6 Common Informal Contractions in Spoken English | kinda sorta outta alotta lotsa cuppa

12,528 views ポ 2021-10-10

Shaw English Online


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, again. It’s Lynn. 
0
160
2000
Ciao di nuovo. È Lynn.
00:02
In today's video, I’m going  to be telling you about some  
1
2160
2880
Nel video di oggi, ti parlerò di alcune
00:05
informal contractions including the word ‘of’. 
2
5040
3520
contrazioni informali che includono la parola "di".
00:08
Now, it's important to remember that these  types of contractions are just for conversation. 
3
8560
5040
Ora, è importante ricordare che questi tipi di contrazioni servono solo per conversare.
00:13
You don't want to use them in writing. So pay close attention. 
4
13600
3840
Non vuoi usarli per iscritto. Quindi fai molta attenzione.
00:17
And if you memorize how to say these  contractions, you’re gonna start sounding  
5
17440
3600
E se memorizzi come pronunciare queste contrazioni, inizierai a suonare
00:21
just like a native speaker.
6
21040
1839
proprio come un madrelingua.
00:22
Let’s take a look.
7
22879
1121
Diamo un'occhiata.
00:27
Alright, let’s take a look at my list of  common contractions including the word ‘of’. 
8
27120
5600
Va bene, diamo un'occhiata al mio elenco di contrazioni comuni inclusa la parola "di".
00:32
Now, in this list, instead of saying  ‘of’,
9
32720
3237
Ora, in questo elenco, invece di dire "di",
00:35
we're going to use the ‘schwa’ sound, the kind of ‘uh’ sound  to make these contractions. 
10
35957
5883
useremo il suono "schwa", il tipo di suono "uh" per creare queste contrazioni.
00:41
I have six examples. I’ll say each of them twice. 
11
41840
3600
Ho sei esempi. Dirò ciascuno di loro due volte.
00:45
The first time, I’ll say it slowly.
12
45440
2387
La prima volta, lo dirò lentamente.
00:47
The second time, I’ll say it at  a normal speed like a native speaker.
13
47827
3713
La seconda volta, lo dirò a  una velocità normale come un madrelingua.
00:51
It's really important that you repeat after me out loud each time.
14
51540
3972
È davvero importante che tu ripeta dopo di me ad alta voce ogni volta.
00:55
Here we go.
15
55512
1288
Eccoci qui.
00:56
Okay, first one. ‘kind of’ = ‘kinda’ 
16
56800
4720
Ok, il primo. 'kind of' = 'kinda'
01:01
‘She's kinda cute.’ ‘She's kinda cute.’ 
17
61520
8419
'Lei è piuttosto carina.' ' Lei è piuttosto carina.'
01:09
Next. ‘sort of’ = ‘sorta’ ‘I’m sorta tired’ 
18
69939
8301
Avanti. 'sort of' = 'sorta' ' Sono un po' stanco'  '
01:18
‘I’m sorta tired’ 
19
78240
4480
Sono un po' stanco'  '
01:22
‘out of’ = ‘outta’ ‘I’m outta money.’ 
20
82720
6640
out of' = 'outta' 'Sono senza soldi.'  '
01:29
‘I’m outta money.’ ‘a lot of’ = ‘alotta’ 
21
89360
7600
Sono senza soldi.' ' un sacco di ' = 'alotta'  '
01:36
‘They ate alotta cake.’ ‘They ate alotta cake.’ 
22
96960
9600
Hanno mangiato alotta cake.' 'Hanno mangiato alotta cake.'  '
01:46
‘lots of’ = ‘lotsa’ ‘He has lotsa money.’ 
23
106560
7200
lots of' = 'lotsa' ' Ha molti soldi.'  '
01:53
‘He has lotsa money.’ 
24
113760
4873
Ha molti soldi.'
01:58
Last one. ‘cup of’ = ‘cuppa’ 
25
118633
4327
Ultimo. 'cup of' = 'cuppa'
02:02
‘Would you like a cuppa coffee?’ ‘Would you like a cuppa coffee?’ 
26
122960
8320
'Vuoi una tazza di caffè?' ' Vuoi una tazza di caffè?'
02:11
Did you guys hear that schwa that ‘uh’ sound?
27
131280
3593
Ragazzi, avete sentito quello schwa che suona "uh"?
02:14
Alright, great job. Let's move on.
28
134873
2887
Va bene, ottimo lavoro. Andiamo avanti.
02:17
All right, let's take a look at a few dialogues.
29
137760
3122
Va bene, diamo un'occhiata ad alcuni dialoghi.
02:20
And really pay close attention to these because I promise if you do it's going to  help you master these contractions. 
30
140882
6798
E presta molta attenzione a questi perchĂŠ ti prometto che se lo fai ti aiuterĂ  a padroneggiare queste contrazioni.
02:27
Conversation 1. Which of these can be made into contractions? 
31
147680
5760
Conversazione 1. Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
02:33
Yes, these ones. “Buy me a cuppa coffee.” 
32
153440
5360
SÏ, questi. "Offrimi una tazza di caffè".
02:38
“Sorry. I’m outta money.” 
33
158800
3680
"Scusa. Sono senza soldi.
02:42
Conversation 2. Which of these can be made into contractions? 
34
162480
6240
Conversazione 2. Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
02:48
Yes, these ones. “It's getting kinda hot.” 
35
168720
5360
SĂŹ, questi. "Sta diventando piuttosto caldo."
02:54
“Yes, we need to drink alotta water.” 
36
174080
4720
"SĂŹ, dobbiamo bere molta acqua."
02:58
Conversation 3. Which of these can be made into contractions? 
37
178800
6490
Conversazione 3. Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
03:05
Yes, these ones. “I’m sorta tired.” 
38
185290
5190
SĂŹ, questi. "Sono un po' stanco."
03:10
“Go home and get lotsa rest.” 
39
190480
4400
"Vai a casa e riposati un sacco."
03:14
All right, good work today, everyone. We practiced a lot and studied a lot,  
40
194880
4640
Va bene, buon lavoro oggi a tutti. Ci siamo esercitati molto e abbiamo studiato molto,
03:19
so I know if you keep on studying. You'll be on your way to  
41
199520
3360
quindi so se continui a studiare. Sarai sulla buona strada per
03:22
speaking just like a native speaker in no time.
42
202880
3005
parlare proprio come un madrelingua in men che non si dica.
03:25
Let me know how you're doing in the comments.
43
205885
2071
Fammi sapere come stai nei commenti.
03:27
Thanks for watching my video and see you guys next time.
44
207956
3143
Grazie per aver guardato il mio video e ci vediamo la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterĂ  i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lĂŹ. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7