9 Common Heteronyms | Master English Vocabulary & Pronunciation

3,362 views ・ 2024-11-15

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:10
Hello, everyone.
0
10240
840
สวัสดีทุกคน.
00:11
My name is Fiona.
1
11080
1280
ฉันชื่อฟิโอน่า
00:12
Today we're going to be looking at two words.
2
12360
2600
วันนี้เราจะมาดูสองคำ
00:14
These two words.
3
14960
1160
สองคำนี้.
00:16
They look the same
4
16120
1240
พวกมันดูเหมือนกัน
00:17
and they almost sound the same,
5
17360
1880
และเกือบจะฟังดูเหมือนกัน
00:19
but they're different.
6
19240
1440
แต่ก็แตกต่างออกไป
00:20
Keep watching to find out what the difference is
7
20680
2520
คอยดูเพื่อดูว่าความแตกต่างคืออะไร
00:23
and to help improve your English pronunciation
8
23200
2080
และเพื่อช่วยพัฒนาทักษะการออกเสียงภาษาอังกฤษ
00:25
and English listening skills.
9
25280
1806
และทักษะการฟังภาษาอังกฤษ
00:33
Let's get started.
10
33720
1600
ของคุณ มาเริ่มกันเลย
00:35
First I'll say the sentence quickly.
11
35320
2360
ก่อนอื่นฉันจะพูดประโยคอย่างรวดเร็ว
00:37
Really listen.
12
37680
2960
ฟังจริงๆ.
00:40
‘I'm close to the door so I'll close it.’
13
40640
4240
'ฉันอยู่ใกล้ประตูแล้ว ดังนั้นฉันจะปิดมัน'
00:44
Now again, but slower.
14
44880
3400
ตอนนี้อีกครั้ง แต่ช้าลง
00:48
‘I'm close to the door so I'll close it.’
15
48280
6360
'ฉันอยู่ใกล้ประตูแล้ว ฉันจะปิดมัน'
00:54
Okay let's see the sentence.
16
54640
3440
เอาล่ะ เรามาดูประโยคกัน
00:58
‘I'm close to the door so I'll close it.’
17
58080
4960
'ฉันอยู่ใกล้ประตูแล้ว ดังนั้นฉันจะปิดมัน'
01:03
What words go in these two gaps?
18
63040
3040
มีคำอะไรอยู่ในช่องว่างทั้งสองนี้?
01:06
Any ideas?
19
66080
2480
มีความคิดอะไรบ้าง?
01:08
Well the answer is -
20
68560
1560
คำตอบก็คือ
01:10
‘I'm close to the door so I'll close it.’
21
70120
4920
'ฉันอยู่ใกล้ประตูแล้ว ดังนั้นฉันจะปิดมัน'
01:15
You can see that they look the same,
22
75040
2880
คุณจะเห็นได้ว่าพวกมันดูเหมือนกัน
01:17
but they mean different things.
23
77920
2360
แต่มีความหมายต่างกัน
01:20
Now, let's have a look at our two words.
24
80280
2480
ทีนี้มาดูคำสองคำของเรากันดีกว่า
01:22
We have ‘close’ and ‘close’.
25
82760
3520
เรามี 'ปิด' และ 'ปิด'
01:26
They are spelled in the same way,
26
86280
1960
สะกดเหมือนกัน
01:28
but they have different meanings
27
88240
2200
แต่มีความหมาย
01:30
and different pronunciation.
28
90440
2600
และการออกเสียงต่างกัน
01:33
It's what we call a heteronym.
29
93040
2600
มันเป็นสิ่งที่เราเรียกว่าเฮเทอโรนี
01:35
What's a heteronym?
30
95640
2600
นัยคืออะไร?
01:38
Two words.
31
98240
1520
สองคำ
01:39
Same spelling.
32
99760
1440
สะกดเหมือนกัน.
01:41
Different meaning.
33
101200
1240
ความหมายต่างกัน.
01:42
Different pronunciation.
34
102440
2400
การออกเสียงที่แตกต่างกัน
01:44
Okay
35
104840
560
เอาล่ะ
01:45
Let's start with the meaning
36
105400
1520
มาเริ่มกันที่ความหมาย
01:46
and pronunciation of our first word -
37
106920
3400
และการออกเสียงของคำแรกของเรากันก่อน -
01:50
‘close’
38
110320
720
'ปิด'
01:51
‘close’ is an adjective.
39
111040
2000
'ปิด' เป็นคำคุณศัพท์
01:53
It means that something is near to me.
40
113040
3640
หมายความว่ามีบางอย่างอยู่ใกล้ฉัน
01:56
I have two sentences to help show this.
41
116680
2640
ฉันมีสองประโยคเพื่อช่วยแสดงสิ่งนี้
01:59
The first one,
42
119320
1680
คนแรก
02:01
‘You're standing too close to me.’
43
121000
3000
'คุณยืนใกล้ฉันเกินไป'
02:04
The person is too near.
44
124000
2160
บุคคลนั้นอยู่ใกล้เกินไป
02:06
They're taking up my room - my space.
45
126160
2640
พวกเขากำลังยึดห้องของฉัน - พื้นที่ของฉัน
02:08
It's a physical distance.
46
128800
1800
เป็นการเว้นระยะห่างทางกายภาพ
02:10
You're too close to me.
47
130600
3480
คุณอยู่ใกล้ฉันมากเกินไป
02:14
The second sentence isn't a physical distance,
48
134080
3560
ประโยคที่สองไม่ใช่ระยะห่างทางกายภาพ
02:17
but an emotional one.
49
137640
2280
แต่เป็นประโยคทางอารมณ์
02:19
‘My mother and I are very close.’
50
139920
3520
'แม่และฉันสนิทกันมาก'
02:23
My mother isn't here right now.
51
143440
2080
ตอนนี้แม่ของฉันไม่อยู่ที่นี่
02:25
We're not physically close,
52
145520
2000
เราไม่ได้ใกล้ชิดกันทางกาย แต่
02:27
we're emotionally close.
53
147520
1840
เราใกล้ชิดทางอารมณ์
02:29
We have a very good relationship.
54
149360
3400
เรามีความสัมพันธ์ที่ดีมาก
02:32
Okay.
55
152760
800
ตกลง.
02:33
Let's practice pronunciation.
56
153560
2920
มาฝึกการออกเสียงกันเถอะ
02:36
The word is ‘close’.
57
156480
2160
คำว่า 'ปิด'
02:38
Repeat after me.
58
158640
1800
ทำซ้ำตามฉัน
02:40
‘close’
59
160440
2000
'close'
02:42
‘close’
60
162440
3840
'close'
02:46
Now let's look at the meaning
61
166280
1160
ทีนี้เรามาดูความหมาย
02:47
and pronunciation of our second word.
62
167440
2440
และการออกเสียงของคำที่สองกันดีกว่า
02:49
‘close’
63
169880
1200
'ปิด'
02:51
‘close’ is a verb.
64
171080
1480
'ปิด' เป็นคำกริยา
02:52
An action word.
65
172560
1480
คำพูดการกระทำ
02:54
It means to shut.
66
174040
1920
แปลว่า การปิด.
