9 Common Heteronyms | Master English Vocabulary & Pronunciation

3,362 views ・ 2024-11-15

Shaw English Online


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:10
Hello, everyone.
0
10240
840
أهلا بالجميع.
00:11
My name is Fiona.
1
11080
1280
اسمي فيونا.
00:12
Today we're going to be looking at two words.
2
12360
2600
اليوم سننظر إلى كلمتين.
00:14
These two words.
3
14960
1160
هاتين الكلمتين.
00:16
They look the same
4
16120
1240
إنها تبدو متشابهة
00:17
and they almost sound the same,
5
17360
1880
وأصواتها متشابهة تقريبًا،
00:19
but they're different.
6
19240
1440
لكنها مختلفة.
00:20
Keep watching to find out what the difference is
7
20680
2520
استمر في المشاهدة لتعرف الفرق
00:23
and to help improve your English pronunciation
8
23200
2080
وللمساعدة في تحسين نطق اللغة الإنجليزية
00:25
and English listening skills.
9
25280
1806
ومهارات الاستماع للغة الإنجليزية.
00:33
Let's get started.
10
33720
1600
دعونا نبدأ.
00:35
First I'll say the sentence quickly.
11
35320
2360
أولا سأقول الجملة بسرعة.
00:37
Really listen.
12
37680
2960
استمع حقا.
00:40
‘I'm close to the door so I'll close it.’
13
40640
4240
"أنا قريب من الباب لذا سأغلقه."
00:44
Now again, but slower.
14
44880
3400
الآن مرة أخرى، ولكن أبطأ.
00:48
‘I'm close to the door so I'll close it.’
15
48280
6360
"أنا قريب من الباب لذا سأغلقه."
00:54
Okay let's see the sentence.
16
54640
3440
حسنا لنرى الجملة
00:58
‘I'm close to the door so I'll close it.’
17
58080
4960
"أنا قريب من الباب لذا سأغلقه."
01:03
What words go in these two gaps?
18
63040
3040
ما هي الكلمات التي تذهب في هاتين الثغرات؟
01:06
Any ideas?
19
66080
2480
أي أفكار؟
01:08
Well the answer is -
20
68560
1560
حسنًا، الجواب هو:
01:10
‘I'm close to the door so I'll close it.’
21
70120
4920
"أنا قريب من الباب لذا سأغلقه".
01:15
You can see that they look the same,
22
75040
2880
يمكنك أن ترى أنها تبدو متشابهة،
01:17
but they mean different things.
23
77920
2360
ولكنها تعني أشياء مختلفة.
01:20
Now, let's have a look at our two words.
24
80280
2480
والآن، دعونا نلقي نظرة على الكلمتين.
01:22
We have ‘close’ and ‘close’.
25
82760
3520
لدينا "إغلاق" و"إغلاق".
01:26
They are spelled in the same way,
26
86280
1960
يتم كتابتها بنفس الطريقة،
01:28
but they have different meanings
27
88240
2200
ولكن لها معاني مختلفة
01:30
and different pronunciation.
28
90440
2600
ونطق مختلف.
01:33
It's what we call a heteronym.
29
93040
2600
وهذا ما نسميه اسم مستعار.
01:35
What's a heteronym?
30
95640
2600
ما هو الاسم المستعار؟
01:38
Two words.
31
98240
1520
كلمتين.
01:39
Same spelling.
32
99760
1440
نفس التهجئة.
01:41
Different meaning.
33
101200
1240
معنى مختلف.
01:42
Different pronunciation.
34
102440
2400
نطق مختلف.
01:44
Okay
35
104840
560
حسنًا،
01:45
Let's start with the meaning
36
105400
1520
لنبدأ بمعنى
01:46
and pronunciation of our first word -
37
106920
3400
ونطق الكلمة الأولى -
01:50
‘close’
38
110320
720
"إغلاق"
01:51
‘close’ is an adjective.
39
111040
2000
"إغلاق" هي صفة.
01:53
It means that something is near to me.
40
113040
3640
يعني أن هناك شيء قريب مني.
01:56
I have two sentences to help show this.
41
116680
2640
لدي جملتين للمساعدة في إظهار هذا.
01:59
The first one,
42
119320
1680
الأول:
02:01
‘You're standing too close to me.’
43
121000
3000
"أنت تقف قريبًا جدًا مني".
02:04
The person is too near.
44
124000
2160
الشخص قريب جدًا.
02:06
They're taking up my room - my space.
45
126160
2640
إنهم يشغلون غرفتي - مساحتي.
02:08
It's a physical distance.
46
128800
1800
إنها مسافة جسدية.
02:10
You're too close to me.
47
130600
3480
أنت قريب جدا مني.
02:14
The second sentence isn't a physical distance,
48
134080
3560
الجملة الثانية ليست مسافة جسدية،
02:17
but an emotional one.
49
137640
2280
بل مسافة عاطفية.
02:19
‘My mother and I are very close.’
50
139920
3520
"أنا وأمي قريبان جدًا."
02:23
My mother isn't here right now.
51
143440
2080
والدتي ليست هنا الآن.
02:25
We're not physically close,
52
145520
2000
نحن لسنا قريبين جسديًا،
02:27
we're emotionally close.
53
147520
1840
نحن قريبون عاطفيًا.
02:29
We have a very good relationship.
54
149360
3400
لدينا علاقة جيدة جدا.
02:32
Okay.
55
152760
800
تمام.
02:33
Let's practice pronunciation.
56
153560
2920
دعونا نتدرب على النطق.
02:36
The word is ‘close’.
57
156480
2160
الكلمة هي "قريب".
02:38
Repeat after me.
58
158640
1800
كرر بعدي.
02:40
‘close’
59
160440
2000
'إغلاق'
02:42
‘close’
60
162440
3840
'إغلاق'
02:46
Now let's look at the meaning
61
166280
1160
الآن دعونا نلقي نظرة على معنى
02:47
and pronunciation of our second word.
62
167440
2440
ونطق الكلمة الثانية.
02:49
‘close’
63
169880
1200
"إغلاق"
02:51
‘close’ is a verb.
64
171080
1480
"إغلاق" هو ​​فعل.
02:52
An action word.
65
172560
1480
كلمة عمل.
02:54
It means to shut.
66
174040
1920
يعني اغلاق.
02:55
The opposite is to open.
67
175960
2240
والعكس هو فتح.
02:58
I have two sentences to show you this.
68
178200
3000
لدي جملتين لتظهر لك هذا.
03:01
First one,
69
181200
1440
الأول:
03:02
‘Please close the window. I'm cold.’
70
182640
3440
"من فضلك أغلق النافذة". أنا بردان.'
03:06
I'm asking you to shut the window.
71
186080
3880
أنا أطلب منك أن تغلق النافذة.
03:09
Sentence number two -
72
189960
2120
الجملة الثانية -
03:12
‘I close my eyes before I sleep.’
73
192080
3520
"أغمض عيني قبل أن أنام".
03:15
‘I close my eyes before I sleep.’
74
195600
4600
"أغمض عيني قبل أن أنام."
03:20
Now let's have a look at pronunciation.
75
200200
2280
الآن دعونا نلقي نظرة على النطق.
03:22
Repeat after me.
76
202480
1920
كرر بعدي.
03:24
‘close’
77
204400
2000
'إغلاق'
03:26
‘close’
78
206400
2800
'إغلاق'
03:29
Now let's have a look at our main sentence.
79
209200
2360
الآن دعونا نلقي نظرة على الجملة الرئيسية لدينا.
03:31
‘I'm close to the door so I'll close it.’
80
211560
2880
"أنا قريب من الباب لذا سأغلقه."
03:34
We've looked at ‘close’ and ‘close’,
81
214440
2280
لقد نظرنا إلى "إغلاق" و"إغلاق"،
03:36
but let's not forget ‘I'm’ and ‘I’ll’.
82
216720
4360
ولكن دعونا لا ننسى "أنا" و"سأفعل".
03:41
I'm close - I'm near to the door so I'll close it.
83
221080
5160
أنا قريب - أنا قريب من الباب لذا سأغلقه.
03:46
I'll shut it.
84
226240
1280
سأغلقه.
03:47
I will do it.
85
227520
2040
أنا سأفعلها.
03:49
Okay. Let's practice.
86
229560
2200
تمام. دعونا نتدرب.
03:51
I'm gonna say it slowly to start
87
231760
2520
سأقول ذلك ببطء للبدء
03:54
and then we'll speed up.
88
234280
2120
وبعد ذلك سنسرع.
03:56
‘I'm close to the door so I'll close it’
89
236400
3320
"أنا قريب من الباب لذا سأغلقه"
04:02
‘I'm close to the door so I'll close it’
90
242840
4920
"أنا قريب من الباب لذا سأغلقه"
04:07
Well done.
91
247760
1360
أحسنت.
04:09
Great job guys.
92
249120
1320
عمل عظيم يا شباب.
04:10
You got some awesome English listening
93
250440
1920
لقد حصلت على بعض
04:12
and English pronunciation practice in today.
94
252360
2600
التدريبات الرائعة على الاستماع إلى اللغة الإنجليزية ونطقها اليوم.
04:14
If you want to leave a comment
95
254960
1240
إذا كنت تريد ترك تعليق
04:16
to let me know what you thought of this video,
96
256200
1960
لإخباري برأيك في هذا الفيديو،
04:18
leave them down below.
97
258160
1560
فاتركه أدناه.
04:19
And, as always,
98
259720
920
وكما هو الحال دائمًا،
04:20
I'm really really thankful  for my student's support.
99
260640
3120
أنا حقًا ممتن لدعم طلابي.
04:23
I'll see you in the next video.
100
263760
2032
أراكم في الفيديو التالي.
04:33
Hello, everyone.
101
273720
840
أهلا بالجميع.
04:34
My name is Fiona.
102
274560
1240
اسمي فيونا.
04:35
Today, we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation
103
275800
4400
اليوم، سننظر إلى كلمتين ستساعدانك حقًا في نطق اللغة الإنجليزية
04:40
and listening skills.
104
280200
1240
ومهارات الاستماع.
04:41
They look the same and they almost sound the same.
105
281440
3120
إنهم يبدون متشابهين ويبدون متشابهين تقريبًا.
04:44
But what's the difference?
106
284560
1720
ولكن ما الفرق؟
04:46
Keep watching to find out why.
