Wound vs Wound | Learn English Heteronyms | Vocabulary Listening + Pronunciation Check

60,946 views ・ 2020-04-12

Shaw English Online


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello, everyone. My name is Fiona.
0
80
2030
Witam wszystkich. Mam na imię Fiona.
00:02
Today we're going to be looking at these two words.
1
2110
2450
Dzisiaj przyjrzymy się tym dwóm słowom.
00:04
They’re really going to help your English pronunciation and listening skills.
2
4560
3560
Naprawdę pomogą Ci poprawić wymowę i umiejętność słuchania w języku angielskim.
00:08
They look the same, but what's the difference? Keep watching and find out why.
3
8120
5460
Wyglądają tak samo, ale czym się różnią? Oglądaj dalej i dowiedz się dlaczego.
00:20
Are you ready? Let's begin.
4
20120
2320
Jesteś gotowy? Zaczynajmy.
00:22
First, I'm going to say the sentence quickly. So listen really hard.
5
22440
5480
Najpierw powiem szybko zdanie. Więc słuchaj naprawdę uważnie.
00:27
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
6
27920
3620
„Pielęgniarka owinęła ranę bandażem”.
00:31
Woo, I told you it was tricky. Let me say it again, but slower.
7
31540
4780
Woo, mówiłem ci, że to trudne. Powiem to jeszcze raz, ale wolniej.
00:36
Are you ready?
8
36320
1960
Jesteś gotowy?
00:38
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
9
38280
5380
„Pielęgniarka owinęła ranę bandażem”.
00:43
Okay, here's the sentence.
10
43660
3480
Dobra, oto zdanie.
00:47
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
11
47140
5180
„Pielęgniarka owinęła ranę bandażem ”.
00:52
What words go in these two blanks?
12
52320
5080
Jakie słowa znajdują się w tych dwóch pustych miejscach?
00:57
Well, the answer is,
13
57400
1860
Cóż, odpowiedź brzmi:
00:59
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
14
59260
5120
„Pielęgniarka owinęła ranę bandażem”.
01:04
They look the same, but they sound different.
15
64380
3140
Wyglądają tak samo, ale brzmią inaczej. Wiem
01:07
I know, I know. Let me explain why the two different words.
16
67520
4450
wiem. Wyjaśnię, dlaczego dwa różne słowa.
01:11
Okay, let's take a look at these two words.
17
71970
3330
Dobra, spójrzmy na te dwa słowa.
01:15
‘wound’ and ‘wound’.
18
75300
2500
„rana” i „rana”.
01:17
They spell the same way, but the pronunciation and the meaning is different.
19
77800
5600
Piszą tak samo, ale wymowa i znaczenie są różne.
01:23
It's a Heteronym. What's the Heteronym?
20
83410
3160
To jest Heteronim. Co to jest heteronim?
01:26
It’s where two words are spelled the same way,
21
86570
3580
To miejsce, w którym dwa słowa są pisane w ten sam sposób,
01:30
but have a different pronunciation, and a different meaning.
22
90150
3690
ale mają inną wymowę i inne znaczenie.
01:33
Let's have a look at the meaning and pronunciation of our two words.
23
93840
4340
Rzućmy okiem na znaczenie i wymowę naszych dwóch słów. Po
01:38
First, we have ‘wound’.
24
98180
2960
pierwsze, mamy „ranę”.
01:41
‘wound’ is a verb, it’s past tense of the verb ‘wind’.
25
101140
4560
„rana” to czasownik, to czas przeszły czasownika „wiatr”.
01:45
And ‘wind’ means to turn or coil lots of times.
26
105700
5060
A „wiatr” oznacza obracanie się lub zwijanie wiele razy.
01:50
I have two sentences to show you this.
27
110760
3400
Mam dwa zdania, żeby ci to pokazać.
01:54
‘Yesterday,’. past tense, already happened. ‘I wound my watch.’
28
114160
5670
'Wczoraj,'. czas przeszły, już się stało. „Nakręciłem zegarek”. „
01:59
‘Yesterday, I wound my watch.’
29
