Wound vs Wound | Learn English Heteronyms | Vocabulary Listening + Pronunciation Check

60,946 views ・ 2020-04-12

Shaw English Online


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Hello, everyone. My name is Fiona.
0
80
2030
Bonjour Ă  tous.
Je m'appelle Fiona.
00:02
Today we're going to be looking at these two words.
1
2110
2450
Aujourd'hui, nous allons examiner
ces deux mots.
00:04
They’re really going to help your English pronunciation and listening skills.
2
4560
3560
Ils vont vraiment améliorer votre
prononciation anglaise et vos capacités d'écoute.
00:08
They look the same, but what's the difference? Keep watching and find out why.
3
8120
5460
Ils se ressemblent,
mais quelle est la différence ?
Continuez à regarder et découvrez pourquoi.
00:20
Are you ready? Let's begin.
4
20120
2320
Es-tu prĂȘt?
Commençons.
00:22
First, I'm going to say the sentence quickly. So listen really hard.
5
22440
5480
Tout d’abord, je vais prononcer la phrase rapidement.
Alors Ă©coutez trĂšs attentivement.
00:27
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
6
27920
3620
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
00:31
Woo, I told you it was tricky. Let me say it again, but slower.
7
31540
4780
Woo, je t'ai dit que c'était délicat.
Permettez-moi de le répéter, mais plus lentement.
00:36
Are you ready?
8
36320
1960
Es-tu prĂȘt?
00:38
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
9
38280
5380
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
00:43
Okay, here's the sentence.
10
43660
3480
Bon, voici la phrase.
00:47
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
11
47140
5180
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
00:52
What words go in these two blanks?
12
52320
5080
Quels mots vont dans ces deux espaces ?
00:57
Well, the answer is,
13
57400
1860
Eh bien, la réponse est :
00:59
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
14
59260
5120
« L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie ».
01:04
They look the same, but they sound different.
15
64380
3140
Ils se ressemblent,
mais ils sonnent différemment.
01:07
I know, I know. Let me explain why the two different words.
16
67520
4450
Je sais je sais.
Laissez-moi vous expliquer pourquoi les deux mots différents.
01:11
Okay, let's take a look at these two words.
17
71970
3330
Bon, jetons un Ɠil à ces deux mots.
01:15
‘wound’ and ‘wound’.
18
75300
2500
« blessure »
et « blessure ».
01:17
They spell the same way, but the pronunciation and the meaning is different.
19
77800
5600
Ils s’écrivent de la mĂȘme maniĂšre,
mais la prononciation
et la signification sont différentes.
01:23
It's a Heteronym. What's the Heteronym?
20
83410
3160
C'est un hétéronyme.
C'est quoi l'hétéronyme ?
01:26
It’s where two words are spelled the same way,
21
86570
3580
C'est lorsque deux mots sont orthographiĂ©s de la mĂȘme maniĂšre,
01:30
but have a different pronunciation, and a different meaning.
22
90150
3690
mais ont une prononciation
et une signification différentes.
01:33
Let's have a look at the meaning and pronunciation of our two words.
23
93840
4340
Jetons un coup d'Ɠil à la signification
et Ă  la prononciation de nos deux mots.
01:38
First, we have ‘wound’.
24
98180
2960
PremiÚrement, nous avons la « blessure ».
01:41
‘wound’ is a verb, it’s past tense of the verb ‘wind’.
25
101140
4560
« blesser » est un verbe,
c'est le passé du verbe « vent ».
01:45
And ‘wind’ means to turn or coil lots of times.
26
105700
5060
Et « vent » signifie tourner ou s'enrouler de nombreuses fois.
01:50
I have two sentences to show you this.
27
110760
3400
J'ai deux phrases pour vous montrer cela.
01:54
‘Yesterday,’. past tense, already happened. ‘I wound my watch.’
28
114160
5670
'Hier,'. passé, déjà arrivé.
«J'ai remonté ma montre.»
01:59
‘Yesterday, I wound my watch.’
29
119830
4430
«Hier, j'ai remonté ma montre.»