107
286280
4012
استمر في المشاهدة لتعرف السبب.
04:56
Let's get started.
108
296040
1840
دعونا نبدأ.
04:57
Okay, this one is tricky, so I really want you to listen hard.
109
297880
4160
حسنًا، هذا الأمر صعب، لذا أريدك حقًا أن تستمع إليه جيدًا.
05:02
Okay?
110
302040
1240
تمام؟
05:03
I'm going to say the sentence first quickly.
111
303280
3320
سأقول الجملة أولاً بسرعة.
05:06
Are you ready?
112
306600
2440
هل أنت مستعد؟
05:09
‘We produce produce at the farm.’
113
309040
3800
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة."
05:12
Oooh, that one's tough.
114
312840
1360
أوه، هذا صعب.
05:14
I know, I know.
115
314200
1840
أعرف، أعرف.
05:16
So I'm gonna say it again but slower.
116
316040
2920
لذلك سأقولها مرة أخرى ولكن بشكل أبطأ.
05:18
Second time.
117
318960
1640
المرة الثانية.
05:20
Are you ready?
118
320600
2360
هل أنت مستعد؟
05:22
‘We produce produce at the farm.’
119
322960
5120
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة."
05:28
Now I'll show you.
120
328080
1080
الآن سأريكم.
05:29
Here's the sentence.
121
329160
1760
ها هي الجملة.
05:30
‘We produce produce at the farm.’
122
330920
5160
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة."
05:36
What words go in these two gaps?
123
336080
2840
ما هي الكلمات التي تذهب في هاتين الثغرات؟
05:38
Any ideas?
124
338920
2360
أي أفكار؟
05:41
Well, the answer is
125
341280
2320
حسنًا، الجواب هو
05:43
‘We produce produce at the farm.’
126
343600
3920
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة".
05:47
They look exactly the same.
127
347520
1560
أنها تبدو بالضبط نفس الشيء.
05:49
I know, I know.
128
349080
1680
أعرف، أعرف.
05:50
But...
129
350760
920
لكن...
05:51
the pronunciation here is really important.
130
351680
3280
النطق هنا مهم حقًا.
05:54
It changes the meaning and  gives you two different words.
131
354960
3680
يغير المعنى ويعطيك كلمتين مختلفتين.
05:58
So let's find out why.
132
358640
1760
لذلك دعونا معرفة السبب.
06:00
Now let's have a look at our two words.
133
360400
2280
والآن دعونا نلقي نظرة على الكلمتين.
06:02
We have ‘produce’ and ‘produce’.
134
362680
2800
لدينا "إنتاج" و"إنتاج".
06:05
They're spelled the same, 
135
365480
1560
إنهما مكتوبان بنفس الطريقة،
06:07
but the meaning and the  pronunciation is different.
136
367040
3280
لكن المعنى والنطق مختلفان.
06:10
It's a heteronym.
137
370320
1920
انها اسم مستعار.
06:12
What is a heteronym?
138
372240
2120
ما هو الاسم المستعار؟
06:14
It's where the two words are spelled the same way,
139
374360
3360
حيث يتم كتابة الكلمتين بنفس الطريقة،
06:17
but the meaning and the  pronunciation is different.
140
377720
3840
ولكن المعنى والنطق مختلفان.
06:21
Let's start with the meaning and pronunciation of our first word.
141
381560
4080
لنبدأ بمعنى ونطق كلمتنا الأولى.
06:25
‘Produce’.
142
385640
2080
'ينتج'.
06:27
‘Produce’ is a verb.
143
387720
1440
"إنتاج" هو الفعل.
06:29
It means to make something.
144
389160
2040
يعني صنع شيء ما.
06:31
And I have two sentences to show you.
145
391200
2800
ولدي جملتين لأعرضهما لكم.
06:34
‘France produces a lot of wine.’
146
394000
4600
"فرنسا تنتج الكثير من النبيذ."
06:38
And ‘Cities produce a lot of trash.’
147
398600
3000
و"المدن تنتج الكثير من النفايات".
06:41
They make a lot of rubbish.
148
401600
2960
إنهم يصنعون الكثير من القمامة.
06:44
Now Let's practice pronunciation.
149
404560
3240
الآن دعونا نتدرب على النطق.
06:47
‘Produce’
150
407800
2200
"إنتاج"
06:50
‘Produce’
151
410000
2960
"إنتاج"
06:52
Okay, time for word number 2.
152
412960
2320
حسنًا، حان الوقت للكلمة رقم 2.
06:55
‘Produce’.
153
415280
1560
"إنتاج".
06:56
‘Produce’ is a noun.
154
416840
1680
"إنتاج" هو اسم.
06:58
It means fruits and vegetables.
155
418520
2840
يعني الفواكه والخضروات.
07:01
So you might have the produce section at a market.
156
421360
4480
لذلك قد يكون لديك قسم المنتجات في السوق.
07:05
Again, I have two sentences to show you this.
157
425840
5000
مرة أخرى، لدي جملتين لأوضح لك هذا.
07:10
‘I work at the produce section in the market.’
158
430840
4720
"أعمل في قسم المنتجات في السوق."
07:15
‘I work at the produce section in the market.’
159
435560
4160
"أعمل في قسم المنتجات في السوق."
07:19
And our second sentence,
160
439720
2120
والجملة الثانية،
07:21
‘They have fresh produce everyday.’
161
441840
3360
"لديهم منتجات طازجة كل يوم."
07:25
‘They have fresh produce everyday.’
162
445200
3720
"لديهم منتجات طازجة كل يوم."
07:28
Ok, let's practice pronunciation.
163
448920
2200
حسنًا، فلنتدرب على النطق.
07:31
Are you ready?
164
451120
880
هل أنت مستعد؟
07:32
Repeat after me.
165
452000
2280
كرر بعدي.
07:34
‘Produce’
166
454280
1840
'إنتاج'
07:36
‘Produce’
167
456120
2440
'إنتاج'
07:38
Let's go back to our main sentence.
168
458560
2440
دعونا نعود إلى الجملة الرئيسية لدينا.
07:41
‘We produce produce at the farm.’
169
461000
2920
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة."
07:43
We ‘produce’, we make we grow, ‘produce’, fresh fruits and vegetables,
170
463920
5400
نحن "ننتج" ونجعلنا ننمو و"ننتج" الفواكه والخضروات الطازجة
07:49
at the farm.
171
469320
1840
في المزرعة.
07:51
Ok, let's practice together.
172
471160
1960
حسنًا، فلنتدرب معًا.
07:53
First, we'll go slow.
173
473120
2080
أولاً، سنتحرك ببطء.
07:55
‘We produce produce at the farm.’
174
475200
4240
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة."
08:02
Now faster like a native speaker.
175
482400
2960
الآن أسرع مثل اللغة الأم.
08:05
‘We produce produce at the farm.’
176
485360
5400
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة."
08:10
Well done.
177
490760
1240
أحسنت.
08:12
Great job today, guys.
178
492000
1320
عمل عظيم اليوم يا شباب.
08:13
You did really well.
179
493320
1040
لقد قمت بعمل جيد حقا.
08:14
And we got some awesome listening and pronunciation practicing.
180
494360
3040
وحصلنا على بعض التدريبات الرائعة على الاستماع والنطق.
08:18
Leave a comment down below.
181
498160
1240
ترك التعليق في الأسفل.
08:19
I read all of them.
182
499400
1160
قرأت كل منهم.
08:20
And I'm always thankful for my students support.
183
500560
3400
وأنا دائمًا ممتن لدعم طلابي.
08:23
I'll see you in the next video.
184
503960
2702
أراكم في الفيديو التالي.
08:34
Hello, everyone.
185
514080
840
08:34
My name is Fiona.
186
514920
1240
أهلا بالجميع.
اسمي فيونا.
08:36
Today we're going to be looking at two words
187
516160
2280
سننظر اليوم إلى كلمتين
08:38
that will really help your English pronunciation
188
518440
2320
ستساعدانك حقًا في نطق اللغة الإنجليزية
08:40
and listening skills.
189
520760
1360
ومهارات الاستماع.
08:42
They look the same,
190
522120
1240
إنها تبدو متشابهة،
08:43
and they almost sound the same.
191
523360
1680
وصوتها متشابه تقريبًا.
08:45
But what's the difference?
192
525040
1249
ولكن ما الفرق؟
08:46
Keep watching to find out what it is.
193
526289
3345
استمر في المشاهدة لتعرف ما هو.
08:57
Let's begin.
194
537200
1200
لنبدأ.
08:58
Are you ready?
195
538400
1080
هل أنت مستعد؟
08:59
I want you to really listen hard,
196
539480
1920
أريدك أن تستمع بشدة،
09:01
because this one's tricky.
197
541400
1920
لأن هذا الأمر صعب.
09:03
First, I'll say the sentence quickly.
198
543320
4240
أولا سأقول الجملة بسرعة.
09:07
‘Let's present the present to him.’ Hmm..
199
547560
4400
"دعونا نقدم الهدية له." حسنًا..
09:11
Okay, second time, but slower.
200
551960
3120
حسنًا، المرة الثانية، ولكن بشكل أبطأ.
09:15
Really listen.
201
555080
2320
استمع حقا.
09:17
‘Let's present the present to him.’
202
557400
5000
"دعونا نقدم الهدية له."
09:22
Okay, I'll show you.
203
562400
2760
حسنًا، سأريكم.
09:25
‘Let's present the present to him.’
204
565160
4200
"دعونا نقدم الهدية له."
09:30
What words go in these two blanks?
205
570240
4800
ما هي الكلمات التي تدخل في هذين الفراغين؟
09:35
Well, the answer is
206
575040
1760
حسنًا، الجواب هو
09:36
‘Let's present the present to him.’
207
576800
3720
"دعونا نقدم له الهدية".
09:40
Oh No! They look like the same word.
208
580520
3160
أوه لا! تبدو وكأنها نفس الكلمة.
09:43
Again, It's pronunciation  that's really important here.
209
583680
3800
مرة أخرى، النطق هو المهم حقًا هنا.
09:47
It changes the meaning.
210
587480
4120
يغير المعنى.
09:51
Let me explain in more detail.
211
591600
2560
اسمحوا لي أن أشرح بمزيد من التفصيل.
09:54
Let's take a closer look at our two words.
212
594160
2920
دعونا نلقي نظرة فاحصة على كلمتينا.
