,
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг
рдФрд░ рдЕрд░реНрде рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
01:23
It's a Heteronym. What's the Heteronym?
20
83410
3160
рдпрд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рд╖рдордирд╛рдо рд╣реИ.
рд╡рд┐рд╖рдордирд╛рдо рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
01:26
ItтАЩs where two words are spelled the same way,
21
86570
3580
рдпрд╣ рд╡рд╣ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреА рд╡рд░реНрддрдиреА рдПрдХ рд╣реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╣реЛрддреА рд╣реИ,
01:30
but have a different pronunciation, and a different meaning.
22
90150
3690
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдирдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
рдФрд░ рдЕрд░реНрде рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
01:33
Let's have a look at the meaning and pronunciation of our two words.
23
93840
4340
рдЖрдЗрдП
рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рдЕрд░реНрде рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдкрд░ рдПрдХ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
01:38
First, we have тАШwoundтАЩ.
24
98180
2960
рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ 'рдШрд╛рд╡' рд╣реИред
01:41
тАШwoundтАЩ is a verb, itтАЩs past tense of the verb тАШwindтАЩ.
25
101140
4560
'рдШрд╛рд╡' рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реИ,
рдпрд╣ 'рд╣рд╡рд╛' рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рднреВрддрдХрд╛рд▓ рд╣реИред
01:45
And тАШwindтАЩ means to turn or coil lots of times.
26
105700
5060
рдФрд░ 'рд╡рд╛рдпреБ' рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдмрд╣реБрдд рдмрд╛рд░ рдШреВрдордирд╛ рдпрд╛ рдХреБрдВрдбрд▓рд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ред
01:50
I have two sentences to show you this.
27
110760
3400
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╣реИрдВред
01:54
тАШYesterday,тАЩ. past tense, already happened. тАШI wound my watch.тАЩ
28
114160
5670
'рдХрд▓,'ред рднреВрддрдХрд╛рд▓, рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред
'рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдШрдбрд╝реА рдЦрд░рд╛рдм рдХрд░ рд▓реА рд╣реИред'
01:59
тАШYesterday, I wound my watch.тАЩ
29
119830
4430
'рдХрд▓, рдореЗрд░реА рдШрдбрд╝реА рдЦрд░рд╛рдм рд╣реЛ рдЧрдИред'
02:04
And sentence number two.
30
124260
1980
рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ.
02:06
тАШThe vine wound around the pole.тАЩ
31
126240
3480
'рдмреЗрд▓ рдЦрдореНрднреЗ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдШрд╛рд╡ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред'
02:09
The vine, a plant, wound around the pole.
32
129720
5360
рдмреЗрд▓, рдПрдХ рдкреМрдзрд╛, рдЦрдореНрднреЗ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рд▓рд┐рдкрдЯрд╛ рд╣реБрдЖред
02:15
Okay, pronunciation. Repeat after me.
33
135080
4840
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг.
рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
02:19
тАШwoundтАЩ тАШwoundтАЩ
34
139920
5480
'рдШрд╛рд╡'
'рдШрд╛рд╡'
02:25
LetтАЩs look at the word number two. тАШwoundтАЩ.
35
145400
3100
рдЖрдЗрдП рд╢рдмреНрдж рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ рдкрд░ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
'рдШрд╛рд╡'ред
02:28
тАШwoundтАЩ is a noun. It means a cut or a scrape something that
36
148510
4700
'рдШрд╛рд╡' рдПрдХ рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ рд╣реИ.
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬ рдХреЛ рдХрд╛рдЯрдирд╛ рдпрд╛ рдЦрд░реЛрдВрдЪрдирд╛
рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЦреВрди рдмрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛ рдФрд░ рджрд░реНрдж рд╣реЛред
02:33
is bleeding and it hurts.
37
153210
2810
02:36
I have two sentences to show you this.
38
156020
2960
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╣реИрдВред
02:38
тАШThe wound on my knee hurts.тАЩ
39
158980
3080
'рдореЗрд░реЗ рдШреБрдЯрдиреЗ рдХрд╛ рдШрд╛рд╡ рджреБрдЦрддрд╛ рд╣реИред'
02:42
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
40
162060
3030
рдореЗрд░реЗ рдШреБрдЯрдиреЗ рдкрд░ рдЪреЛрдЯ рдпрд╛ рдЦрд░реЛрдВрдЪ рд╕реЗ рдЦреВрди рдмрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
02:45
It hurts.