02:55
The opposite is to open.
67
175960
2240
ตรงกันข้ามคือเปิด
02:58
I have two sentences to show you this.
68
178200
3000
ฉันมีสองประโยคที่จะแสดงให้คุณเห็น
03:01
First one,
69
181200
1440
ข้อแรก
03:02
‘Please close the window. I'm cold.’
70
182640
3440
'กรุณาปิดหน้าต่าง' ฉันหนาว.
03:06
I'm asking you to shut the window.
71
186080
3880
ฉันขอให้คุณปิดหน้าต่าง
03:09
Sentence number two -
72
189960
2120
ประโยคที่สอง -
03:12
‘I close my eyes before I sleep.’
73
192080
3520
'ฉันหลับตาก่อนนอน'
03:15
‘I close my eyes before I sleep.’
74
195600
4600
'ฉันหลับตาก่อนนอน'
03:20
Now let's have a look at pronunciation.
75
200200
2280
ทีนี้มาดูการออกเสียงกันบ้าง
03:22
Repeat after me.
76
202480
1920
ทำซ้ำตามฉัน
03:24
‘close’
77
204400
2000
'close'
03:26
‘close’
78
206400
2800
'close'
03:29
Now let's have a look at our main sentence.
79
209200
2360
ทีนี้มาดูประโยคหลักของเรากันดีกว่า
03:31
‘I'm close to the door so I'll close it.’
80
211560
2880
'ฉันอยู่ใกล้ประตูแล้ว ดังนั้นฉันจะปิดมัน'
03:34
We've looked at ‘close’ and ‘close’,
81
214440
2280
เราได้ดูที่ 'ปิด' และ 'ปิด'
03:36
but let's not forget ‘I'm’ and ‘I’ll’.
82
216720
4360
แต่อย่าลืม 'ฉัน' และ 'ฉันจะ'
03:41
I'm close - I'm near to the door so I'll close it.
83
221080
5160
ฉันปิดแล้ว - ฉันอยู่ใกล้ประตูแล้ว ฉันจะปิดมัน
03:46
I'll shut it.
84
226240
1280
ฉันจะปิดมัน
03:47
I will do it.
85
227520
2040
ฉันจะทำมัน.
03:49
Okay. Let's practice.
86
229560
2200
ตกลง. มาฝึกกันเถอะ
03:51
I'm gonna say it slowly to start
87
231760
2520
ฉันจะบอกว่ามันช้าๆ เพื่อเริ่มต้น
03:54
and then we'll speed up.
88
234280
2120
แล้วเราจะเร่งความเร็ว
03:56
‘I'm close to the door so I'll close it’
89
236400
3320
'ฉันใกล้ประตูแล้ว ฉันจะปิดมัน'
04:02
‘I'm close to the door so I'll close it’
90
242840
4920
'ฉันใกล้ประตูแล้ว ฉันจะปิดมัน'
04:07
Well done.
91
247760
1360
ทำได้ดีมาก
04:09
Great job guys.
92
249120
1320
เก่งมากเลยพวก
04:10
You got some awesome English listening
93
250440
1920
วันนี้
04:12
and English pronunciation practice in today.
94
252360
2600
คุณได้ฝึกฝนการฟังภาษาอังกฤษและการออกเสียงภาษาอังกฤษที่ยอดเยี่ยมแล้ว
04:14
If you want to leave a comment
95
254960
1240
หากคุณต้องการแสดงความคิดเห็น
04:16
to let me know what you thought of this video,
96
256200
1960
เพื่อแจ้งให้เราทราบว่าคุณคิดอย่างไรกับวิดีโอนี้
04:18
leave them down below.
97
258160
1560
ทิ้งไว้ด้านล่าง
04:19
And, as always,
98
259720
920
และเช่นเคย
04:20
I'm really really thankful  for my student's support.
99
260640
3120
ฉันรู้สึกขอบคุณจริงๆ สำหรับการสนับสนุนจากนักเรียนของฉัน
04:23
I'll see you in the next video.
100
263760
2032
ฉันจะพบคุณในวิดีโอหน้า
04:33
Hello, everyone.
101
273720
840
สวัสดีทุกคน.
04:34
My name is Fiona.
102
274560
1240
ฉันชื่อฟิโอน่า
04:35
Today, we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation
103
275800
4400
วันนี้เราจะมาดูคำสองคำที่จะช่วย
04:40
and listening skills.
104
280200
1240
ทักษะการออกเสียงและการฟัง
04:41
They look the same and they almost sound the same.
105
281440
3120
ภาษาอังกฤษของคุณจริงๆ พวกมันดูเหมือนกันและเกือบจะฟังดูเหมือนกัน
04:44
But what's the difference?
106
284560
1720
แต่ความแตกต่างคืออะไร?
04:46
Keep watching to find out why.
107
286280
4012
คอยดูเพื่อดูว่าทำไม
04:56
Let's get started.
108
296040
1840
มาเริ่มกันเลย
04:57
Okay, this one is tricky, so I really want you to listen hard.
109
297880
4160
โอเค อันนี้ยุ่งยาก ดังนั้นฉันอยากให้คุณตั้งใจฟังจริงๆ
05:02
Okay?
110
302040
1240
ตกลง?
05:03
I'm going to say the sentence first quickly.
111
303280
3320
ฉันจะพูดประโยคแรกอย่างรวดเร็ว
05:06
Are you ready?
112
306600
2440
คุณพร้อมหรือยัง?
05:09
‘We produce produce at the farm.’
113
309040
3800
'เราผลิตผลผลิตที่ฟาร์ม'
05:12
Oooh, that one's tough.
114
312840
1360
โอ้ย นั่นมันยากนะ
05:14
I know, I know.
115
314200
1840
ฉันรู้ ฉันรู้
05:16
So I'm gonna say it again but slower.
116
316040
2920
ดังนั้นฉันจะพูดอีกครั้งแต่ช้าลง
05:18
Second time.
117
318960
1640
ครั้งที่สอง.
05:20
Are you ready?
118
320600
2360
คุณพร้อมหรือยัง?
05:22
‘We produce produce at the farm.’
119
322960
5120
'เราผลิตผลผลิตที่ฟาร์ม'
05:28
Now I'll show you.
120
328080
1080
ตอนนี้ฉันจะแสดงให้คุณดู
05:29
Here's the sentence.
121
329160
1760
นี่คือประโยค
05:30
‘We produce produce at the farm.’
122
330920
5160
'เราผลิตผลผลิตที่ฟาร์ม'
05:36
What words go in these two gaps?
123
336080
2840
มีคำอะไรอยู่ในช่องว่างทั้งสองนี้?
05:38
Any ideas?
124
338920
2360
มีความคิดอะไรบ้าง?
05:41
Well, the answer is
125
341280
2320
คำตอบก็คือ
05:43
‘We produce produce at the farm.’
126
343600
3920
'เราผลิตผลผลิตที่ฟาร์ม'
05:47
They look exactly the same.
127
347520
1560
พวกเขาดูเหมือนกันทุกประการ
05:49
I know, I know.
128
349080
1680
ฉันรู้ ฉันรู้
05:50
But...
129
350760
920
แต่...
