Wound vs Wound | Learn English Heteronyms | Vocabulary Listening + Pronunciation Check

60,946 views ・ 2020-04-12

Shaw English Online


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Hello, everyone. My name is Fiona.
0
80
2030
Hai semua.
Nama saya Fiona.
00:02
Today we're going to be looking at these two words.
1
2110
2450
Hari ini kita akan melihat
dua perkataan ini.
00:04
They’re really going to help your English pronunciation and listening skills.
2
4560
3560
Mereka benar-benar akan membantu
kemahiran sebutan dan mendengar bahasa Inggeris anda.
00:08
They look the same, but what's the difference? Keep watching and find out why.
3
8120
5460
Mereka kelihatan sama,
tetapi apa bezanya?
Teruskan menonton dan ketahui sebabnya.
00:20
Are you ready? Let's begin.
4
20120
2320
Adakah anda bersedia?
Mari kita mulakan.
00:22
First, I'm going to say the sentence quickly. So listen really hard.
5
22440
5480
Pertama, saya akan menyebut ayat itu dengan cepat.
Jadi dengar betul-betul.
00:27
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
6
27920
3620
'Jururawat membalut balutan di sekeliling luka.'
00:31
Woo, I told you it was tricky. Let me say it again, but slower.
7
31540
4780
Woo, saya memberitahu anda ia adalah rumit.
Biar saya katakan sekali lagi, tetapi lebih perlahan.
00:36
Are you ready?
8
36320
1960
Adakah anda bersedia?
00:38
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
9
38280
5380
'Jururawat membalut balutan di sekeliling luka.'
00:43
Okay, here's the sentence.
10
43660
3480
Okay, ini ayatnya.
00:47
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
11
47140
5180
'Jururawat membalut balutan di sekeliling luka.'
00:52
What words go in these two blanks?
12
52320
5080
Apakah perkataan yang terdapat dalam dua tempat kosong ini?
00:57
Well, the answer is,
13
57400
1860
Nah, jawapannya,
00:59
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
14
59260
5120
'Jururawat membalut pembalut di sekeliling luka.'
01:04
They look the same, but they sound different.
15
64380
3140
Mereka kelihatan sama,
tetapi bunyinya berbeza.
01:07
I know, I know. Let me explain why the two different words.
16
67520
4450
Saya tahu saya tahu.
Biar saya terangkan mengapa dua perkataan yang berbeza itu.
01:11
Okay, let's take a look at these two words.
17
71970
3330
Baiklah, mari kita lihat dua perkataan ini.
01:15
‘wound’ and ‘wound’.
18
75300
2500
'luka'
dan 'luka'.
01:17
They spell the same way, but the pronunciation and the meaning is different.
19
77800
5600
Mereka mengeja dengan cara yang sama,
tetapi sebutan
dan maknanya berbeza.
01:23
It's a Heteronym. What's the Heteronym?
20
83410
3160
Ia adalah Heteronim.
Apa itu Heteronim?
01:26
It’s where two words are spelled the same way,
21
86570
3580
Di sinilah dua perkataan dieja dengan cara yang sama,
01:30
but have a different pronunciation, and a different meaning.
22
90150
3690
tetapi mempunyai sebutan yang berbeza,
dan makna yang berbeza.
01:33
Let's have a look at the meaning and pronunciation of our two words.
23
93840
4340
Mari kita lihat maksud
dan sebutan dua perkataan kita.
01:38
First, we have ‘wound’.
24
98180
2960
Pertama, kita mempunyai 'luka'.
01:41
‘wound’ is a verb, it’s past tense of the verb ‘wind’.
25
101140
4560
'luka' ialah kata kerja,
masa lampau kata kerja 'angin'.
01:45
And ‘wind’ means to turn or coil lots of times.
26
105700
5060
Dan 'angin' bermaksud berputar atau bergulung berkali-kali.
01:50
I have two sentences to show you this.
27
110760
3400
Saya mempunyai dua ayat untuk menunjukkan kepada anda ini.
01:54
‘Yesterday,’. past tense, already happened. ‘I wound my watch.’
28
114160
5670
'Semalam,'. masa lampau, sudah berlaku.
'Saya luka jam tangan saya.'
01:59