41
165090
1590
рдпрд╣ рджреБрдЦрджрд╛рдпрдХ рд╣реИред
02:46
тАШThe wounds on my knee hurts.тАЩ
42
166680
3260
'рдореЗрд░реЗ рдШреБрдЯрдиреЗ рдкрд░ рдШрд╛рд╡ рджреБрдЦрддрд╛ рд╣реИред'
02:49
And sentence number two.
43
169940
2280
рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ.
02:52
тАШClean the wound before it gets infected.тАЩ
44
172220
3940
'рдШрд╛рд╡ рдХреЛ рд╕рдВрдХреНрд░рдорд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рд╛рдл рдХрд░ рд▓реЗрдВред'
02:56
Clean the wound. Clean scrape, clean the cut before it gets infected.
45
176160
5500
рдШрд╛рд╡ рд╕рд╛рдлрд╝ рдХрд░реЗрдВ.
рдЦрд░реЛрдВрдЪ рдХреЛ рд╕рд╛рдл рдХрд░реЗрдВ, рдХрдЯреЗ рд╣реБрдП рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЗ рдХреЛ рд╕рдВрдХреНрд░рдорд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рд╕рд╛рдл рдХрд░ рд▓реЗрдВред
03:01
before it gets dirty.
46
181670
2250
рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЧрдВрджрд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рдП.
03:03
Okay, let's practice pronunciation.
47
183920
2880
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдЗрдП рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред
03:06
Repeat after me.
48
186800
1680
рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
03:08
тАШwoundтАЩ
49
188480
2100
'рдШрд╛рд╡'
03:10
тАШwoundтАЩ
50
190580
2620
'рдШрд╛рд╡'
03:13
Let's go back to the main sentence.
51
193200
2200
рдЪрд▓рд┐рдП рдореБрдЦреНрдп рд╡рд╛рдХреНрдп рдкрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред
03:15
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
52
195410
2710
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
03:18
The Nurse wound, she wrapped or coiled, the bandage around my wound. The cut or scrape.
53
198120
7170
рдирд░реНрд╕ рдШрд╛рд╡,
рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рдкреЗрдЯрд╛ рдпрд╛ рдХреБрдВрдбрд▓рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛,
рдореЗрд░реЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреАред
рдХрд╛рдЯрдирд╛ рдпрд╛ рдЦреБрд░рдЪрдирд╛ред
03:25
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
54
205290
3890
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
03:29
Okay, repeat after me.
55
209180
2260
рдареАрдХ рд╣реИ, рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
03:31
WeтАЩre gonna go slow to start and then like a native speaker.
56
211440
3640
рд╣рдо рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдореЗрдВ рдзреАрдореА рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗрдВрдЧреЗ
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдПрдХ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ред
03:35
Are you ready?
57
215080
2200
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВ?
03:37
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
58
217280
6360
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
03:43
Okay.
59
223640
1400
рдареАрдХ рд╣реИред
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
03:45
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
60
225040
4480
03:49
Well done.
61
229520
1180
рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
03:50
Great job today, guys. You did really well and we got some awesome
62
230700
3840
рдЖрдЬ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛рдо, рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ.
рдЖрдкрдиреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд┐рдпрд╛
рдФрд░ рд╣рдореЗрдВ рд╕реБрдирдиреЗ рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛
03:54
listening and pronunciation practicing.
63
234540
2480
рдЕрджреНрднреБрдд рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдорд┐рд▓рд╛ ред
03:57
Leave a comment down below, I read all of them,
64
237020
2440
рдиреАрдЪреЗ рдПрдХ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдЫреЛрдбрд╝реЗрдВ,
рдореИрдВрдиреЗ рдЙрди рд╕рднреА рдХреЛ рдкрдврд╝рд╛ рд╣реИ,
03:59
and I'm always thankful for my studentтАЩs support.
65
239460
3240
рдФрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдорд░реНрдерди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЖрднрд╛рд░реА рд╣реВрдВред
04:02
I'll see you in the next video.
66
242700
1880
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛.
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7