6 Common Informal Contractions in Spoken English | kinda sorta outta alotta lotsa cuppa

12,528 views ・ 2021-10-10

Shaw English Online


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Hello, again. It’s Lynn. 
0
160
2000
Hello ulit. Si Lynn pala.
00:02
In today's video, I’m going  to be telling you about some  
1
2160
2880
Sa video ngayon, sasabihin ko sa iyo ang tungkol sa ilang
00:05
informal contractions including the word ‘of’. 
2
5040
3520
impormal na contraction kabilang ang salitang 'ng'.
00:08
Now, it's important to remember that these  types of contractions are just for conversation. 
3
8560
5040
Ngayon, mahalagang tandaan na ang mga ganitong uri ng contraction ay para lamang sa pag-uusap.
00:13
You don't want to use them in writing. So pay close attention. 
4
13600
3840
Hindi mo gustong gamitin ang mga ito sa pagsulat. Kaya bigyang pansin.
00:17
And if you memorize how to say these  contractions, you’re gonna start sounding  
5
17440
3600
At kung kabisaduhin mo kung paano sabihin ang mga contraction na ito, magsisimula kang tumunog
00:21
just like a native speaker.
6
21040
1839
tulad ng isang katutubong nagsasalita.
00:22
Let’s take a look.
7
22879
1121
Tignan natin.
00:27
Alright, let’s take a look at my list of  common contractions including the word ‘of’. 
8
27120
5600
Sige, tingnan natin ang aking listahan ng mga karaniwang contraction kasama ang salitang 'ng'.
00:32
Now, in this list, instead of saying  ‘of’,
9
32720
3237
Ngayon, sa listahang ito, sa halip na sabihin ang 'ng',
00:35
we're going to use the ‘schwa’ sound, the kind of ‘uh’ sound  to make these contractions. 
10
35957
5883
gagamitin natin ang 'schwa' na tunog, ang uri ng 'uh' na tunog para gawin ang mga contraction na ito.
00:41
I have six examples. I’ll say each of them twice. 
11
41840
3600
Mayroon akong anim na halimbawa. Sasabihin ko ang bawat isa sa kanila ng dalawang beses.
00:45
The first time, I’ll say it slowly.
12
45440
2387
Sa unang pagkakataon, dahan-dahan kong sasabihin.
00:47
The second time, I’ll say it at  a normal speed like a native speaker.
13
47827
3713
Sa pangalawang pagkakataon, sasabihin ko ito sa normal na bilis tulad ng katutubong nagsasalita.
00:51
It's really important that you repeat after me out loud each time.
14
51540
3972
Napakahalaga na uulitin mo ako nang malakas sa bawat oras.
00:55
Here we go.
15
55512
1288
Dito na tayo.
00:56
Okay, first one. ‘kind of’ = ‘kinda’ 
16
56800
4720
Okay, una. 'kind of' = 'kinda'
01:01
‘She's kinda cute.’ ‘She's kinda cute.’ 
17
61520
8419
'She's kinda cute.' 'Medyo cute siya.'
01:09
Next. ‘sort of’ = ‘sorta’ ‘I’m sorta tired’ 
18
69939
8301
Susunod. 'sort of' = 'sorta' 'I'm sorta tired'
01:18
‘I’m sorta tired’ 
19
78240
4480
'I'm sorta tired'
01:22
‘out of’ = ‘outta’ ‘I’m outta money.’ 
20
82720
6640
'out of' = 'outta' 'I'm outta money.'
01:29
‘I’m outta money.’ ‘a lot of’ = ‘alotta’ 
21
89360
7600
'Ubos na pera ko.' 'a lot of' = 'alotta'
01:36
‘They ate alotta cake.’ ‘They ate alotta cake.’ 
22
96960
9600
'Kumain sila ng alotta cake.' 'Kumain sila ng maraming cake.'
01:46
‘lots of’ = ‘lotsa’ ‘He has lotsa money.’ 
23
106560
7200
'lots of' = 'lotsa' 'He has lotsa money.'
01:53
‘He has lotsa money.’ 
24
113760
4873
'Mayroon siyang maraming pera.'
01:58
Last one. ‘cup of’ = ‘cuppa’ 
25
118633
4327
Huli. 'cup of' = 'cuppa'
02:02
‘Would you like a cuppa coffee?’ ‘Would you like a cuppa coffee?’ 
26
122960
8320
'Gusto mo ba ng cuppa coffee?' 'Gusto mo ba ng cuppa coffee?'
02:11
Did you guys hear that schwa that ‘uh’ sound?
27
131280
3593
Narinig niyo ba yung schwa na 'uh' na tunog?
02:14
Alright, great job. Let's move on.
28
134873
2887
Sige, magandang trabaho. Mag-move on na tayo.
02:17
All right, let's take a look at a few dialogues.
29
137760
3122
Sige, tingnan natin ang ilang diyalogo.
02:20
And really pay close attention to these because I promise if you do it's going to  help you master these contractions. 
30
140882
6798
At talagang bigyang pansin ang mga ito dahil ipinapangako ko kung gagawin mo ito ay makakatulong sa iyo na makabisado ang mga contraction na ito.
02:27
Conversation 1. Which of these can be made into contractions? 
31
147680
5760
Pag-uusap 1. Alin sa mga ito ang maaaring gawing contraction?
02:33
Yes, these ones. “Buy me a cuppa coffee.” 
32
153440
5360
Oo, ang mga ito. "Bilhan mo ako ng cuppa coffee."
02:38
“Sorry. I’m outta money.” 
33
158800
3680
“Paumanhin. Ubos na pera ko.”
02:42
Conversation 2. Which of these can be made into contractions? 
34
162480
6240
Pag-uusap 2. Alin sa mga ito ang maaaring gawing contraction?
02:48
Yes, these ones. “It's getting kinda hot.” 
35
168720
5360
Oo, ang mga ito. “Medyo umiinit na.”
02:54
“Yes, we need to drink alotta water.” 
36
174080
4720
"Oo, kailangan nating uminom ng maraming tubig."
02:58
Conversation 3. Which of these can be made into contractions? 
37
178800
6490
Pag-uusap 3. Alin sa mga ito ang maaaring gawing contraction?
03:05
Yes, these ones. “I’m sorta tired.” 
38
185290
5190
Oo, ang mga ito. "Medyo pagod na ako."
03:10
“Go home and get lotsa rest.” 
39
190480
4400
"Umuwi ka na at magpahinga ng marami."
03:14
All right, good work today, everyone. We practiced a lot and studied a lot,  
40
194880
4640
Sige, magandang trabaho ngayon, sa lahat. Marami kaming pinag-aralan at pinag-aralan,
03:19
so I know if you keep on studying. You'll be on your way to  
41
199520
3360
kaya alam ko kung patuloy kang mag-aaral. Papunta ka na sa
03:22
speaking just like a native speaker in no time.
42
202880
3005
pagsasalita tulad ng isang katutubong nagsasalita sa lalong madaling panahon.
03:25
Let me know how you're doing in the comments.
43
205885
2071
Ipaalam sa akin kung ano ang iyong ginagawa sa mga komento.
03:27
Thanks for watching my video and see you guys next time.
44
207956
3143
Salamat sa panonood ng aking video at magkita-kita tayo sa susunod.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7