09:57
We have ‘present’ and ‘present’.
213
597080
3320
لدينا "الحاضر" و"الحاضر".
10:00
They're spelt the same way,
214
600400
1680
يتم كتابتها بنفس الطريقة،
10:02
but the pronunciation and  the meaning is different.
215
602080
3680
لكن النطق والمعنى مختلفان.
10:05
It's what we call a ‘Heteronym’.
216
605760
2560
وهذا ما نسميه "اسم مستعار".
10:08
What is a ‘Heteronym’?
217
608320
2160
ما هو "الاسم المستعار"؟
10:10
It's where two words are spelled the same way,
218
610480
3440
إنه حيث يتم كتابة كلمتين بنفس الطريقة،
10:13
but the meaning and the  pronunciation is different.
219
613920
4720
ولكن المعنى والنطق مختلفان.
10:18
Let's look at the meaning and  pronunciation of our first word.
220
618640
3720
دعونا نلقي نظرة على معنى ونطق كلمتنا الأولى.
10:22
‘present’
221
622360
1240
"الحاضر"
10:23
‘present’ is a verb.
222
623600
1520
"الحاضر" هو فعل.
10:25
It means to give or reward  formally or in a ceremony.
223
625120
4200
وهذا يعني إعطاء أو مكافأة رسميا أو في حفل.
10:29
And I have two sentences to show you.
224
629840
2200
ولدي جملتين لأعرضهما لكم.
10:32
The first one,
225
632040
1680
الأول،
10:33
‘I like to present awards to my students.’
226
633720
3320
"أحب تقديم الجوائز لطلابي."
10:37
I like to give my students awards.
227
637040
3880
أحب أن أعطي جوائز لطلابي.
10:40
The second sentence,
228
640920
1760
الجملة الثانية:
10:42
‘A celebrity will present the prizes.’
229
642680
3440
"أحد المشاهير سيقدم الجوائز".
10:46
A celebrity will give you your prize.
230
646120
3720
أحد المشاهير سوف يعطيك جائزتك
10:49
Now repeat after me.
231
649840
2000
الآن كرر بعدي.
10:51
‘present’
232
651840
2200
"الحاضر"
10:54
‘present’
233
654040
2880
"الحاضر"
10:56
Now let's have a look at our second word,
234
656920
2040
الآن دعونا نلقي نظرة على كلمتنا الثانية،
10:58
‘present’.
235
658960
1360
"الحاضر".
11:00
‘present’ is a noun.
236
660320
1480
"الحاضر" هو اسم.
11:01
It means a gift something  that you give to someone.
237
661800
3920
يعني هدية تعطيها لشخص ما.
11:05
And I have two sentences to show you this.
238
665720
3720
ولدي جملتين لأوضح لكم هذا.
11:09
‘Thank you for the wonderful present.’
239
669440
2720
"شكرا لك على الهدية الرائعة."
11:12
Thank you for this wonderful gift
240
672160
2280
أشكرك على هذه الهدية الرائعة
11:14
that you have given me.
241
674440
2440
التي قدمتها لي.
11:16
Number two,
242
676880
1720
رقم اثنان،
11:18
‘I didn't get a present for my birthday.’
243
678600
3520
"لم أحصل على هدية في عيد ميلادي".
11:22
I didn't get a gift for my birthday.
244
682120
2800
لم أحصل على هدية في عيد ميلادي.
11:24
No one gave me anything.
245
684920
2800
لم يعطني أحد أي شيء.
11:27
Okay, let's have a look at pronunciation,
246
687720
3160
حسنًا، دعونا نلقي نظرة على نطق
11:30
‘present’.
247
690880
2400
"الحاضر".
11:33
‘present’.
248
693280
2720
'حاضر'.
11:36
Okay, let's look at our  main sentence one more time.
249
696000
3600
حسنًا، دعونا نلقي نظرة على جملتنا الرئيسية مرة أخرى.
11:39
‘Let's present the present to him.’
250
699600
2840
"دعونا نقدم الهدية له."
11:42
Let's ‘present’, let's give,  the ‘present’, the gift, to him.
251
702440
6320
دعونا "نقدم"، دعونا نعطي، "الحاضر"، الهدية، له.
11:48
Okay, repeat after me.
252
708760
1560
حسنًا، كرر ورائي.
11:50
We'll go slowly first,
253
710320
1640
سنتحدث ببطء أولاً،
11:51
and then like a native speaker.
254
711960
2560
ثم مثل المتحدث الأصلي.
11:54
‘Let's present the present to him.’
255
714520
4720
"دعونا نقدم الهدية له."
12:00
And faster now.
256
720920
1560
وأسرع الآن.
12:02
‘Let's present the present to him.’
257
722480
3880
"دعونا نقدم الهدية له."
12:06
Well done.
258
726360
1640
أحسنت.
12:08
Great job, guys.
259
728000
1320
عمل عظيم يا شباب.
12:09
You got some awesome listening
260
729320
1920
لقد حصلت على بعض
12:11
and pronunciation practicing today.
261
731240
2600
التدريبات الرائعة على الاستماع والنطق اليوم.
12:13
If you want to leave a comment
262
733840
1240
إذا كنت تريد ترك تعليق
12:15
to let me know what you thought of this video,
263
735080
1960
لإخباري برأيك في هذا الفيديو،
12:17
leave them down below.
264
737040
1560
فاتركه أدناه.
12:18
And as always,
265
738600
920
وكما هو الحال دائمًا،
12:19
I’m really, really thankful  for my student support.
266
739520
3120
أنا حقًا ممتن جدًا لدعم طلابي.
12:22
I'll see you in the next video.
267
742640
1760
أراكم في الفيديو التالي.
12:32
Hello, everyone.
268
752560
800
أهلا بالجميع.
12:33
My name is Fiona.
269
753360
1160
اسمي فيونا.
12:34
Today we're going to be looking
270
754520
1280
اليوم سوف ننظر
12:35
at these two words.
271
755800
1360
في هاتين الكلمتين.
12:37
They’re really going to help your English
272
757160
1720
سوف يساعدونك حقًا
12:38
pronunciation and listening skills.
273
758880
2040
في نطق اللغة الإنجليزية ومهارات الاستماع.
12:40
They look the same,
274
760920
1680
تبدو متشابهة،
12:42
but what's the difference?
275
762600
1560
لكن ما الفرق؟
12:44
Keep watching and find out why.
276
764160
9000
استمر في المشاهدة واكتشف السبب.
12:53
Are you ready?
277
773160
960
هل أنت مستعد؟
12:54
Let's begin.
278
774120
1480
لنبدأ.
12:55
First, I'm going to say the sentence quickly.
279
775600
2760
أولا، سأقول الجملة بسرعة.
12:58
So listen really hard.
280
778360
2840
لذا استمع جيدًا.
13:01
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
281
781200
3560
"قامت الممرضة بلف الضمادة حول الجرح."
13:04
Woo, I told you it was tricky.
282
784760
2400
وو، قلت لك أنه كان صعبا.
13:07
Let me say it again, but slower.
283
787160
2360
اسمحوا لي أن أقول ذلك مرة أخرى، ولكن بشكل أبطأ.
13:09
Are you ready?
284
789520
1920
هل أنت مستعد؟
13:11
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
285
791440
5720
"قامت الممرضة بلف الضمادة حول الجرح."
13:17
Okay, here's the sentence.
286
797160
3080
حسنًا، ها هي الجملة.
13:20
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
287
800240
5400
"قامت الممرضة بلف الضمادة حول الجرح."
13:25
What words go in these two blanks?
288
805640
3480
ما هي الكلمات التي تدخل في هذين الفراغين؟
13:30
Well, the answer is,
289
810680
1640
حسنًا، الجواب هو:
13:32
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
290
812320
5400
"قامت الممرضة بلف الضمادة حول الجرح".
13:37
They look the same,
291
817720
1160
إنها تبدو متشابهة،
13:38
but they sound different.
292
818880
1760
لكن صوتها مختلف.
13:40
I know, I know.
293
820640
1080
أعرف، أعرف.
13:41
Let me explain why the two different words.
294
821720
3560
اسمحوا لي أن أشرح لماذا كلمتين مختلفتين.
13:45
Okay, let's take a look at these two words.
295
825280
3080
حسنًا، دعونا نلقي نظرة على هاتين الكلمتين.
13:48
‘wound’
296
828360
920
"الجرح"
13:49
and ‘wound’.
297
829280
1520
و"الجرح".
13:50
They spell the same way,
298
830800
1400
إنهما يكتبان بنفس الطريقة،
13:52
but the pronunciation
299
832200
1640
لكن النطق
13:53
and the meaning is different.
300
833840
2440
والمعنى مختلفان.
13:56
It's a Heteronym.
301
836280
1840
انها اسم مستعار.
13:58
What's the Heteronym?
302
838120
1800
ما هو الاسم المستعار؟
13:59
It’s where two words are spelled the same way,
303
839920
3200
إنه حيث يتم كتابة كلمتين بنفس الطريقة،
14:03
but have a different pronunciation,
304
843120
2000
ولكن لهما نطق مختلف
14:05
and a different meaning.
305
845120
1760
ومعنى مختلف.
14:06
Let's have a look at the meaning
306
846880
1520
دعونا نلقي نظرة على معنى
14:08
and pronunciation of our two words.
307
848400
3080
ونطق كلمتينا.
14:11
First, we have ‘wound’.
308
851480
2680
أولا، لدينا "الجرح".
14:14
‘wound’ is a verb,
309
854160
1280
"الجرح" هو فعل،
14:15
it’s past tense of the verb ‘wind’.
310
855440
3360
وهو زمن الماضي من الفعل "الريح".
14:18
And ‘wind’ means to turn or coil lots of times.
311
858800
5200
و"الريح" تعني الدوران أو اللف عدة مرات.
14:24
I have two sentences to show you this.
312
864000
3200
لدي جملتين لتظهر لك هذا.
14:27
‘Yesterday,’. past tense, already happened.
313
867200
3360
'أمس،'. الزمن الماضي، حدث بالفعل.
14:30
‘I wound my watch.’
314
870560
2280
"لقد جرحت ساعتي."
14:32
‘Yesterday, I wound my watch.’
315
872840
4480
"بالأمس، قمت بتعبئة ساعتي."
14:37
And sentence number two.
316
877320
2000
والجملة رقم اثنين.
14:39
‘The vine wound around the pole.’
