6 Common Informal Contractions in Spoken English | kinda sorta outta alotta lotsa cuppa

11,807 views ・ 2021-10-10

Shaw English Online


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hello, again. It’s Lynn. 
0
160
2000
Hola de nuevo. Es Lynn.
00:02
In today's video, I’m going  to be telling you about some  
1
2160
2880
En el vídeo de hoy, les hablaré sobre algunas
00:05
informal contractions including the word ‘of’. 
2
5040
3520
contracciones informales, incluida la palabra "de".
00:08
Now, it's important to remember that these  types of contractions are just for conversation. 
3
8560
5040
Ahora bien, es importante recordar que este tipo de contracciones son sĂłlo para conversar.
00:13
You don't want to use them in writing. So pay close attention. 
4
13600
3840
No querrĂĄs utilizarlos por escrito. AsĂ­ que presta mucha atenciĂłn.
00:17
And if you memorize how to say these  contractions, you’re gonna start sounding  
5
17440
3600
Y si memorizas cĂłmo decir estas contracciones, empezarĂĄs a sonar
00:21
just like a native speaker.
6
21040
1839
como un hablante nativo.
00:22
Let’s take a look.
7
22879
1121
Vamos a ver.
00:27
Alright, let’s take a look at my list of  common contractions including the word ‘of’. 
8
27120
5600
Muy bien, echemos un vistazo a mi lista de contracciones comunes, incluida la palabra "de".
00:32
Now, in this list, instead of saying  ‘of’,
9
32720
3237
Ahora, en esta lista, en lugar de decir 'of',
00:35
we're going to use the ‘schwa’ sound, the kind of ‘uh’ sound  to make these contractions. 
10
35957
5883
usaremos el sonido 'schwa', el tipo de sonido 'uh' para hacer estas contracciones.
00:41
I have six examples. I’ll say each of them twice. 
11
41840
3600
Tengo seis ejemplos. Diré cada uno de ellos dos veces.
00:45
The first time, I’ll say it slowly.
12
45440
2387
La primera vez lo diré despacio.
00:47
The second time, I’ll say it at  a normal speed like a native speaker.
13
47827
3713
La segunda vez lo diré a velocidad normal como un hablante nativo.
00:51
It's really important that you repeat after me out loud each time.
14
51540
3972
Es muy importante que repitas conmigo en voz alta cada vez.
00:55
Here we go.
15
55512
1288
AquĂ­ vamos.
00:56
Okay, first one. ‘kind of’ = ‘kinda’ 
16
56800
4720
Bien, el primero. 'kind of' = 'kinda'
01:01
‘She's kinda cute.’ ‘She's kinda cute.’ 
17
61520
8419
'Ella es un poco linda'. "Ella es un poco linda."
01:09
Next. ‘sort of’ = ‘sorta’ ‘I’m sorta tired’ 
18
69939
8301
PrĂłximo. 'mĂĄs o menos' = 'mĂĄs o menos' 'Estoy
01:18
‘I’m sorta tired’ 
19
78240
4480
mĂĄs o menos cansado' 'Estoy mĂĄs o menos cansado'
01:22
‘out of’ = ‘outta’ ‘I’m outta money.’ 
20
82720
6640
'sin' = 'sin' 'Me he quedado sin dinero.'
01:29
‘I’m outta money.’ ‘a lot of’ = ‘alotta’ 
21
89360
7600
"Me he quedado sin dinero." 'mucho' = 'alotta'
01:36
‘They ate alotta cake.’ ‘They ate alotta cake.’ 
22
96960
9600
'Comieron mucho pastel.' "Comieron mucho pastel".
01:46
‘lots of’ = ‘lotsa’ ‘He has lotsa money.’ 
23
106560
7200
'muchos' = 'mucho' 'Tiene mucho dinero'.
01:53
‘He has lotsa money.’ 
24
113760
4873
"Tiene mucho dinero".
01:58
Last one. ‘cup of’ = ‘cuppa’ 
25
118633
4327
El Ășltimo. 'taza de' = 'cuppa'
02:02
‘Would you like a cuppa coffee?’ ‘Would you like a cuppa coffee?’ 
26
122960
8320
'¿Quieres una taza de café?' '¿Quieres una taza de café?'
02:11
Did you guys hear that schwa that ‘uh’ sound?
27
131280
3593
ÂżOyeron ese schwa, ese sonido de 'uh'?
02:14
Alright, great job. Let's move on.
28
134873
2887
Muy bien, gran trabajo. Vamonos.
02:17
All right, let's take a look at a few dialogues.
29
137760
3122
Muy bien, echemos un vistazo a algunos diĂĄlogos.
02:20
And really pay close attention to these because I promise if you do it's going to  help you master these contractions. 
30
140882
6798
Y realmente presta mucha atenciĂłn a esto porque te prometo que si lo haces te ayudarĂĄ a dominar estas contracciones.
02:27
Conversation 1. Which of these can be made into contractions? 
31
147680
5760
ConversaciĂłn 1. ÂżCuĂĄles de estas se pueden convertir en contracciones?
02:33
Yes, these ones. “Buy me a cuppa coffee.” 
32
153440
5360
Sí, estos. "Cómprame una taza de café".
02:38
“Sorry. I’m outta money.” 
33
158800
3680
"Lo siento. Me he quedado sin dinero”.
02:42
Conversation 2. Which of these can be made into contractions? 
34
162480
6240
ConversaciĂłn 2. ÂżCuĂĄles de estas se pueden convertir en contracciones?
02:48
Yes, these ones. “It's getting kinda hot.” 
35
168720
5360
SĂ­, estos. "Se estĂĄ poniendo un poco caliente".
02:54
“Yes, we need to drink alotta water.” 
36
174080
4720
"SĂ­, necesitamos beber mucha agua".
02:58
Conversation 3. Which of these can be made into contractions? 
37
178800
6490
ConversaciĂłn 3. ÂżCuĂĄles de estas se pueden convertir en contracciones?
03:05
Yes, these ones. “I’m sorta tired.” 
38
185290
5190
SĂ­, estos. "Estoy un poco cansado."
03:10
“Go home and get lotsa rest.” 
39
190480
4400
"Vete a casa y descansa mucho".
03:14
All right, good work today, everyone. We practiced a lot and studied a lot,  
40
194880
4640
Muy bien, buen trabajo hoy para todos. Practicamos mucho y estudiamos mucho,
03:19
so I know if you keep on studying. You'll be on your way to  
41
199520
3360
así que sé si sigues estudiando. Estarås en camino de
03:22
speaking just like a native speaker in no time.
42
202880
3005
hablar como un hablante nativo en poco tiempo.
03:25
Let me know how you're doing in the comments.
43
205885
2071
DĂ©jame saber cĂłmo te va en los comentarios.
03:27
Thanks for watching my video and see you guys next time.
44
207956
3143
Gracias por ver mi video y hasta la prĂłxima.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7