119830
4430
Wczoraj nakręciłem zegarek”.
02:04
And sentence number two.
30
124260
1980
I zdanie numer dwa.
02:06
‘The vine wound around the pole.’
31
126240
3480
„Winorośl owinięta wokół słupa”.
02:09
The vine, a plant, wound around the pole.
32
129720
5360
Winorośl, roślina, owinięta wokół słupa.
02:15
Okay, pronunciation. Repeat after me.
33
135080
4840
Dobra, wymowa. Powtarzaj za mną.
02:19
‘wound’ ‘wound’
34
139920
5480
„rana” „rana”
02:25
Let’s look at the word number two. ‘wound’.
35
145400
3100
Spójrzmy na słowo numer dwa. 'rana'.
02:28
‘wound’ is a noun. It means a cut or a scrape something that
36
148510
4700
„rana” to rzeczownik. Oznacza skaleczenie lub zadrapanie czegoś, co
02:33
is bleeding and it hurts.
37
153210
2810
krwawi i boli.
02:36
I have two sentences to show you this.
38
156020
2960
Mam dwa zdania, żeby ci to pokazać.
02:38
‘The wound on my knee hurts.’
39
158980
3080
„Boli mnie rana na kolanie”.
02:42
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
40
162060
3030
Skaleczenie lub zadrapanie na kolanie krwawi. To
02:45
It hurts.
41
165090
1590
boli.
02:46
‘The wounds on my knee hurts.’
42
166680
3260
„Boli mnie rana na kolanie”.
02:49
And sentence number two.
43
169940
2280
I zdanie numer dwa.
02:52
‘Clean the wound before it gets infected.’
44
172220
3940
„Oczyść ranę, zanim zostanie zainfekowana”.
02:56
Clean the wound. Clean scrape, clean the cut before it gets infected.
45
176160
5500
Oczyść ranę. Oczyść zeskrobanie, oczyść cięcie, zanim zostanie zainfekowane.
03:01
before it gets dirty.
46
181670
2250
zanim się zabrudzi.
03:03
Okay, let's practice pronunciation.
47
183920
2880
Dobra, poćwiczmy wymowę.
03:06
Repeat after me.
48
186800
1680
Powtarzaj za mną.
03:08
‘wound’
49
188480
2100
„rana”
03:10
‘wound’
50
190580
2620
„rana”
03:13
Let's go back to the main sentence.
51
193200
2200
Wróćmy do zdania głównego.
03:15
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
52
195410
2710
Pielęgniarka owinęła bandaż wokół rany.
03:18
The Nurse wound, she wrapped or coiled, the bandage around my wound. The cut or scrape.
53
198120
7170
Pielęgniarka owinęła lub zwinęła bandaż wokół mojej rany. Cięcie lub zadrapanie.
03:25
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
54
205290
3890
„Pielęgniarka owinęła ranę bandażem” .
03:29
Okay, repeat after me.
55
209180
2260
Dobrze, powtarzaj za mną.
03:31
We’re gonna go slow to start and then like a native speaker.
56
211440
3640
Zaczniemy powoli, a potem jak native speaker.
03:35
Are you ready?
57
215080
2200
Jesteś gotowy?
03:37
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
58
217280
6360
„Pielęgniarka owinęła ranę bandażem ”.
03:43
Okay.
59
223640
1400
Ok.
03:45
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
60
225040
4480
„Pielęgniarka owinęła ranę bandażem”.
03:49
Well done.
61
229520
1180
Dobra robota.
03:50
Great job today, guys. You did really well and we got some awesome
62
230700
3840
Świetna robota dzisiaj, chłopaki. Poszło ci naprawdę dobrze, a my mieliśmy świetne
03:54
listening and pronunciation practicing.
63
234540
2480
ćwiczenia ze słuchania i wymowy.
03:57
Leave a comment down below, I read all of them,
64
237020
2440
Zostaw komentarz poniżej, czytam je wszystkie
03:59
and I'm always thankful for my student’s support.
65
239460
3240
i zawsze jestem wdzięczny za wsparcie mojego ucznia.
04:02
I'll see you in the next video.
66
242700
1880
Widzimy się w następnym filmie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7