317
879320
3440
"جرح الكرمة حول القطب."
14:42
The vine, a plant, wound around the pole.
318
882760
5800
الكرمة، نبات، يلتف حول العمود.
14:48
Okay, pronunciation.
319
888560
2520
حسنًا، النطق.
14:51
Repeat after me.
320
891080
2000
كرر بعدي.
14:53
‘wound’
321
893080
2280
'جرح'
14:55
‘wound’
322
895360
3240
'جرح'
14:58
Let’s look at the word number two.
323
898600
1920
دعونا نلقي نظرة على الكلمة رقم اثنين.
15:00
‘wound’.
324
900520
1160
'جرح'.
15:01
‘wound’ is a noun.
325
901680
1640
"الجرح" هو اسم.
15:03
It means a cut or a scrape
326
903320
2440
يعني قطع أو كشط
15:05
something that is bleeding and it hurts.
327
905760
3320
شيء ينزف ويؤلم.
15:09
I have two sentences to show you this.
328
909080
3080
لدي جملتين لتظهر لك هذا.
15:12
‘The wound on my knee hurts.’
329
912160
2960
"الجرح في ركبتي يؤلمني."
15:15
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
330
915120
3240
الجرح أو الكشط الموجود في ركبتي ينزف.
15:18
It hurts.
331
918360
1400
إنه مؤلم.
15:19
‘The wounds on my knee hurts.’
332
919760
3360
"الجروح في ركبتي تؤلمني."
15:23
And sentence number two.
333
923120
2080
والجملة رقم اثنين.
15:25
‘Clean the wound before it gets infected.’
334
925200
4080
"نظف الجرح قبل أن يصاب بالعدوى."
15:29
Clean the wound.
335
929280
1320
نظف الجرح.
15:30
Clean scrape, clean the cut  before it gets infected.
336
930600
4080
نظف الكشط، ونظف الجرح قبل أن يصاب بالعدوى.
15:34
before it gets dirty.
337
934680
2560
قبل أن تتسخ.
15:37
Okay, let's practice pronunciation.
338
937240
2680
حسنًا، فلنتدرب على النطق.
15:39
Repeat after me.
339
939920
1640
كرر بعدي.
15:41
‘wound’
340
941560
2240
'جرح'
15:43
‘wound’
341
943800
2480
'جرح'
15:46
Let's go back to the main sentence.
342
946280
2080
دعنا نعود إلى الجملة الرئيسية.
15:48
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
343
948360
2960
"قامت الممرضة بلف الضمادة حول الجرح."
15:51
The Nurse wound,
344
951320
1280
جرحت الممرضة،
15:52
she wrapped or coiled,
345
952600
1520
لفّت أو لفّت
15:54
the bandage around my wound.
346
954120
2680
الضمادة حول جرحي.
15:56
The cut or scrape.
347
956800
1800
القطع أو الكشط.
15:58
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
348
958600
3840
"قامت الممرضة بلف الضمادة حول الجرح."
16:02
Okay, repeat after me.
349
962440
1920
حسنًا، كرر ورائي.
16:04
We’re gonna go slow to start
350
964360
1800
سنبدأ ببطء
16:06
and then like a native speaker.
351
966160
2160
وبعد ذلك مثل المتحدث الأصلي.
16:08
Are you ready?
352
968320
2160
هل أنت مستعد؟
16:10
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
353
970480
6313
"قامت الممرضة بلف الضمادة حول الجرح."
16:16
Okay.
354
976793
1207
تمام.
16:18
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
355
978000
4520
"قامت الممرضة بلف الضمادة حول الجرح."
16:22
Well done.
356
982520
1400
أحسنت.
16:23
Great job today, guys.
357
983920
1360
عمل عظيم اليوم يا شباب.
16:25
You did really well
358
985280
1000
لقد قمت بعمل جيد حقًا
16:26
and we got some awesome listening
359
986280
1680
وحصلنا على بعض
16:27
and pronunciation practicing.
360
987960
2120
التدريبات الرائعة على الاستماع والنطق.
16:30
Leave a comment down below,
361
990080
1240
اترك تعليقًا بالأسفل،
16:31
I read all of them,
362
991320
1160
لقد قرأتها جميعًا،
16:32
and I'm always thankful for my student’s support.
363
992480
3440
وأنا دائمًا ممتن لدعم طلابي.
16:35
I'll see you in the next video.
364
995920
2113
أراكم في الفيديو التالي.
16:45
Hello, everyone.
365
1005920
880
أهلا بالجميع.
16:46
My name is Fiona.
366
1006800
1360
اسمي فيونا.
16:48
Today, we're going to be looking at these two words.
367
1008160
2400
اليوم، سننظر إلى هاتين الكلمتين.
16:50
They look the same.
368
1010560
920
أنها تبدو نفسها.
16:51
And they sound the same.
369
1011480
1080
وهم نفس الصوت.
16:52
And knowing the difference
370
1012560
1080
ومعرفة الفرق
16:53
is really going to help with your English
371
1013640
1760
ستساعدك حقًا في
16:55
pronunciation and listening.
372
1015400
2080
نطق اللغة الإنجليزية والاستماع إليها.
16:57
Keep watching to find out what it is.
373
1017480
9680
استمر في المشاهدة لتعرف ما هو.
17:07
Are you ready?
374
1027160
1000
هل أنت مستعد؟
17:08
Let's begin.
375
1028160
1600
لنبدأ.
17:09
First, I'm going to say the  sentence really quickly,
376
1029760
2800
أولاً، سأقول الجملة بسرعة كبيرة،
17:12
so I want you to listen closely.
377
1032560
4400
لذا أريدكم أن تستمعوا إليها عن كثب.
17:16
‘I had to desert my car in the desert.’
378
1036960
4240
"اضطررت إلى ترك سيارتي في الصحراء."
17:21
Oh that's tough.
379
1041200
960
أوه هذا صعب.
17:22
So I'll slow it down for you.
380
1042160
2880
لذا سأبطئ الأمر من أجلك.
17:25
‘I had to desert my car in the desert.’
381
1045040
5800
"اضطررت إلى ترك سيارتي في الصحراء."
17:30
Let's see the sentence.
382
1050840
2720
دعونا نرى الجملة.
17:33
‘I had to desert my car in the desert.’
383
1053560
4720
"اضطررت إلى ترك سيارتي في الصحراء."
17:38
What words go in these two blanks?
384
1058280
2920
ما هي الكلمات التي تدخل في هذين الفراغين؟
17:41
Can you guess?
385
1061200
2400
هل يمكنك التخمين؟
17:43
Well the answer is,
386
1063600
1720
حسنًا، الجواب هو:
17:45
‘I had to desert my car in the desert.’
387
1065320
3600
"اضطررت إلى ترك سيارتي في الصحراء".
17:48
Oh no. They look like the same word.
388
1068920
2720
أوه لا. تبدو وكأنها نفس الكلمة.
17:51
I know.
389
1071640
440
أنا أعرف.
17:52
I know.
390
1072080
680
17:52
But they're two different words.
391
1072760
1200
أنا أعرف.
لكنهما كلمتان مختلفتان.
17:53
And pronunciation is key here
392
1073960
2160
والنطق هو المفتاح هنا
17:56
for making sure that people can  understand what you're saying.
393
1076120
2720
للتأكد من أن الأشخاص يمكنهم فهم ما تقوله.
17:59
Let me tell you more.
394
1079600
1880
دعني أخبرك المزيد.
18:01
Okay let's have a look at our two words.
395
1081480
2480
حسنًا، دعونا نلقي نظرة على الكلمتين.
18:03
We have 'desert' and 'desert'.
396
1083960
3320
لدينا "الصحراء" و"الصحراء".
18:07
They're spelled the same way,
397
1087280
1800
يتم كتابتها بنفس الطريقة،
18:09
but the meaning and the  pronunciation is different.
398
1089080
3840
لكن المعنى والنطق مختلفان.
18:12
It's a heteronym.
399
1092920
2080
انها اسم مستعار.
18:15
What is a heteronym?
400
1095000
1760
ما هو الاسم المستعار؟
18:16
Well it's where two words are spelled the same way
401
1096760
3440
حسنًا، حيث يتم كتابة كلمتين بنفس الطريقة
18:20
but have different pronunciation  and a different meaning.
402
1100200
4240
ولكن لهما نطق مختلف ومعنى مختلف.
18:24
Okay,
403
1104440
520
18:24
let's look at the meaning and  pronunciation of our two words.
404
1104960
3960
حسنًا،
دعونا نلقي نظرة على معنى ونطق الكلمتين.
18:28
First, we'll start with ‘dessert’.
405
1108920
2720
أولاً، سنبدأ بكلمة "الحلوى".
18:31
‘desert’ is a verb.
406
1111640
1720
"الصحراء" فعل.
18:33
It means to leave or abandon.
407
1113360
2160
يعني الرحيل أو الترك.
18:35
Everything goes away.
408
1115520
1760
كل شيء يذهب بعيدا.
18:37
I have two sentences to show you this.
409
1117280
2760
لدي جملتين لتظهر لك هذا.
18:40
First, ‘Our father deserted our family,’
410
1120040
4520
أولاً، "لقد هجر والدنا عائلتنا"،
18:44
Sad.
411
1124560
960
حزين.
18:45
It means that he abandoned the family.
412
1125520
2320
وهذا يعني أنه تخلى عن الأسرة.
18:47
He left the family.
413
1127840
2600
لقد ترك العائلة.
18:50
And second,
414
1130440
1800
وثانيًا،
18:52
‘Rain made everyone desert the beach.’
415
1132240
3080
"المطر جعل الجميع يهجرون الشاطئ".
18:55
The rain came.
416
1135320
1320
جاء المطر.
18:56
And because of the rain, everyone left the beach.
417
1136640
3040
وبسبب المطر غادر الجميع الشاطئ.
18:59
No one was on the beach.
418
1139680
1560
لم يكن أحد على الشاطئ.
19:01
The beach had no people.
419
1141240
2960
الشاطئ لم يكن به أشخاص.
19:04
Okay.
420
1144200
680
19:04
Let's look at pronunciation.
421
1144880
2120
تمام.
دعونا ننظر في النطق.
19:07
Repeat after me.
422
1147000
1880
كرر بعدي.
19:08
‘desert’
423
1148880
1840
"الصحراء"
19:10
‘desert’
424
1150720
2680
"الصحراء"
19:13
Our second word is ‘desert’.