05:51
the pronunciation here is really important.
130
351680
3280
การออกเสียงตรงนี้สำคัญมาก
05:54
It changes the meaning and  gives you two different words.
131
354960
3680
มันเปลี่ยนความหมายและให้คำสองคำที่แตกต่างกัน
05:58
So let's find out why.
132
358640
1760
เรามาดูกันว่าทำไม
06:00
Now let's have a look at our two words.
133
360400
2280
ทีนี้มาดูคำสองคำของเรากันดีกว่า
06:02
We have ‘produce’ and ‘produce’.
134
362680
2800
เรามี 'ผลิตผล' และ 'ผลิตผล'
06:05
They're spelled the same, 
135
365480
1560
สะกดเหมือนกัน
06:07
but the meaning and the  pronunciation is different.
136
367040
3280
แต่ความหมายและการออกเสียงต่างกัน
06:10
It's a heteronym.
137
370320
1920
มันเป็นคำที่แตกต่างกัน
06:12
What is a heteronym?
138
372240
2120
เฮเทอโรนีคืออะไร?
06:14
It's where the two words are spelled the same way,
139
374360
3360
ตรงที่ทั้งสองคำสะกดเหมือนกัน
06:17
but the meaning and the  pronunciation is different.
140
377720
3840
แต่ความหมายและการออกเสียงต่างกัน
06:21
Let's start with the meaning and pronunciation of our first word.
141
381560
4080
เริ่มต้นด้วยความหมายและการออกเสียงของคำแรกของเรา
06:25
‘Produce’.
142
385640
2080
'ผลิต'.
06:27
‘Produce’ is a verb.
143
387720
1440
'ผลิตผล' เป็นคำกริยา
06:29
It means to make something.
144
389160
2040
แปลว่า การทำบางสิ่งบางอย่าง.
06:31
And I have two sentences to show you.
145
391200
2800
และฉันมีสองประโยคที่จะแสดงให้คุณดู
06:34
‘France produces a lot of wine.’
146
394000
4600
'ฝรั่งเศสผลิตไวน์เป็นจำนวนมาก'
06:38
And ‘Cities produce a lot of trash.’
147
398600
3000
และ 'เมืองต่างๆ ก่อให้เกิดขยะมากมาย'
06:41
They make a lot of rubbish.
148
401600
2960
พวกเขาสร้างขยะมากมาย
06:44
Now Let's practice pronunciation.
149
404560
3240
ตอนนี้เรามาฝึกการออกเสียงกัน
06:47
‘Produce’
150
407800
2200
'ผลิต'
06:50
‘Produce’
151
410000
2960
'ผลิต'
06:52
Okay, time for word number 2.
152
412960
2320
เอาล่ะ ถึงเวลาสำหรับคำที่ 2
06:55
‘Produce’.
153
415280
1560
'ผลิต'
06:56
‘Produce’ is a noun.
154
416840
1680
'ผลิตผล' เป็นคำนาม
06:58
It means fruits and vegetables.
155
418520
2840
แปลว่า ผักและผลไม้.
07:01
So you might have the produce section at a market.
156
421360
4480
ดังนั้นคุณอาจมีแผนกผลิตผลที่ตลาด
07:05
Again, I have two sentences to show you this.
157
425840
5000
ขอย้ำอีกครั้งว่าผมมีสองประโยคที่จะแสดงให้คุณเห็น
07:10
‘I work at the produce section in the market.’
158
430840
4720
'ฉันทำงานที่แผนกผลิตผลในตลาด'
07:15
‘I work at the produce section in the market.’
159
435560
4160
'ฉันทำงานที่แผนกผลิตผลในตลาด'
07:19
And our second sentence,
160
439720
2120
และประโยคที่สองของเรา
07:21
‘They have fresh produce everyday.’
161
441840
3360
'พวกเขามีผลิตผลสดใหม่ทุกวัน'
07:25
‘They have fresh produce everyday.’
162
445200
3720
'พวกเขามีผลิตผลสดใหม่ทุกวัน'
07:28
Ok, let's practice pronunciation.
163
448920
2200
โอเค มาฝึกการออกเสียงกันดีกว่า
07:31
Are you ready?
164
451120
880
คุณพร้อมหรือยัง?
07:32
Repeat after me.
165
452000
2280
ทำซ้ำตามฉัน
07:34
‘Produce’
166
454280
1840
'Produce'
07:36
‘Produce’
167
456120
2440
'Produce'
07:38
Let's go back to our main sentence.
168
458560
2440
กลับไปที่ประโยคหลักของเรากันดีกว่า
07:41
‘We produce produce at the farm.’
169
461000
2920
'เราผลิตผลผลิตที่ฟาร์ม'
07:43
We ‘produce’, we make we grow, ‘produce’, fresh fruits and vegetables,
170
463920
5400
เรา 'ผลิต' เราทำให้เราเติบโต 'ผลิต' ผักและผลไม้สด
07:49
at the farm.
171
469320
1840
ที่ฟาร์ม
07:51
Ok, let's practice together.
172
471160
1960
โอเค มาฝึกซ้อมด้วยกันนะ
07:53
First, we'll go slow.
173
473120
2080
ก่อนอื่นเราจะไปช้าๆ
07:55
‘We produce produce at the farm.’
174
475200
4240
'เราผลิตผลผลิตที่ฟาร์ม'
08:02
Now faster like a native speaker.
175
482400
2960
ตอนนี้เร็วขึ้นเหมือนเจ้าของภาษา
08:05
‘We produce produce at the farm.’
176
485360
5400
'เราผลิตผลผลิตที่ฟาร์ม'
08:10
Well done.
177
490760
1240
ทำได้ดี.
08:12
Great job today, guys.
178
492000
1320
วันนี้งานดีมากนะเด็กๆ
08:13
You did really well.
179
493320
1040
คุณทำได้ดีจริงๆ
08:14
And we got some awesome listening and pronunciation practicing.
180
494360
3040
และเราได้ฝึกการฟังและการออกเสียงที่ยอดเยี่ยมด้วย
08:18
Leave a comment down below.
181
498160
1240
แสดงความคิดเห็นด้านล่าง
08:19
I read all of them.
182
499400
1160
ฉันอ่านทั้งหมด
08:20
And I'm always thankful for my students support.
183
500560
3400
และฉันรู้สึกขอบคุณสำหรับการสนับสนุนของนักเรียนเสมอ
08:23
I'll see you in the next video.
184
503960
2702
ฉันจะพบคุณในวิดีโอหน้า
08:34
Hello, everyone.
185
514080
840
08:34
My name is Fiona.
186
514920
1240
สวัสดีทุกคน.
ฉันชื่อฟิโอน่า
08:36
Today we're going to be looking at two words
187
516160
2280
วันนี้เราจะมาดูคำสองคำ
08:38
that will really help your English pronunciation
188
518440
2320
ที่จะช่วย
08:40
and listening skills.
189
520760
1360
ทักษะการออกเสียงและการฟัง
08:42
They look the same,
190
522120
1240
ภาษาอังกฤษของคุณจริงๆ พวกมันดูเหมือนกัน
08:43
and they almost sound the same.