02:04
And sentence number two.
30
124260
1980
Et la phrase numéro deux.
02:06
‘The vine wound around the pole.’
31
126240
3480
"La vigne s'enroulait autour du poteau."
02:09
The vine, a plant, wound around the pole.
32
129720
5360
La vigne, une plante, s'enroulait autour du poteau.
02:15
Okay, pronunciation. Repeat after me.
33
135080
4840
Ok, la prononciation.
RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
02:19
‘wound’ ‘wound’
34
139920
5480
'blessure'
'blessure'
02:25
Let’s look at the word number two. ‘wound’.
35
145400
3100
Regardons le mot numéro deux.
'blesser'.
02:28
‘wound’ is a noun. It means a cut or a scrape something that
36
148510
4700
« blessure » est un nom.
Cela signifie une coupure ou une Ă©gratignure,
quelque chose qui saigne et qui fait mal.
02:33
is bleeding and it hurts.
37
153210
2810
02:36
I have two sentences to show you this.
38
156020
2960
J'ai deux phrases pour vous montrer cela.
02:38
‘The wound on my knee hurts.’
39
158980
3080
"La blessure Ă  mon genou me fait mal."
02:42
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
40
162060
3030
La coupure ou l'Ă©gratignure sur mon genou saigne.
02:45
It hurts.
41
165090
1590
Ça fait mal.
02:46
‘The wounds on my knee hurts.’
42
166680
3260
"Les blessures sur mon genou me font mal."
02:49
And sentence number two.
43
169940
2280
Et la phrase numéro deux.
02:52
‘Clean the wound before it gets infected.’
44
172220
3940
"Nettoyez la plaie avant qu'elle ne s'infecte."
02:56
Clean the wound. Clean scrape, clean the cut before it gets infected.
45
176160
5500
Nettoyer la plaie.
Nettoyez l'Ă©raflure, nettoyez la coupure avant qu'elle ne s'infecte.
03:01
before it gets dirty.
46
181670
2250
avant qu'il ne soit sale.
03:03
Okay, let's practice pronunciation.
47
183920
2880
Bon, pratiquons la prononciation.
03:06
Repeat after me.
48
186800
1680
RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
03:08
‘wound’
49
188480
2100
'blessure'
03:10
‘wound’
50
190580
2620
'blessure'
03:13
Let's go back to the main sentence.
51
193200
2200
Revenons Ă  la phrase principale.
03:15
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
52
195410
2710
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
03:18
The Nurse wound, she wrapped or coiled, the bandage around my wound. The cut or scrape.
53
198120
7170
L'infirmiÚre a blessé,
elle a enroulé ou enroulé
le bandage autour de ma blessure.
La coupure ou l'Ă©raflure.
03:25
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
54
205290
3890
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
03:29
Okay, repeat after me.
55
209180
2260
OK, répétez aprÚs moi.
03:31
We’re gonna go slow to start and then like a native speaker.
56
211440
3640
Nous allons y aller lentement pour commencer
, puis comme un locuteur natif.
03:35
Are you ready?
57
215080
2200
Es-tu prĂȘt?
03:37
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
58
217280
6360
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
03:43
Okay.
59
223640
1400
D'accord.
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
03:45
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
60
225040
4480
03:49
Well done.
61
229520
1180
Bien joué.
03:50
Great job today, guys. You did really well and we got some awesome
62
230700
3840
Super travail aujourd'hui, les gars.
Vous avez trÚs bien réussi
et nous avons eu de superbes
03:54
listening and pronunciation practicing.
63
234540
2480
exercices d'Ă©coute et de prononciation.
03:57
Leave a comment down below, I read all of them,
64
237020
2440
Laissez un commentaire ci-dessous,
je les ai tous lus
03:59
and I'm always thankful for my student’s support.
65
239460
3240
et je suis toujours reconnaissant pour le soutien de mes Ă©lĂšves.
04:02
I'll see you in the next video.
66
242700
1880
Je vous verrai dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7