425
1153400
2560
كلمتنا الثانية هي "الصحراء".
19:15
‘desert’ is a noun.
426
1155960
1520
"الصحراء" اسم.
19:17
It means a place that is usually very sandy.
427
1157480
3040
ويعني مكانًا يكون عادةً رمليًا جدًا.
19:20
Very hot.
428
1160520
880
حار جدا.
19:21
Not a lot of water and not many plants.
429
1161400
3640
ليس الكثير من الماء وليس الكثير من النباتات.
19:25
I have two sentences to show you this in use.
430
1165040
3800
لدي جملتين لتظهر لك هذا قيد الاستخدام.
19:28
First,
431
1168840
1480
أولاً،
19:30
‘This desert has a lot of sand.’
432
1170320
2600
"هذه الصحراء بها الكثير من الرمال".
19:32
This place has a lot of sand.
433
1172920
2560
هذا المكان لديه الكثير من الرمال.
19:35
It's a desert.
434
1175480
1000
إنها صحراء.
19:36
It has a lot of sand.
435
1176480
2240
لديها الكثير من الرمال.
19:38
And sentence number two,
436
1178720
2040
والجملة الثانية:
19:40
‘You will get thirsty walking in the desert.’
437
1180760
3640
"سوف تشعر بالعطش إذا مشيت في الصحراء".
19:44
‘desert’ doesn't have water  so you will become thirsty.
438
1184400
4160
"الصحراء" ليس بها ماء لذلك سوف تشعر بالعطش.
19:48
You will get thirsty because  there isn't any water.
439
1188560
5040
سوف تشعر بالعطش لأنه لا يوجد ماء.
19:53
Okay pronunciation time.
440
1193600
1760
حسنا وقت النطق.
19:55
Repeat after me.
441
1195360
1800
كرر بعدي.
19:57
‘desert’
442
1197160
2040
"صحراء"
19:59
‘desert’
443
1199200
2280
"صحراء"
20:01
We'll go back to our main sentence now.
444
1201480
2720
سنعود إلى جملتنا الرئيسية الآن.
20:04
‘I had to desert my car in the desert.’
445
1204200
3400
"اضطررت إلى ترك سيارتي في الصحراء."
20:07
I had to desert. I had to leave.
446
1207600
2240
كان علي أن أهجر. اضطررت إلى المغادرة.
20:09
I had to abandon my car -I  don't know why - in the desert.
447
1209840
3960
اضطررت إلى ترك سيارتي -لا أعرف السبب- في الصحراء.
20:13
In the hot sandy place.
448
1213800
2400
في المكان الرملي الحار.
20:16
Let's practice pronunciation together.
449
1216200
1760
دعونا نتدرب على النطق معًا.
20:17
Now I'm going to say it first slowly
450
1217960
3320
الآن سأقولها أولاً ببطء
20:21
and then we'll speed up -
451
1221280
2040
ثم سنسرع -
20:23
okay
452
1223320
1200
حسنًا
20:24
‘I had to desert my car in the desert.’
453
1224520
4120
، "كان علي أن أترك سيارتي في الصحراء".
20:32
‘I had to desert my car in the desert.’
454
1232480
5560
"اضطررت إلى ترك سيارتي في الصحراء."
20:38
Well done.
455
1238040
1440
أحسنت.
20:39
Great job today, guys.
456
1239480
1280
عمل عظيم اليوم يا شباب.
20:40
We got some awesome pronunciation
457
1240760
1800
لقد حصلنا على بعض
20:42
and listening practice today in English.
458
1242560
3280
التدريبات الرائعة على النطق والاستماع اليوم باللغة الإنجليزية.
20:45
If you want to leave a comment down below,
459
1245840
1600
إذا كنت تريد ترك تعليق بالأسفل،
20:47
I read every single one.
460
1247440
1520
فأنا أقرأ كل تعليق.
20:48
And I’m always thankful for my students’ support.
461
1248960
3680
وأنا دائمًا ممتن لدعم طلابي.
20:52
I'll see you in the next video.
462
1252640
2224
أراكم في الفيديو التالي.
21:03
Hello, everyone.
463
1263120
840
21:03
My name is Fiona.
464
1263960
1240
أهلا بالجميع.
اسمي فيونا.
21:05
Today, we're going to be  looking at these two words.
465
1265200
2400
اليوم، سننظر إلى هاتين الكلمتين.
21:07
And knowing the difference is really going to help  your English pronunciation and language skills.
466
1267600
4960
ومعرفة الفرق ستساعدك حقًا في نطق اللغة الإنجليزية ومهاراتك اللغوية.
21:12
Keep watching to find out what it is.
467
1272560
9800
استمر في المشاهدة لتعرف ما هو.
21:22
Let's begin.
468
1282360
1400
لنبدأ.
21:23
First, I'm going to say the  sentence really quickly.
469
1283760
2560
أولاً، سأقول الجملة بسرعة كبيرة.
21:26
So you have to listen carefully.
470
1286320
1840
لذلك عليك أن تستمع بعناية.
21:28
Are you ready?
471
1288160
2080
هل أنت مستعد؟
21:30
‘The dove dove into the lake.’
472
1290240
2920
"الحمامة في البحيرة."
21:33
Oh-ho, that one's tough, I know.
473
1293160
2560
أوه، هذا الشخص صعب، أعلم.
21:35
So I'll slow down.
474
1295720
2840
لذلك سوف أبطئ.
21:38
‘The dove dove into the lake.’
475
1298560
4000
"الحمامة في البحيرة."
21:42
Did you get it?
476
1302560
2360
هل حصلت عليه؟
21:44
Okay, I'll show you the sentence.
477
1304920
2200
حسنًا، سأعرض لك الجملة.
21:47
Here we go.
478
1307120
1480
ها نحن.
21:48
‘The dove dove into the lake.’
479
1308600
3800
"الحمامة في البحيرة."
21:52
What two words go in these blanks?
480
1312400
3560
ما كلمتين تذهب في هذه الفراغات؟
21:55
Well, the answer is,
481
1315960
1720
حسنًا، الجواب هو:
21:57
‘The dove dove into the lake.’
482
1317680
4240
"الحمامة في البحيرة".
22:01
They look like the same word. I know, I know.
483
1321920
2920
تبدو وكأنها نفس الكلمة. أعرف، أعرف.
22:04
But there are two different words, I promise.
484
1324840
3800
ولكن هناك كلمتين مختلفتين، أعدك.
22:08
Okay, Let's have a look at our  two words a little bit closer.
485
1328640
3680
حسنًا، دعونا نلقي نظرة على الكلمتين بشكل أقرب قليلًا.
22:12
We have ‘dove’ and ‘dove’.
486
1332320
3240
لدينا "حمامة" و"حمامة".
22:15
They're spelled the same  way, but the pronunciation 
487
1335560
3000
يتم كتابتها بنفس الطريقة، لكن النطق
22:18
and the meaning is different.
488
1338560
2480
والمعنى مختلفان.
22:21
It's a Heteronym.
489
1341040
2040
انها اسم مستعار.
22:23
What's a Heteronym?
490
1343080
1400
ما هو الاسم المستعار؟
22:24
Well, it's where we have two words that are spelled the same,
491
1344480
3520
حسنًا، هنا لدينا كلمتان مكتوبتان بنفس الهجاء،
22:28
but have different meanings and different pronunciations.
492
1348000
3760
لكن لهما معاني مختلفة ونطق مختلف.
22:31
Let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
493
1351760
4040
دعونا نلقي نظرة على معنى ونطق كلمتينا.
22:35
First is ‘dove’.
494
1355800
2240
الأول هو "حمامة".
22:38
‘dove’ is a noun.
495
1358040
2200
"حمامة" هو اسم.
22:40
It's a small white bird, similar to a pigeon.
496
1360240
3320
وهو طائر أبيض صغير، يشبه الحمامة.
22:43
You might see many in the sky.
497
1363560
2880
قد ترى الكثير في السماء.
22:46
And I have two sentences to show you this in use.
498
1366440
4240
ولدي جملتان لأوضح لكم ذلك قيد الاستخدام.
22:50
‘I saw a dove fly in the sky.’
499
1370680
2880
"رأيت حمامة تطير في السماء."
22:53
I saw a dove, a small bird, fly in the sky.
500
1373560
4880
رأيت حمامة، طائرًا صغيرًا، يطير في السماء.
22:59
And sentence number two.
501
1379080
1920
والجملة رقم اثنين.
23:01
‘The poor dove flew into the window.’
502
1381000
3840
"طارت الحمامة المسكينة إلى النافذة."
23:04
Oh dear.
503
1384840
1200
يا عزيزي.
23:06
The small bird, white bird, flew into the window.
504
1386040
4840
طار الطائر الصغير، الطائر الأبيض، إلى النافذة.
23:10
Okay, let's practice pronunciation.
505
1390880
2760
حسنًا، فلنتدرب على النطق.
23:13
Repeat after me.
506
1393640
1760
كرر بعدي.
23:15
‘dove’
507
1395400
2320
"حمامة"
23:17
‘dove’
508
1397720
2240
"حمامة"
23:19
Okay, let's look at our second word.
509
1399960
2120
حسنًا، دعونا نلقي نظرة على كلمتنا الثانية.
23:22
‘dove’ ‘dove’ is a verb.
510
1402080
2280
"حمامة" "حمامة" فعل.
23:24
It's past tense, so already happened of ‘dive’.
511
1404360
3760
إنه زمن الماضي، لذلك حدث بالفعل من "الغوص".
23:28
‘dive’ means to suddenly and  steeply go down into something.
512
1408120
5160
"الغوص" يعني النزول فجأة وبشكل حاد إلى شيء ما.
23:33
Could be the air.
513
1413280
1200
يمكن أن يكون الهواء.
23:34
Sometimes, it's water.
514
1414480
2200
في بعض الأحيان، يكون الماء.
23:36
Okay, let's have a look at  two sentences to show this.
515
1416680
4360
حسنًا، دعونا نلقي نظرة على جملتين لتوضيح ذلك.
23:41
Number one.
516
1421040
1040
رقم واحد.
23:42
‘The airplane dove to avoid hitting the other airplane.’
517
1422080
4680
"الطائرة حمامة لتجنب الاصطدام بالطائرة الأخرى."
23:46
The airplane went down suddenly in the air to avoid hitting another airplane.