191
523360
1680
และเกือบจะฟังดูเหมือนกัน
08:45
But what's the difference?
192
525040
1249
แต่ความแตกต่างคืออะไร?
08:46
Keep watching to find out what it is.
193
526289
3345
ติดตามดูต่อไปเพื่อดูว่ามันคืออะไร
08:57
Let's begin.
194
537200
1200
มาเริ่มกันเลย
08:58
Are you ready?
195
538400
1080
คุณพร้อมหรือยัง?
08:59
I want you to really listen hard,
196
539480
1920
ฉันอยากให้คุณตั้งใจฟังจริงๆ
09:01
because this one's tricky.
197
541400
1920
เพราะมันยุ่งยาก
09:03
First, I'll say the sentence quickly.
198
543320
4240
ก่อนอื่นฉันจะพูดประโยคอย่างรวดเร็ว
09:07
‘Let's present the present to him.’ Hmm..
199
547560
4400
'มานำเสนอของขวัญให้เขากันเถอะ' อืม..
09:11
Okay, second time, but slower.
200
551960
3120
โอเค ครั้งที่สองแต่ช้ากว่า
09:15
Really listen.
201
555080
2320
ฟังจริงๆ.
09:17
‘Let's present the present to him.’
202
557400
5000
'มานำเสนอของขวัญให้เขากันเถอะ'
09:22
Okay, I'll show you.
203
562400
2760
โอเค ฉันจะแสดงให้คุณดู
09:25
‘Let's present the present to him.’
204
565160
4200
'มานำเสนอของขวัญให้เขากันเถอะ'
09:30
What words go in these two blanks?
205
570240
4800
สองช่องว่างนี้มีคำอะไรบ้าง?
09:35
Well, the answer is
206
575040
1760
คำตอบคือ
09:36
‘Let's present the present to him.’
207
576800
3720
'มานำเสนอของขวัญให้เขากันเถอะ'
09:40
Oh No! They look like the same word.
208
580520
3160
ไม่นะ! พวกเขาดูเหมือนคำเดียวกัน
09:43
Again, It's pronunciation  that's really important here.
209
583680
3800
ขอย้ำอีกครั้ง การออกเสียงเป็นสิ่งสำคัญมากที่นี่
09:47
It changes the meaning.
210
587480
4120
มันเปลี่ยนความหมาย
09:51
Let me explain in more detail.
211
591600
2560
ให้ฉันอธิบายรายละเอียดเพิ่มเติม
09:54
Let's take a closer look at our two words.
212
594160
2920
มาดูคำสองคำของเรากันดีกว่า
09:57
We have ‘present’ and ‘present’.
213
597080
3320
เรามี 'ปัจจุบัน' และ 'ปัจจุบัน'
10:00
They're spelt the same way,
214
600400
1680
สะกดเหมือนกัน
10:02
but the pronunciation and  the meaning is different.
215
602080
3680
แต่การออกเสียงและความหมายต่างกัน
10:05
It's what we call a ‘Heteronym’.
216
605760
2560
มันคือสิ่งที่เราเรียกว่า 'Heteronym'
10:08
What is a ‘Heteronym’?
217
608320
2160
'Heteronym' คืออะไร?
10:10
It's where two words are spelled the same way,
218
610480
3440
คือคำสองคำที่สะกดเหมือนกัน
10:13
but the meaning and the  pronunciation is different.
219
613920
4720
แต่ความหมายและการออกเสียงต่างกัน
10:18
Let's look at the meaning and  pronunciation of our first word.
220
618640
3720
มาดูความหมายและการออกเสียงของคำแรกกัน
10:22
‘present’
221
622360
1240
'ปัจจุบัน'
10:23
‘present’ is a verb.
222
623600
1520
'ปัจจุบัน' เป็นคำกริยา
10:25
It means to give or reward  formally or in a ceremony.
223
625120
4200
แปลว่า ให้หรือให้รางวัลอย่างเป็นทางการหรือในพิธีการ.
10:29
And I have two sentences to show you.
224
629840
2200
และฉันมีสองประโยคที่จะแสดงให้คุณดู
10:32
The first one,
225
632040
1680
ข้อแรก
10:33
‘I like to present awards to my students.’
226
633720
3320
'ฉันชอบมอบรางวัลให้กับนักเรียนของฉัน'
10:37
I like to give my students awards.
227
637040
3880
ฉันชอบมอบรางวัลให้นักเรียน
10:40
The second sentence,
228
640920
1760
ประโยคที่สอง
10:42
‘A celebrity will present the prizes.’
229
642680
3440
'คนดังจะมอบรางวัล'
10:46
A celebrity will give you your prize.
230
646120
3720
คนดังจะให้รางวัลแก่คุณ
10:49
Now repeat after me.
231
649840
2000
ทำซ้ำตามฉันตอนนี้
10:51
‘present’
232
651840
2200
'ปัจจุบัน'
10:54
‘present’
233
654040
2880
'ปัจจุบัน'
10:56
Now let's have a look at our second word,
234
656920
2040
ทีนี้เรามาดูคำที่สองของเรากันดีกว่า
10:58
‘present’.
235
658960
1360
'ปัจจุบัน'
11:00
‘present’ is a noun.
236
660320
1480
'ปัจจุบัน' เป็นคำนาม
11:01
It means a gift something  that you give to someone.
237
661800
3920
มันหมายถึงของขวัญบางอย่างที่คุณมอบให้กับใครบางคน
11:05
And I have two sentences to show you this.
238
665720
3720
และผมมีสองประโยคที่จะแสดงให้คุณดู
11:09
‘Thank you for the wonderful present.’
239
669440
2720
'ขอบคุณสำหรับของขวัญอันแสนวิเศษนี้'
11:12
Thank you for this wonderful gift
240
672160
2280
ขอบคุณสำหรับของขวัญอันแสนวิเศษนี้
11:14
that you have given me.
241
674440
2440
ที่คุณมอบให้ฉัน
11:16
Number two,
242
676880
1720
ข้อสอง
11:18
‘I didn't get a present for my birthday.’
243
678600
3520
'ฉันไม่ได้รับของขวัญวันเกิดของฉัน'
11:22
I didn't get a gift for my birthday.
244
682120
2800
ฉันไม่ได้รับของขวัญวันเกิด
11:24
No one gave me anything.
245
684920
2800
ไม่มีใครให้อะไรฉันเลย
11:27
Okay, let's have a look at pronunciation,
246
687720
3160
เอาล่ะ มาดูการออกเสียงคำว่า
11:30
‘present’.
247
690880
2400
'ปัจจุบัน'
11:33
‘present’.
248
693280
2720
กันดีกว่า 'ปัจจุบัน'.
11:36
Okay, let's look at our  main sentence one more time.
249
696000
3600
เอาล่ะ เรามาดูประโยคหลักของเรากันอีกครั้ง
11:39
‘Let's present the present to him.’
250
699600
2840
'มานำเสนอของขวัญให้เขากันเถอะ'
11:42
Let's ‘present’, let's give,  the ‘present’, the gift, to him.
251
702440
6320
มา 'นำเสนอ' กันเถอะ 'ของขวัญ' ของขวัญให้กับเขากันเถอะ
11:48
Okay, repeat after me.