‘Yesterday, I wound my watch.’
29
119830
4430
'Semalam, saya lukakan jam tangan saya.'
02:04
And sentence number two.
30
124260
1980
Dan ayat nombor dua.
02:06
‘The vine wound around the pole.’
31
126240
3480
'Anggur itu luka di sekeliling tiang.'
02:09
The vine, a plant, wound around the pole.
32
129720
5360
Pokok anggur, tumbuhan, dililit di sekeliling tiang.
02:15
Okay, pronunciation. Repeat after me.
33
135080
4840
Okey, sebutan.
Ulang selepas saya.
02:19
‘wound’ ‘wound’
34
139920
5480
'luka'
'luka'
02:25
Let’s look at the word number two. ‘wound’.
35
145400
3100
Mari kita lihat perkataan nombor dua.
'luka'.
02:28
‘wound’ is a noun. It means a cut or a scrape something that
36
148510
4700
'luka' ialah kata nama.
Ia bermaksud luka atau kikis
sesuatu yang berdarah dan ia menyakitkan.
02:33
is bleeding and it hurts.
37
153210
2810
02:36
I have two sentences to show you this.
38
156020
2960
Saya mempunyai dua ayat untuk menunjukkan kepada anda ini.
02:38
‘The wound on my knee hurts.’
39
158980
3080
'Sakit lutut saya.'
02:42
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
40
162060
3030
Luka atau calar pada lutut saya berdarah.
02:45
It hurts.
41
165090
1590
Sakitnya.
02:46
‘The wounds on my knee hurts.’
42
166680
3260
'Sakit lutut saya.'
02:49
And sentence number two.
43
169940
2280
Dan ayat nombor dua.
02:52
‘Clean the wound before it gets infected.’
44
172220
3940
'Bersihkan luka sebelum ia dijangkiti.'
02:56
Clean the wound. Clean scrape, clean the cut before it gets infected.
45
176160
5500
Bersihkan luka.
Bersihkan kikis, bersihkan luka sebelum dijangkiti.
03:01
before it gets dirty.
46
181670
2250
sebelum ia menjadi kotor.
03:03
Okay, let's practice pronunciation.
47
183920
2880
Baiklah, mari kita berlatih sebutan.
03:06
Repeat after me.
48
186800
1680
Ulang selepas saya.
03:08
‘wound’
49
188480
2100
'luka'
03:10
‘wound’
50
190580
2620
'luka'
03:13
Let's go back to the main sentence.
51
193200
2200
Mari kita kembali kepada ayat utama.
03:15
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
52
195410
2710
'Jururawat membalut balutan di sekeliling luka.'
03:18
The Nurse wound, she wrapped or coiled, the bandage around my wound. The cut or scrape.
53
198120
7170
Luka Jururawat,
dia balut atau lilit,
pembalut di sekeliling luka saya.
Potongan atau kikisan.
03:25
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
54
205290
3890
'Jururawat membalut balutan di sekeliling luka.'
03:29
Okay, repeat after me.
55
209180
2260
Okay, ulang selepas saya.
03:31
We’re gonna go slow to start and then like a native speaker.
56
211440
3640
Kami akan mula perlahan
dan kemudian seperti penutur asli.
03:35
Are you ready?
57
215080
2200
Adakah anda bersedia?
03:37
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
58
217280
6360
'Jururawat membalut balutan di sekeliling luka.'
03:43
Okay.
59
223640
1400
Baik.
'Jururawat membalut balutan di sekeliling luka.'
03:45
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
60
225040
4480
03:49
Well done.
61
229520
1180
Bagus.
03:50
Great job today, guys. You did really well and we got some awesome
62
230700
3840
Kerja hebat hari ini, kawan-kawan.
Anda melakukannya dengan sangat baik
dan kami mendapat
03:54
listening and pronunciation practicing.
63
234540
2480
latihan mendengar dan sebutan yang hebat.
03:57
Leave a comment down below, I read all of them,
64
237020
2440
Tinggalkan komen di bawah,
saya membaca semuanya,
03:59
and I'm always thankful for my student’s support.
65
239460
3240
dan saya sentiasa berterima kasih atas sokongan pelajar saya.
04:02
I'll see you in the next video.
66
242700
1880
Jumpa lagi dalam video seterusnya.
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7