518
1426760
7360
سقطت الطائرة فجأة في الهواء لتجنب الاصطدام بطائرة أخرى.
23:54
And sentence number two,
519
1434120
1640
والجملة الثانية:
23:55
'She dove into the swimming pool.'
520
1435760
2720
"لقد غاصت في حمام السباحة".
23:58
She jumped steeply into the swimming pool.
521
1438480
3520
قفزت بشدة في حوض السباحة.
24:02
She went down into the water.
522
1442000
4120
نزلت إلى الماء.
24:06
Okay, let's look at pronunciation.
523
1446120
2320
حسنًا، دعونا نلقي نظرة على النطق.
24:08
Repeat after me.
524
1448440
2000
كرر بعدي.
24:10
‘dove’
525
1450440
2120
'dove'
24:12
‘dove’
526
1452560
2280
'dove'
24:14
Now, let's look at our main sentence again.
527
1454840
2280
الآن، دعونا نلقي نظرة على الجملة الرئيسية لدينا مرة أخرى.
24:17
‘The dove dove into the lake.’
528
1457120
2360
"الحمامة في البحيرة."
24:19
‘The dove, the small white bird, dove, went down steeply, into the lake.’
529
1459480
7360
"الحمامة، الطائر الأبيض الصغير، الحمامة، نزلت بشكل حاد إلى البحيرة."
24:26
‘The dove dove into the lake.’
530
1466840
2760
"الحمامة في البحيرة."
24:29
Okay, let's practice pronunciation together.
531
1469600
3520
حسنًا، فلنتدرب على النطق معًا.
24:33
First, we'll go slow.
532
1473120
2400
أولاً، سنتحرك ببطء.
24:35
Are you ready?
533
1475520
2200
هل أنت مستعد؟
24:37
‘The dove dove into the lake.’
534
1477720
7440
"الحمامة في البحيرة."
24:45
Now faster like a native speaker.
535
1485160
3400
الآن أسرع مثل اللغة الأم.
24:48
‘The dove dove into the lake.’
536
1488560
5560
"الحمامة في البحيرة."
24:54
Well done.
537
1494120
1320
أحسنت.
24:55
Great job, guys.
538
1495440
1320
عمل عظيم يا شباب.
24:56
You got some awesome listening and  pronunciation practice in today.
539
1496760
4520
لقد حصلت على بعض التدريبات الرائعة على الاستماع والنطق اليوم.
25:01
If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video,
540
1501280
3200
إذا كنت تريد ترك تعليق لإخباري برأيك في هذا الفيديو،
25:04
Leave them down below.
541
1504480
1560
فاتركه بالأسفل.
25:06
And as always, I'm really really thankful for my students’ support.
542
1506040
3960
وكما هو الحال دائمًا، أنا حقًا ممتن لدعم طلابي.
25:10
I'll see you in the next video!
543
1510000
2017
أراكم في الفيديو التالي!
25:20
Hello, everyone.
544
1520080
840
25:20
My name is Fiona.
545
1520920
1160
أهلا بالجميع.
اسمي فيونا.
25:22
Today we're going to be looking at these two words.
546
1522080
2440
اليوم سوف ننظر في هاتين الكلمتين.
25:24
They look the same and sound the same – almost.
547
1524520
3200
إنها تبدو متشابهة وتبدو متشابهة - تقريبًا.
25:27
And knowing the difference is really going to help
548
1527720
2560
ومعرفة الفرق ستساعدك حقًا في تحسين
25:30
your English pronunciation and listening skills.
549
1530280
3360
مهاراتك في النطق والاستماع باللغة الإنجليزية.
25:33
What is the difference?
550
1533640
1280
ما هو الفرق؟
25:34
Keep watching to find out.
551
1534920
9160
استمر في المشاهدة لتعرف ذلك.
25:44
Let's begin.
552
1544080
1520
لنبدأ.
25:45
Okay.
553
1545600
400
تمام.
25:46
First time I'm going to say the sentence really quickly so listen well.
554
1546000
5000
أول مرة سأقول الجملة بسرعة كبيرة فاستمعوا جيدًا.
25:51
‘My boss was content with the content.’
555
1551000
3840
"كان مديري راضيًا عن المحتوى."
25:54
Let's go one more time but slower.
556
1554840
3200
دعونا نذهب مرة أخرى ولكن أبطأ.
25:58
‘My boss was content with the content.’
557
1558040
5480
"كان مديري راضيًا عن المحتوى."
26:03
Okay, let's have a look at the sentence.
558
1563520
2520
حسنًا، دعونا نلقي نظرة على الجملة.
26:06
‘My boss was content with the content.’
559
1566040
5240
"كان مديري راضيًا عن المحتوى."
26:11
What two words go in these two gaps?
560
1571280
3720
ما كلمتين تذهب في هاتين الثغرات؟
26:15
Well the answer is, ‘My boss was content with the content.’
561
1575000
6400
حسنًا، الجواب هو: "كان مديري راضيًا عن المحتوى".
26:21
They look like the same word.
562
1581400
1400
تبدو وكأنها نفس الكلمة.
26:22
I know.
563
1582800
800
أنا أعرف.
26:23
Oh no but they're two different words.
564
1583600
4280
أوه لا لكنهما كلمتان مختلفتان.
26:27
And let me tell you why.
565
1587880
1680
واسمحوا لي أن أقول لك لماذا.
26:29
Let's have a look at our two words: content and content
566
1589560
5280
دعونا نلقي نظرة على الكلمتين: المحتوى والمحتوى،
26:34
They're spelled the same way,
567
1594840
1600
يتم كتابتهما بنفس الطريقة،
26:36
but the pronunciation,
568
1596440
1240
ولكن النطق
26:37
and the meaning is different. It's a heteronym.
569
1597680
4440
والمعنى مختلفان. انها اسم مستعار.
26:42
What is a heteronym?
570
1602120
1720
ما هو الاسم المستعار؟
26:43
Well it's where you have two words
571
1603840
2240
حسنًا، حيث يكون لديك كلمتان
26:46
that are spelled the same way
572
1606080
2240
مكتوبتان بنفس الطريقة
26:48
but the pronunciations
573
1608320
1360
ولكن النطق
26:49
and the meanings are different.
574
1609680
2200
والمعنى مختلفان.
26:51
Let's look at our two words in more detail.
575
1611880
2560
دعونا نلقي نظرة على كلمتينا بمزيد من التفصيل.
26:54
Both the meaning and the pronunciation.
576
1614440
2480
كل من المعنى والنطق.
26:56
First is ‘content’.
577
1616920
1680
الأول هو "المحتوى".
26:58
‘content’ is an adjective.
578
1618600
1840
"المحتوى" هو صفة.
27:00
It means to be happy or satisfied with something.
579
1620440
3120
يعني أن تكون سعيدًا أو راضيًا عن شيء ما.
27:03
I have two sentences for you.
580
1623560
2480
لدي جملتين بالنسبة لك.
27:06
“I'm content with my peaceful life.’
581
1626040
2800
"أنا راضٍ بحياتي السلمية."
27:08
I'm happy with my peaceful life. I'm satisfied.
582
1628840
3520
أنا سعيد بحياتي الهادئة. أنا راض.
27:12
I don't need anything else.
583
1632360
2280
لا أحتاج إلى أي شيء آخر.
27:14
Sentence number two.
584
1634640
1680
الجملة رقم اثنين.
27:16
‘She is content to stay home Friday night.’
585
1636320
2960
"إنها راضية بالبقاء في المنزل ليلة الجمعة."
27:19
She's okay with staying home Friday night.
586
1639280
2400
إنها بخير مع البقاء في المنزل ليلة الجمعة.
27:21
She's happy with that.
587
1641680
1760
إنها سعيدة بذلك.
27:23
She doesn't need anything else.
588
1643440
3160
إنها لا تحتاج إلى أي شيء آخر.
27:26
Okay, let's practice pronunciation.
589
1646600
3120
حسنًا، فلنتدرب على النطق.
27:29
content
590
1649720
2040
محتوى
27:31
content
591
1651760
2680
المحتوى
27:34
Let's look at word number two.
592
1654440
1760
دعونا نلقي نظرة على الكلمة رقم اثنين.
27:36
‘content’
593
1656200
1120
"المحتوى"
27:37
‘content’ is a noun.
594
1657320
1360
"المحتوى" هو اسم.
27:38
It means information that is put on the internet or other medium.
595
1658680
5120
ويعني المعلومات التي يتم وضعها على شبكة الإنترنت أو وسيلة أخرى.
27:43
I have two sentences for you.
596
1663800
2800
لدي جملتين بالنسبة لك.
27:46
‘Youtubers always have to make new content.’
597
1666600
3800
"يتعين على مستخدمي YouTube دائمًا إنشاء محتوى جديد."
27:50
Youtubers have to make new information to put on the internet.
598
1670400
5480
يتعين على مستخدمي YouTube تقديم معلومات جديدة لوضعها على الإنترنت.
27:55
And sentence number two.
599
1675880
2360
والجملة رقم اثنين.
27:58
‘My video content uses English.’
600
1678240
3240
"محتوى الفيديو الخاص بي يستخدم اللغة الإنجليزية."
28:01
The videos that I make uses English.
601
1681480
5760
مقاطع الفيديو التي أقوم بإنشائها تستخدم اللغة الإنجليزية.
28:07
Okay, let's practice pronunciation.
602
1687240
2520
حسنًا، فلنتدرب على النطق.
28:09
Ready?
603
1689760
1720
مستعد؟
28:11
content
604
1691480
2120
محتوى
28:13
content
605
1693600
3400
المحتوى
28:17
Now let's go back to our main sentence.
606
1697000
3000
الآن دعونا نعود إلى الجملة الرئيسية لدينا.
28:20
‘My boss was content with the content.’
607
1700000
3760
"كان مديري راضيًا عن المحتوى."
28:23
My boss was content.
608
1703760
1560
وكان رئيسي راضيا.
28:25
He was happy.
609
1705320
920
كان سعيدا.
28:26
He was satisfied with the content.
610
1706240
3240
وكان راضيا عن المحتوى.
28:29
With the information that I gave him.
611
1709480
2600
بالمعلومات التي قدمتها له.
28:32
‘My boss was content with the content.’
612
1712080
3480
"كان مديري راضيًا عن المحتوى."
28:35
Now let's practice pronunciation.
613
1715560
2200
الآن دعونا نتدرب على النطق.