252
708760
1560
โอเค ทำซ้ำตามฉัน
11:50
We'll go slowly first,
253
710320
1640
เราจะไปช้าๆ ก่อน
11:51
and then like a native speaker.
254
711960
2560
แล้วค่อยพูดแบบเจ้าของภาษา
11:54
‘Let's present the present to him.’
255
714520
4720
'มานำเสนอของขวัญให้เขากันเถอะ'
12:00
And faster now.
256
720920
1560
และเร็วขึ้นแล้ว
12:02
‘Let's present the present to him.’
257
722480
3880
'มานำเสนอของขวัญให้เขากันเถอะ'
12:06
Well done.
258
726360
1640
ทำได้ดี.
12:08
Great job, guys.
259
728000
1320
เยี่ยมมากพวกคุณ
12:09
You got some awesome listening
260
729320
1920
วันนี้ คุณได้
12:11
and pronunciation practicing today.
261
731240
2600
ฝึกการฟังและการออกเสียง ที่ยอดเยี่ยมมาก
12:13
If you want to leave a comment
262
733840
1240
หากคุณต้องการแสดงความคิดเห็น
12:15
to let me know what you thought of this video,
263
735080
1960
เพื่อแจ้งให้เราทราบว่าคุณคิดอย่างไรกับวิดีโอนี้
12:17
leave them down below.
264
737040
1560
ทิ้งไว้ด้านล่าง
12:18
And as always,
265
738600
920
และเช่นเคย
12:19
I’m really, really thankful  for my student support.
266
739520
3120
ฉันรู้สึกขอบคุณจริงๆ สำหรับการสนับสนุนของนักเรียน
12:22
I'll see you in the next video.
267
742640
1760
ฉันจะพบคุณในวิดีโอหน้า
12:32
Hello, everyone.
268
752560
800
สวัสดีทุกคน.
12:33
My name is Fiona.
269
753360
1160
ฉันชื่อฟิโอน่า
12:34
Today we're going to be looking
270
754520
1280
วันนี้เราจะมาดู
12:35
at these two words.
271
755800
1360
สองคำนี้กัน
12:37
They’re really going to help your English
272
757160
1720
พวกมันจะช่วย
12:38
pronunciation and listening skills.
273
758880
2040
ทักษะการออกเสียงและทักษะการฟัง
12:40
They look the same,
274
760920
1680
ภาษาอังกฤษของคุณจริงๆ พวกมันดูเหมือนกัน
12:42
but what's the difference?
275
762600
1560
แต่ความแตกต่างคืออะไร?
12:44
Keep watching and find out why.
276
764160
9000
คอยดูและค้นหาว่าทำไม
12:53
Are you ready?
277
773160
960
คุณพร้อมหรือยัง?
12:54
Let's begin.
278
774120
1480
มาเริ่มกันเลย
12:55
First, I'm going to say the sentence quickly.
279
775600
2760
ก่อนอื่นฉันจะพูดประโยคอย่างรวดเร็ว
12:58
So listen really hard.
280
778360
2840
ดังนั้นจงตั้งใจฟังให้ดี
13:01
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
281
781200
3560
'พยาบาลพันผ้าปิดแผลไว้'
13:04
Woo, I told you it was tricky.
282
784760
2400
วู ฉันบอกคุณแล้วว่ามันยุ่งยาก
13:07
Let me say it again, but slower.
283
787160
2360
ให้ฉันพูดอีกครั้ง แต่ช้าลง
13:09
Are you ready?
284
789520
1920
คุณพร้อมหรือยัง?
13:11
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
285
791440
5720
'พยาบาลพันผ้าปิดแผลไว้'
13:17
Okay, here's the sentence.
286
797160
3080
เอาล่ะ นี่คือประโยค
13:20
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
287
800240
5400
'พยาบาลพันผ้าปิดแผลไว้'
13:25
What words go in these two blanks?
288
805640
3480
สองช่องว่างนี้มีคำอะไรบ้าง?
13:30
Well, the answer is,
289
810680
1640
คำตอบคือ
13:32
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
290
812320
5400
'พยาบาลพันผ้าปิดแผลไว้'
13:37
They look the same,
291
817720
1160
พวกเขาดูเหมือนกัน
13:38
but they sound different.
292
818880
1760
แต่ฟังดูแตกต่าง
13:40
I know, I know.
293
820640
1080
ฉันรู้ ฉันรู้
13:41
Let me explain why the two different words.
294
821720
3560
ให้ฉันอธิบายว่าทำไมทั้งสองคำที่แตกต่างกัน
13:45
Okay, let's take a look at these two words.
295
825280
3080
เอาล่ะ เรามาดูคำสองคำนี้กันดีกว่า
13:48
‘wound’
296
828360
920
'บาดแผล'
13:49
and ‘wound’.
297
829280
1520
และ 'บาดแผล'
13:50
They spell the same way,
298
830800
1400
สะกดเหมือนกัน
13:52
but the pronunciation
299
832200
1640
แต่การออกเสียง
13:53
and the meaning is different.
300
833840
2440
และความหมายต่างกัน
13:56
It's a Heteronym.
301
836280
1840
มันเป็นเฮเทอโรนีม
13:58
What's the Heteronym?
302
838120
1800
Heteronym คืออะไร?
13:59
It’s where two words are spelled the same way,
303
839920
3200
คือคำสองคำที่สะกดเหมือนกัน
14:03
but have a different pronunciation,
304
843120
2000
แต่ออกเสียงต่างกัน
14:05
and a different meaning.
305
845120
1760
และความหมายต่างกัน
14:06
Let's have a look at the meaning
306
846880
1520
มาดูความหมาย
14:08
and pronunciation of our two words.
307
848400
3080
และการออกเสียงของคำสองคำของเรากันดีกว่า
14:11
First, we have ‘wound’.
308
851480
2680
ประการแรก เรามี 'บาดแผล'
14:14
‘wound’ is a verb,
309
854160
1280
'wound' เป็นคำกริยา
14:15
it’s past tense of the verb ‘wind’.
310
855440
3360
ซึ่งเป็นอดีตกาลของคำกริยา 'wind'
14:18
And ‘wind’ means to turn or coil lots of times.
311
858800
5200
และ 'ลม' หมายถึง หมุนหรือขดตัวหลายครั้ง
14:24
I have two sentences to show you this.
312
864000
3200
ฉันมีสองประโยคที่จะแสดงให้คุณเห็น
14:27
‘Yesterday,’. past tense, already happened.
313
867200
3360
'เมื่อวาน,'. อดีตกาล, เกิดขึ้นแล้ว.
14:30
‘I wound my watch.’
314
870560
2280
'ฉันทำนาฬิกาของฉันหาย'
14:32
‘Yesterday, I wound my watch.’
315
872840
4480
'เมื่อวานนี้ ฉันไขนาฬิกาของฉัน'
14:37
And sentence number two.
316
877320
2000
และประโยคที่สอง
14:39
‘The vine wound around the pole.’
317
879320
3440
'เถาวัลย์พันรอบเสา'
14:42
The vine, a plant, wound around the pole.
318
882760
5800
เถาวัลย์เป็นพืชพันรอบเสา
14:48
Okay, pronunciation.
319
888560
2520
เอาล่ะ การออกเสียง
14:51
Repeat after me.
320
891080
2000
ทำซ้ำตามฉัน
14:53
‘wound’
321
893080
2280
'wound'
14:55
‘wound’
322
895360
3240
'wound'
14:58
Let’s look at the word number two.
323
898600
1920
มาดูคำที่สองกันดีกว่า
15:00
‘wound’.
324
900520
1160
'แผล'.
15:01
‘wound’ is a noun.
325
901680
1640
'บาดแผล' เป็นคำนาม
15:03
It means a cut or a scrape
326
903320
2440
แปลว่า บาดแผลหรือถลอก
15:05
something that is bleeding and it hurts.
327
905760
3320
บางสิ่งที่ทำให้เลือดออกจนทำให้เจ็บ
15:09
I have two sentences to show you this.
328
909080
3080
ฉันมีสองประโยคที่จะแสดงให้คุณเห็น
15:12
‘The wound on my knee hurts.’
329
912160
2960
'แผลที่เข่าของฉันเจ็บ'
15:15
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
330
915120
3240
บาดแผลหรือถลอกที่หัวเข่ามีเลือดออก
15:18
It hurts.
331
918360
1400
มันเจ็บ.
15:19
‘The wounds on my knee hurts.’
332
919760
3360
'บาดแผลที่เข่าของฉันเจ็บ'
15:23
And sentence number two.
333
923120
2080
และประโยคที่สอง
15:25
‘Clean the wound before it gets infected.’
334
925200
4080
'ทำความสะอาดแผลก่อนที่จะติดเชื้อ'
15:29
Clean the wound.
335
929280
1320
ทำความสะอาดแผล.
15:30
Clean scrape, clean the cut  before it gets infected.
336
930600
4080
ขูดให้สะอาด ทำความสะอาดบาดแผลก่อนที่จะติดเชื้อ
15:34
before it gets dirty.
337
934680
2560
ก่อนที่มันจะสกปรก
15:37
Okay, let's practice pronunciation.
338
937240
2680
เอาล่ะ มาฝึกการออกเสียงกันดีกว่า
15:39
Repeat after me.
339
939920
1640
ทำซ้ำตามฉัน
15:41
‘wound’
340
941560
2240
'wound'
15:43
‘wound’
341
943800
2480
'wound'
15:46
Let's go back to the main sentence.
342
946280
2080
กลับไปที่ประโยคหลักกันก่อน
15:48
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
343
948360
2960
'พยาบาลพันผ้าปิดแผลไว้'
15:51
The Nurse wound,
344
951320
1280
พยาบาลทำแผล
15:52
she wrapped or coiled,
345
952600
1520
เธอพันหรือพัน
15:54
the bandage around my wound.
346
954120
2680
ผ้าพันรอบแผลของฉัน
15:56
The cut or scrape.
347
956800
1800
ให้มีการตัดหรือขูด
15:58
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
348
958600
3840
'พยาบาลพันผ้าปิดแผลไว้'
16:02
Okay, repeat after me.
349
962440
1920
โอเค ทำซ้ำตามฉัน
16:04
We’re gonna go slow to start
350
964360
1800
เราจะเริ่มต้นอย่างช้าๆ
16:06
and then like a native speaker.
351
966160
2160
แล้วค่อยเป็นค่อยไปเหมือนเจ้าของภาษา
16:08
Are you ready?
352
968320
2160
คุณพร้อมหรือยัง?
16:10
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
353
970480
6313
'พยาบาลพันผ้าปิดแผลไว้'
16:16
Okay.
354
976793
1207
ตกลง.
16:18
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
355
978000
4520
'พยาบาลพันผ้าปิดแผลไว้'
16:22
Well done.
356
982520
1400
ทำได้ดี.
16:23
Great job today, guys.
357
983920
1360
วันนี้งานดีมากนะเด็กๆ
16:25
You did really well
358
985280
1000
คุณทำได้ดีมาก
16:26
and we got some awesome listening
359
986280
1680
และเราได้
16:27
and pronunciation practicing.
360
987960
2120
ฝึกฝนการฟังและการออกเสียง ที่ยอดเยี่ยม
16:30
Leave a comment down below,
361
990080
1240
แสดงความคิดเห็นด้านล่าง
16:31
I read all of them,
362
991320
1160
ฉันอ่านทั้งหมดแล้ว
16:32
and I'm always thankful for my student’s support.
363
992480
3440
และฉันรู้สึกขอบคุณสำหรับการสนับสนุนของนักเรียนเสมอ
16:35
I'll see you in the next video.
364
995920
2113
ฉันจะพบคุณในวิดีโอหน้า
16:45
Hello, everyone.
365
1005920
880
สวัสดีทุกคน.
16:46
My name is Fiona.
366
1006800
1360
ฉันชื่อฟิโอน่า
16:48
Today, we're going to be looking at these two words.
367
1008160
2400
วันนี้เราจะมาดูสองคำนี้กัน
16:50
They look the same.
368
1010560
920
พวกเขาดูเหมือนกัน
16:51
And they sound the same.
369
1011480
1080
และพวกเขาฟังดูเหมือนกัน
16:52
And knowing the difference
370
1012560
1080
และการรู้ถึงความแตกต่าง
16:53
is really going to help with your English
371
1013640
1760
จะช่วยใน
16:55
pronunciation and listening.
372
1015400
2080
การออกเสียงและการฟัง
16:57
Keep watching to find out what it is.
373
1017480
9680
ภาษาอังกฤษของคุณได้จริงๆ ติดตามดูต่อไปเพื่อดูว่ามันคืออะไร
17:07
Are you ready?
374
1027160
1000
คุณพร้อมหรือยัง?
17:08
Let's begin.
375
1028160
1600
มาเริ่มกันเลย
17:09
First, I'm going to say the  sentence really quickly,
376
1029760
2800
ก่อนอื่น ผมจะพูดประโยคให้เร็วมาก
17:12
so I want you to listen closely.
377
1032560
4400
ดังนั้นผมอยากให้คุณตั้งใจฟัง
17:16
‘I had to desert my car in the desert.’
378
1036960
4240
'ฉันต้องละทิ้งรถของฉันไปในทะเลทราย'
17:21
Oh that's tough.
379
1041200
960
โอ้ มันยากนะ
17:22
So I'll slow it down for you.
380
1042160
2880
ดังนั้นฉันจะทำให้มันช้าลงสำหรับคุณ
17:25
‘I had to desert my car in the desert.’
381
1045040
5800
'ฉันต้องละทิ้งรถของฉันไปในทะเลทราย'
17:30
Let's see the sentence.
382
1050840
2720
มาดูประโยคกัน
17:33
‘I had to desert my car in the desert.’
383
1053560
4720
'ฉันต้องละทิ้งรถของฉันไปในทะเลทราย'
17:38
What words go in these two blanks?
384
1058280
2920
สองช่องว่างนี้มีคำอะไรบ้าง?
17:41
Can you guess?
385
1061200
2400
คุณเดาได้ไหม?