28:37
We're going to go slowly first and then speed up.
614
1717760
4000
سنتحرك ببطء أولاً ثم نسرع.
28:41
Repeat after me.
615
1721760
2080
كرر بعدي.
28:43
‘My boss was content with the content.’
616
1723840
7200
"كان مديري راضيًا عن المحتوى."
28:51
Now like a native speaker.
617
1731040
1640
الآن مثل اللغة الأم.
28:52
Ready?
618
1732680
1560
مستعد؟
28:54
‘My boss was content with the content.’
619
1734240
5627
"كان مديري راضيًا عن المحتوى."
29:00
Good job.
620
1740000
1200
أحسنت.
29:01
Great job today, guys.
621
1741200
1080
عمل عظيم اليوم يا شباب.
29:02
You did really well.
622
1742280
1040
لقد قمت بعمل جيد حقا.
29:03
And we got some awesome practice in pronunciation and listening.
623
1743320
3680
وحصلنا على بعض التدريبات الرائعة في النطق والاستماع.
29:07
If you want to leave a comment, leave one down below.
624
1747000
2240
إذا كنت تريد ترك تعليق، اترك تعليقًا في الأسفل.
29:09
I read all of them.
625
1749240
1840
قرأت كل منهم.
29:11
And I'm always super thankful for my students’ support.
626
1751080
3480
وأنا دائمًا ممتن للغاية لدعم طلابي.
29:14
I'll see you in the next video.
627
1754560
9800
أراكم في الفيديو التالي.
29:24
Hello, everyone.
628
1764360
840
أهلا بالجميع.
29:25
My name is Fiona.
629
1765200
1240
اسمي فيونا.
29:26
Today, we're going to be  looking at these two words.
630
1766440
2320
اليوم، سننظر إلى هاتين الكلمتين.
29:28
They look the same and they almost sound the same.
631
1768760
2520
إنهم يبدون متشابهين ويبدون متشابهين تقريبًا.
29:31
And knowing the difference is really going to help
632
1771280
2280
ومعرفة الفرق ستساعدك حقًا
29:33
your English pronunciation and language skills.
633
1773560
2720
في نطق اللغة الإنجليزية ومهاراتك اللغوية.
29:36
Keep watching to find out what it is.
634
1776280
9480
استمر في المشاهدة لتعرف ما هو.
29:45
Let's begin.
635
1785760
1160
لنبدأ.
29:46
First, I'm going to say the  sentence really quickly.
636
1786920
2960
أولاً، سأقول الجملة بسرعة كبيرة.
29:49
Listen well.
637
1789880
1720
استمع جيدًا.
29:51
‘It took a minute to find the minute crack.’
638
1791600
3680
"لقد استغرق الأمر دقيقة للعثور على شق الدقيقة."
29:55
Okay, I'll slow down.
639
1795280
2800
حسنًا، سوف أبطئ.
29:58
‘It took a minute to find the minute crack.’
640
1798080
5720
"لقد استغرق الأمر دقيقة للعثور على شق الدقيقة."
30:03
Let's have a look at the sentence.
641
1803800
2760
دعونا نلقي نظرة على الجملة.
30:06
‘It took a minute to find the minute crack.’
642
1806560
5720
"لقد استغرق الأمر دقيقة للعثور على شق الدقيقة."
30:12
What two words go in the blanks here?
643
1812280
3240
ما الكلمتان اللتان توضعان في الفراغات هنا؟
30:15
Any ideas?
644
1815520
1880
أي أفكار؟
30:17
Well the answer is,
645
1817400
2640
حسنًا، الجواب هو:
30:20
‘It took a minute to find the minute crack.’
646
1820040
5200
"لقد استغرق الأمر دقيقة للعثور على شق الدقيقة."
30:25
Again they look like the same word
647
1825240
2200
مرة أخرى تبدو وكأنها نفس الكلمة
30:27
but they're two different words.
648
1827440
2160
ولكنهما كلمتان مختلفتان.
30:29
Pronunciation here is key.
649
1829600
2640
النطق هنا هو المفتاح.
30:32
Let me tell you why.
650
1832240
1800
دعني أخبرك لماذا.
30:34
Okay, let's have a look at our  two words a little bit closer.
651
1834040
3640
حسنًا، دعونا نلقي نظرة على الكلمتين بشكل أقرب قليلًا.
30:37
We have ‘minute’ and ‘minute’.
652
1837680
3360
لدينا "دقيقة" و"دقيقة".
30:41
They look the same with the spelling
653
1841040
2040
تبدو متشابهة في التهجئة
30:43
but the pronunciation
654
1843080
1600
ولكن النطق
30:44
and the meanings are different.
655
1844680
2640
والمعاني مختلفان.
30:47
It's a heteronym.
656
1847320
2120
انها اسم مستعار.
30:49
What's a heteronym?
657
1849440
1520
ما هو الاسم المستعار؟
30:50
Well it's where you have two words
658
1850960
2000
حسنًا، حيث يكون لديك كلمتان
30:52
that have the same spelling
659
1852960
1720
لهما نفس الهجاء
30:54
but the meanings and the  pronunciations are different.
660
1854680
4166
ولكن المعاني والنطق مختلفان.
30:58
Okay, let's look at our  two words in closer detail.
661
1858846
4314
حسنًا، دعونا نلقي نظرة على الكلمتين بمزيد من التفصيل.
31:03
We have the meanings and the pronunciations.
662
1863160
3240
لدينا المعاني والنطق.
31:06
Word number one is ‘minute’/ˈmɪnɪt/.
663
1866400
2560
الكلمة رقم واحد هي "دقيقة"/ˈmɪnɪt/.
31:08
‘minute’ is a time noun.
664
1868960
2240
"الدقيقة" هي اسم الوقت.
31:11
It can mean 60 seconds -
665
1871200
1680
يمكن أن يعني 60 ثانية -
31:12
a literal minute or a short amount of time.
666
1872880
3640
دقيقة حرفية أو فترة زمنية قصيرة.
31:16
Let me show you.
667
1876520
1480
اسمحوا لي أن تظهر لك.
31:18
Sentence number one.
668
1878000
1400
الجملة رقم واحد.
31:19
‘Class ends in a minute.’
669
1879400
1960
"ينتهي الدرس في دقيقة واحدة."
31:21
Class ends in one minute - 60 seconds.
670
1881360
3160
تنتهي الحصة خلال دقيقة واحدة - 60 ثانية.
31:24
That's all the time left.
671
1884520
2400
هذا هو كل الوقت المتبقي.
31:26
Sentence number two. ‘Wait a minute.’
672
1886920
3600
الجملة رقم اثنين. 'انتظر دقيقة.'
31:30
Can you wait a short amount of time, please?
673
1890520
3160
هل يمكنك الانتظار لفترة قصيرة من الوقت، من فضلك؟
31:33
‘Wait a minute.’
674
1893680
2680
'انتظر دقيقة.'
31:36
Now let's look at pronunciation.
675
1896360
2600
الآن دعونا نلقي نظرة على النطق.
31:38
Repeat after me.
676
1898960
1880
كرر بعدي.
31:40
minute
677
1900840
2280
دقيقة
31:43
minute
678
1903120
2840
دقيقة
31:45
Word number two is ‘minute’ /maɪˈnjuːt/.
679
1905960
2680
الكلمة الثانية هي "دقيقة" /maɪˈnjuːt/.
31:48
‘minute’ is an adjective.
680
1908640
3080
"الدقيقة" هي صفة.
31:51
It describes something small
681
1911720
2360
يصف شيئًا صغيرًا
31:54
or something in a lot of detail.
682
1914080
3120
أو شيئًا كثير التفاصيل.
31:57
So you're looking very closely at something.
683
1917200
3560
لذلك أنت تنظر عن كثب إلى شيء ما.
32:00
I have two sentences to show you this.
684
1920760
2680
لدي جملتين لتظهر لك هذا.
32:03
Sentence number one.
685
1923440
2040
الجملة رقم واحد.
32:05
‘She examined the contract in minute detail.’
686
1925480
4320
"لقد فحصت العقد بتفاصيل دقيقة."
32:09
She looked really closely at the contract.
687
1929800
4440
لقد نظرت عن كثب إلى العقد.
32:14
She found all of the details.
688
1934240
3200
وجدت كل التفاصيل.
32:17
Sentence number two.
689
1937440
1880
الجملة رقم اثنين.
32:19
‘The baby's hands are minute.’
690
1939320
2920
"يدي الطفل دقيقة."
32:22
They're tiny. They're really small.
691
1942240
1840
إنهم صغيرون. إنهم صغيرون حقًا.
32:24
The baby has very small hands.
692
1944080
3880
أيدي الطفل صغيرة جدًا.
32:27
Okay, let's look at pronunciation.
693
1947960
2560
حسنًا، دعونا نلقي نظرة على النطق.
32:30
Repeat after me.
694
1950520
2520
كرر بعدي.
32:33
minute
695
1953040
2080
دقيقة
32:35
minute
696
1955120
2880
دقيقة
32:38
Now let's have a look at our main sentence.
697
1958000
2560
الآن دعونا نلقي نظرة على الجملة الرئيسية لدينا.
32:40
‘It took a minute to find the minute crack.’
698
1960560
3720
"لقد استغرق الأمر دقيقة للعثور على شق الدقيقة."
32:44
Let's break it down.
699
1964280
1920
دعونا كسرها.
32:46
‘It took a minute …’
700
1966200
1520
"استغرق الأمر دقيقة..."
32:47
It took a short amount of time or 60 seconds ‘ …
701
1967720
3480
استغرق الأمر وقتًا قصيرًا أو 60 ثانية"...
32:51
to find the minute crack.’
702
1971200
2320
للعثور على شق الدقيقة."
32:53
To find the very small crack in my phone screen.
703
1973520
5720
للعثور على الكسر الصغير جدًا في شاشة هاتفي.
32:59
Okay. ‘It took a minute to find the minute crack.’
704
1979240
5760
تمام. "لقد استغرق الأمر دقيقة للعثور على شق الدقيقة."
33:05
Now let's practice pronunciation.
705
1985000
2360
الآن دعونا نتدرب على النطق.
33:07
We're gonna go slow to start and then speed up.
706
1987360
3920
سنتحرك ببطء في البداية ثم نسرع.
33:11
Repeat after me.
707
1991280
2120
كرر بعدي.