17:43
Well the answer is,
386
1063600
1720
คำตอบก็คือ
17:45
‘I had to desert my car in the desert.’
387
1065320
3600
'ฉันต้องทิ้งรถไปในทะเลทราย'
17:48
Oh no. They look like the same word.
388
1068920
2720
ไม่นะ. พวกเขาดูเหมือนคำเดียวกัน
17:51
I know.
389
1071640
440
ฉันรู้.
17:52
I know.
390
1072080
680
17:52
But they're two different words.
391
1072760
1200
ฉันรู้.
แต่เป็นสองคำที่แตกต่างกัน
17:53
And pronunciation is key here
392
1073960
2160
และการออกเสียงเป็นสิ่งสำคัญที่นี่
17:56
for making sure that people can  understand what you're saying.
393
1076120
2720
เพื่อให้แน่ใจว่าผู้คนสามารถเข้าใจสิ่งที่คุณพูดได้
17:59
Let me tell you more.
394
1079600
1880
ให้ฉันบอกคุณเพิ่มเติม
18:01
Okay let's have a look at our two words.
395
1081480
2480
เอาล่ะ เรามาดูคำสองคำของเรากันดีกว่า
18:03
We have 'desert' and 'desert'.
396
1083960
3320
เรามี 'ทะเลทราย' และ 'ทะเลทราย'
18:07
They're spelled the same way,
397
1087280
1800
สะกดเหมือนกัน
18:09
but the meaning and the  pronunciation is different.
398
1089080
3840
แต่ความหมายและการออกเสียงต่างกัน
18:12
It's a heteronym.
399
1092920
2080
มันเป็นคำที่แตกต่างกัน
18:15
What is a heteronym?
400
1095000
1760
เฮเทอโรนีคืออะไร?
18:16
Well it's where two words are spelled the same way
401
1096760
3440
คือคำสองคำที่สะกดเหมือนกัน
18:20
but have different pronunciation  and a different meaning.
402
1100200
4240
แต่ออกเสียงต่างกันและความหมายต่างกัน
18:24
Okay,
403
1104440
520
18:24
let's look at the meaning and  pronunciation of our two words.
404
1104960
3960
เอาล่ะ
เรามาดูความหมายและการออกเสียงของคำสองคำของเรากัน ดีกว่า
18:28
First, we'll start with ‘dessert’.
405
1108920
2720
ก่อนอื่นเราจะเริ่มต้นด้วย 'ของหวาน'
18:31
‘desert’ is a verb.
406
1111640
1720
'ทะเลทราย' เป็นคำกริยา
18:33
It means to leave or abandon.
407
1113360
2160
แปลว่า ละทิ้งหรือละทิ้ง.
18:35
Everything goes away.
408
1115520
1760
ทุกอย่างหายไป
18:37
I have two sentences to show you this.
409
1117280
2760
ฉันมีสองประโยคที่จะแสดงให้คุณเห็น
18:40
First, ‘Our father deserted our family,’
410
1120040
4520
ประการแรก 'พ่อของเราละทิ้งครอบครัวของเรา'
18:44
Sad.
411
1124560
960
น่าเศร้า
18:45
It means that he abandoned the family.
412
1125520
2320
หมายความว่าเขาละทิ้งครอบครัว
18:47
He left the family.
413
1127840
2600
เขาออกจากครอบครัว
18:50
And second,
414
1130440
1800
และประการที่สอง
18:52
‘Rain made everyone desert the beach.’
415
1132240
3080
'ฝนทำให้ทุกคนละทิ้งชายหาด'
18:55
The rain came.
416
1135320
1320
ฝนก็มา..
18:56
And because of the rain, everyone left the beach.
417
1136640
3040
และเนื่องจากฝนตก ทุกคนจึงออกจากชายหาด
18:59
No one was on the beach.
418
1139680
1560
ไม่มีใครอยู่บนชายหาด
19:01
The beach had no people.
419
1141240
2960
ชายหาดไม่มีผู้คน
19:04
Okay.
420
1144200
680
19:04
Let's look at pronunciation.
421
1144880
2120
ตกลง.
มาดูการออกเสียงกัน
19:07
Repeat after me.
422
1147000
1880
ทำซ้ำตามฉัน
19:08
‘desert’
423
1148880
1840
'ทะเลทราย'
19:10
‘desert’
424
1150720
2680
'ทะเลทราย'
19:13
Our second word is ‘desert’.
425
1153400
2560
คำที่สองของเราคือ 'ทะเลทราย'
19:15
‘desert’ is a noun.
426
1155960
1520
'ทะเลทราย' เป็นคำนาม
19:17
It means a place that is usually very sandy.
427
1157480
3040
แปลว่า สถานที่ที่มักจะมีทรายมาก.
19:20
Very hot.
428
1160520
880
ร้อนมาก.
19:21
Not a lot of water and not many plants.
429
1161400
3640
น้ำไม่มากและพืชไม่มาก
19:25
I have two sentences to show you this in use.
430
1165040
3800
ฉันมีสองประโยคที่จะแสดงให้คุณเห็นการใช้งานนี้
19:28
First,
431
1168840
1480
ประการแรก
19:30
‘This desert has a lot of sand.’
432
1170320
2600
'ทะเลทรายแห่งนี้มีทรายเยอะมาก'
19:32
This place has a lot of sand.
433
1172920
2560
บริเวณนี้มีทรายเยอะมาก
19:35
It's a desert.
434
1175480
1000
มันเป็นทะเลทราย
19:36
It has a lot of sand.
435
1176480
2240
มันมีทรายเยอะมาก
19:38
And sentence number two,
436
1178720
2040
และประโยคที่สอง
19:40
‘You will get thirsty walking in the desert.’
437
1180760
3640
'คุณจะกระหายน้ำเมื่อเดินอยู่ในทะเลทราย'
19:44
‘desert’ doesn't have water  so you will become thirsty.
438
1184400
4160
'ทะเลทราย' ไม่มีน้ำ ดังนั้นคุณจะกระหายน้ำ
19:48
You will get thirsty because  there isn't any water.
439
1188560
5040
คุณจะกระหายน้ำเพราะไม่มีน้ำ
19:53
Okay pronunciation time.
440
1193600
1760
เอาล่ะ ได้เวลาออกเสียงแล้ว
19:55
Repeat after me.
441
1195360
1800
ทำซ้ำตามฉัน
19:57
‘desert’
442
1197160
2040
'ทะเลทราย'
19:59
‘desert’
443
1199200
2280
'ทะเลทราย'
20:01
We'll go back to our main sentence now.
444
1201480
2720
เราจะกลับไปที่ประโยคหลักของเราตอนนี้
20:04
‘I had to desert my car in the desert.’
445
1204200
3400
'ฉันต้องละทิ้งรถของฉันไปในทะเลทราย'
20:07
I had to desert. I had to leave.
446
1207600
2240
ฉันต้องทะเลทราย ฉันต้องออกไป
20:09
I had to abandon my car -I  don't know why - in the desert.
447
1209840
3960
ฉันต้องละทิ้งรถของฉัน - ฉันไม่รู้ว่าทำไม - ในทะเลทราย
20:13
In the hot sandy place.