33:13
‘It took a minute to find the minute crack.’
708
1993400
8760
"لقد استغرق الأمر دقيقة للعثور على شق الدقيقة."
33:22
Now like a native speaker.
709
2002160
2040
الآن مثل اللغة الأم.
33:24
‘It took a minute to find the minute crack.’
710
2004200
6720
"لقد استغرق الأمر دقيقة للعثور على شق الدقيقة."
33:30
Well done.
711
2010920
1120
أحسنت.
33:32
Great job, guys.
712
2012040
1320
عمل عظيم يا شباب.
33:33
You got some awesome listening
713
2013360
1920
لقد حصلت على بعض
33:35
and pronunciation practice in today.
714
2015280
2640
التدريبات الرائعة على الاستماع والنطق اليوم.
33:37
If you want to leave a comment
715
2017920
1240
إذا كنت تريد ترك تعليق
33:39
to let me know what you thought of this video,
716
2019160
1960
لإخباري برأيك في هذا الفيديو،
33:41
leave them down below.
717
2021120
1560
فاتركه أدناه.
33:42
And as always
718
2022680
880
وكما هو الحال دائمًا،
33:43
I'm really really thankful  for my students support.
719
2023560
3120
فأنا حقًا ممتن جدًا لدعم طلابي.
33:46
I'll see you in the next video.
720
2026680
2105
أراكم في الفيديو التالي.
33:56
Hello, everyone. My name is Fiona. 
721
2036960
2680
أهلا بالجميع. اسمي فيونا.
33:59
Today, we are going to be looking at two  words that will really help with your English 
722
2039640
3640
اليوم، سننظر إلى كلمتين ستساعدانك حقًا في
34:03
listening and pronunciation skills. You can see that they look the same, 
723
2043280
4840
مهارات الاستماع والنطق باللغة الإنجليزية. يمكنك أن ترى أنها تبدو متشابهة،
34:08
but how do they sound? And what's the difference?
724
2048120
3360
ولكن كيف يبدو صوتها؟ وما الفرق؟
34:11
Keep watching to find out why.
725
2051480
9120
استمر في المشاهدة لتعرف السبب.
34:20
Are you ready? Let's begin. 
726
2060760
2160
هل أنت مستعد؟ لنبدأ.
34:22
First, I will say the sentence quickly.
727
2062920
2680
أولا سأقول الجملة بسرعة.
34:25
So really listen well.
728
2065600
3182
لذا استمع جيدًا حقًا.
34:28
‘I make live videos where I live.’
729
2068920
5360
"أصنع مقاطع فيديو مباشرة في المكان الذي أعيش فيه."
34:34
Second time slower.
730
2074280
3600
المرة الثانية أبطأ.
34:37
‘I make live videos where I live.’
731
2077880
5080
"أصنع مقاطع فيديو مباشرة في المكان الذي أعيش فيه."
34:42
Okay, let me show you the sentence.
732
2082960
3160
حسنًا، دعوني أريكم الجملة.
34:46
‘I make live videos where I live.’
733
2086120
4400
"أصنع مقاطع فيديو مباشرة في المكان الذي أعيش فيه."
34:50
What two words go in the blanks here?
734
2090520
3320
ما الكلمتان اللتان توضعان في الفراغات هنا؟
34:53
Can you tell me?
735
2093840
2400
هل يمكن أن تخبرني؟
34:56
Well, the answer is
736
2096240
1760
حسنًا، الإجابة هي
34:58
‘I make live videos where I live.’
737
2098000
4880
"أقوم بإنشاء مقاطع فيديو مباشرة حيث أعيش".
35:02
I know. I know. They look the same but  
738
2102880
2160
أنا أعرف. أنا أعرف. إنهما تبدوان متشابهتين لكنهما
35:05
they're two different words. Let me tell you why.
739
2105040
3280
كلمتان مختلفتان. دعني أخبرك لماذا.
35:08
Let's have a look at our two words in more detail.
740
2108320
3080
دعونا نلقي نظرة على كلمتينا بمزيد من التفصيل.
35:11
We have ‘live’ and ‘live’.
741
2111400
3120
لدينا "العيش" و "العيش".
35:14
The spelling is the same but the  pronunciation and the meaning is different.
742
2114520
4720
الكتابة واحدة لكن النطق والمعنى مختلفان.
35:19
It's a heteronym.
743
2119240
2040
انها اسم مستعار.
35:21
What's a heteronym?
744
2121280
1840
ما هو الاسم المستعار؟
35:23
It's where you have two words,
745
2123120
1760
إنه حيث يكون لديك كلمتين،
35:24
where the spelling is the same,
746
2124880
1800
حيث يكون التهجئة هو نفسه،
35:26
but the meanings and the  pronunciations are different.
747
2126680
3720
لكن المعاني والنطق مختلفان.
35:30
Let's have a look at the meaning and  the pronunciation of our two words. 
748
2130400
4320
دعونا نلقي نظرة على معنى ونطق كلمتينا.
35:34
I’ll start with ‘live’.
749
2134720
2080
سأبدأ بـ "العيش".
35:36
‘live’ is an adjective.
750
2136800
2000
"العيش" هي صفة.
35:38
It means something that is happening right now.
751
2138800
2640
يعني شيء يحدث الآن
35:41
You can go and see it with your own eyes.
752
2141440
2600
يمكنك الذهاب ورؤيتها بأم عينيك.
35:44
Like a broadcast or a concert.
753
2144040
3320
مثل البث أو الحفلة الموسيقية.
35:47
Here are two sentences to show you this.
754
2147360
2600
وهنا جملتين لتظهر لك هذا.
35:49
The first one,
755
2149960
1200
السؤال الأول،
35:51
‘The live debate is happening right now.’
756
2151160
3320
"المناقشة المباشرة تجري الآن."
35:54
The live debate is happening right this second. 
757
2154480
3960
المناقشة الحية تجري في هذه الثانية.
35:58
You can go and watch it. And number two.
758
2158440
4080
يمكنك الذهاب ومشاهدته. والرقم الثاني.
36:02
‘I like watching live streams on the internet.’
759
2162520
3800
"أحب مشاهدة البث المباشر على الإنترنت."
36:06
I like watching people broadcast  themselves on the internet live  
760
2166320
5080
أحب مشاهدة الأشخاص وهم يبثون بثًا حيًا على الإنترنت
36:11
right now as it's happening. Let's practice pronunciation. 
761
2171400
6000
الآن أثناء حدوث ذلك. دعونا نتدرب على النطق.
36:17
Repeat after me. ‘live’
762
2177400
4040
كرر بعدي. "مباشر"
36:21
‘live’
763
2181440
2640
"مباشر"
36:24
Our second word is ‘live’.
764
2184080
2560
كلمتنا الثانية هي "مباشر".
36:26
‘live’ is a verb.
765
2186640
1520
"العيش" هو فعل.
36:28
It means to make your home somewhere.
766
2188160
3360
وهذا يعني أن تجعل منزلك في مكان ما.
36:31
And I have two sentences to show you this.
767
2191520
3320
ولدي جملتين لأوضح لكم هذا.
36:34
‘I live in America.’
768
2194840
2480
"أنا أعيش في أمريكا."
36:37
It's where I live. The country where my home is. And sentence number two, 
769
2197320
5720
إنه المكان الذي أعيش فيه. البلد الذي يوجد فيه منزلي. والجملة الثانية،
36:43
‘They live across the street from me.’ I live here - my house. 
770
2203040
5360
"إنهم يعيشون في الجهة المقابلة من الشارع". أنا أعيش هنا - منزلي.
36:48
They live across the street. Their house is across the street from my house.
771
2208400
5880
إنهم يعيشون عبر الشارع. منزلهم يقع عبر الشارع من منزلي.
36:54
Okay, let's practice pronunciation.
772
2214280
3640
حسنًا، فلنتدرب على النطق.
36:57
‘live’
773
2217920
1840
'live'
36:59
‘live’
774
2219760
2320
'live'
37:02
Now let's go back to our main sentence.
775
2222080
2680
الآن دعنا نعود إلى جملتنا الرئيسية.
37:04
‘I make live videos where I live.’
776
2224760
4640
"أصنع مقاطع فيديو مباشرة في المكان الذي أعيش فيه."
37:09
I make live videos that are happening right now.
777
2229400
4320
أقوم بعمل مقاطع فيديو حية تحدث الآن.
37:13
‘I make live videos where I  live.’ - where my home is.
778
2233720
5600
"أصنع مقاطع فيديو مباشرة في المكان الذي أعيش فيه." - حيث بيتي.
37:19
‘I make live videos where I live.’
779
2239320
4200
"أصنع مقاطع فيديو مباشرة في المكان الذي أعيش فيه."
37:23
Okay let's practice pronunciation. We'll go slowly to start, 
780
2243520
4120
حسنًا، فلنتدرب على النطق. سنبدأ ببطء،
37:27
and then we'll speed up like a native speaker.
781
2247640
2920
ثم سنسرع مثل المتحدث الأصلي.
37:30
Repeat after me.
782
2250560
2080
كرر بعدي.
37:32
‘I make live videos where I live.’ Okay, a little bit faster now.
783
2252640
12280
"أصنع مقاطع فيديو مباشرة في المكان الذي أعيش فيه." حسنا، أسرع قليلا الآن.
37:44
‘I make live videos where I live.’
784
2264920
6760
"أصنع مقاطع فيديو مباشرة في المكان الذي أعيش فيه."
37:51
Well done.
785
2271680
1080
أحسنت.
37:52
Great job today, guys.
786
2272760
1240
عمل عظيم اليوم يا شباب.
37:54
You had some really great practice in  English listening and pronunciation.
787
2274000
4480
لقد كان لديك تدريب رائع حقًا في الاستماع والنطق باللغة الإنجليزية.
37:58
If you want to go and learn some more, then you can check out any of our other videos.
788
2278480
3960
إذا كنت تريد الذهاب ومعرفة المزيد، فيمكنك مشاهدة أي من مقاطع الفيديو الأخرى لدينا.
38:02
There's some real gems there.
789
2282440
2240
هناك بعض الأحجار الكريمة الحقيقية هناك.
38:04
And if you want to leave a  comment, leave one down below.
790
2284680
2360
وإذا كنت تريد ترك تعليق، فاترك واحدًا في الأسفل.
38:07
I'll see you in the next one.
791
2287040
1464
سوف أراك في المرة القادمة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7