448
1213800
2400
ในสถานที่ที่มีทรายร้อน
20:16
Let's practice pronunciation together.
449
1216200
1760
มาฝึกการออกเสียงด้วยกันเถอะ
20:17
Now I'm going to say it first slowly
450
1217960
3320
ตอนนี้ฉันจะพูดช้าๆ ก่อน
20:21
and then we'll speed up -
451
1221280
2040
แล้วจึงเร่งความเร็ว -
20:23
okay
452
1223320
1200
โอเค
20:24
‘I had to desert my car in the desert.’
453
1224520
4120
'ฉันต้องทิ้งรถไปในทะเลทราย'
20:32
‘I had to desert my car in the desert.’
454
1232480
5560
'ฉันต้องละทิ้งรถของฉันไปในทะเลทราย'
20:38
Well done.
455
1238040
1440
ทำได้ดี.
20:39
Great job today, guys.
456
1239480
1280
วันนี้งานดีมากนะเด็กๆ
20:40
We got some awesome pronunciation
457
1240760
1800
วันนี้ เรามี
20:42
and listening practice today in English.
458
1242560
3280
การฝึกการออกเสียงและการฟังภาษาอังกฤษ ที่ยอดเยี่ยม
20:45
If you want to leave a comment down below,
459
1245840
1600
หากคุณต้องการแสดงความคิดเห็นด้านล่าง
20:47
I read every single one.
460
1247440
1520
ฉันอ่านทุกอัน
20:48
And I’m always thankful for my students’ support.
461
1248960
3680
และฉันรู้สึกขอบคุณสำหรับการสนับสนุนของนักเรียนเสมอ
20:52
I'll see you in the next video.
462
1252640
2224
ฉันจะพบคุณในวิดีโอหน้า
21:03
Hello, everyone.
463
1263120
840
21:03
My name is Fiona.
464
1263960
1240
สวัสดีทุกคน.
ฉันชื่อฟิโอน่า
21:05
Today, we're going to be  looking at these two words.
465
1265200
2400
วันนี้เราจะมาดูสองคำนี้กัน
21:07
And knowing the difference is really going to help  your English pronunciation and language skills.
466
1267600
4960
และการรู้ถึงความแตกต่างจะช่วยให้คุณมีทักษะการออกเสียงและทักษะทางภาษาอังกฤษมากขึ้น
21:12
Keep watching to find out what it is.
467
1272560
9800
ติดตามดูต่อไปเพื่อดูว่ามันคืออะไร
21:22
Let's begin.
468
1282360
1400
มาเริ่มกันเลย
21:23
First, I'm going to say the  sentence really quickly.
469
1283760
2560
ก่อนอื่นฉันจะพูดประโยคอย่างรวดเร็ว
21:26
So you have to listen carefully.
470
1286320
1840
ดังนั้นคุณต้องตั้งใจฟังให้ดี
21:28
Are you ready?
471
1288160
2080
คุณพร้อมหรือยัง?
21:30
‘The dove dove into the lake.’
472
1290240
2920
'นกพิราบบินลงไปในทะเลสาบ'
21:33
Oh-ho, that one's tough, I know.
473
1293160
2560
โอ้โห นั่นมันยากนะ ฉันรู้
21:35
So I'll slow down.
474
1295720
2840
ดังนั้นฉันจะช้าลง
21:38
‘The dove dove into the lake.’
475
1298560
4000
'นกพิราบบินลงไปในทะเลสาบ'
21:42
Did you get it?
476
1302560
2360
คุณได้รับมัน?
21:44
Okay, I'll show you the sentence.
477
1304920
2200
โอเค ฉันจะแสดงประโยคให้คุณดู
21:47
Here we go.
478
1307120
1480
เอาล่ะ.
21:48
‘The dove dove into the lake.’
479
1308600
3800
'นกพิราบบินลงไปในทะเลสาบ'
21:52
What two words go in these blanks?
480
1312400
3560
คำสองคำในช่องว่างเหล่านี้คืออะไร?
21:55
Well, the answer is,
481
1315960
1720
คำตอบก็คือ
21:57
‘The dove dove into the lake.’
482
1317680
4240
'นกพิราบบินลงไปในทะเลสาบ'
22:01
They look like the same word. I know, I know.
483
1321920
2920
พวกเขาดูเหมือนคำเดียวกัน ฉันรู้ ฉันรู้
22:04
But there are two different words, I promise.
484
1324840
3800
แต่ฉันสัญญาว่ามีสองคำที่แตกต่างกัน
22:08
Okay, Let's have a look at our  two words a little bit closer.
485
1328640
3680
เอาล่ะ เรามาดูคำสองคำของเราให้ละเอียดยิ่งขึ้นอีกหน่อย
22:12
We have ‘dove’ and ‘dove’.
486
1332320
3240
เรามี 'นกพิราบ' และ 'นกพิราบ'
22:15
They're spelled the same  way, but the pronunciation 
487
1335560
3000
สะกดเหมือนกันแต่การออกเสียง
22:18
and the meaning is different.
488
1338560
2480
และความหมายต่างกัน
22:21
It's a Heteronym.
489
1341040
2040
มันเป็นเฮเทอโรนีม
22:23
What's a Heteronym?
490
1343080
1400
Heteronym คืออะไร?
22:24
Well, it's where we have two words that are spelled the same,
491
1344480
3520
ตรงที่เรามีคำสองคำที่สะกดเหมือนกัน
22:28
but have different meanings and different pronunciations.
492
1348000
3760
แต่ความหมายและการออกเสียงต่างกัน
22:31
Let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
493
1351760
4040
มาดูความหมายและการออกเสียงของคำสองคำของเรากัน
22:35
First is ‘dove’.
494
1355800
2240
อย่างแรกคือ 'นกพิราบ'
22:38
‘dove’ is a noun.
495
1358040
2200
'นกพิราบ' เป็นคำนาม
22:40
It's a small white bird, similar to a pigeon.
496
1360240
3320
เป็นนกสีขาวตัวเล็กคล้ายนกพิราบ
22:43
You might see many in the sky.
497
1363560
2880
คุณอาจเห็นมากมายบนท้องฟ้า
22:46
And I have two sentences to show you this in use.
498
1366440
4240
และฉันมีประโยคสองประโยคที่จะแสดงให้คุณเห็นในการใช้งานนี้
22:50
‘I saw a dove fly in the sky.’
499
1370680
2880
'ฉันเห็นนกพิราบบินอยู่บนท้องฟ้า'
22:53
I saw a dove, a small bird, fly in the sky.
500
1373560
4880
ฉันเห็นนกพิราบ นกตัวเล็ก ๆ บินอยู่บนท้องฟ้า
22:59
And sentence number two.
501
1379080
1920
และประโยคที่สอง
23:01
‘The poor dove flew into the window.’
502
1381000
3840
'นกพิราบผู้น่าสงสารบินไปที่หน้าต่าง'
23:04
Oh dear.
503
1384840
1200
โอ้ที่รัก
23:06
The small bird, white bird, flew into the window.
504
1386040
4840
นกตัวเล็กนกสีขาวบินไปทางหน้าต่าง
23:10
Okay, let's practice pronunciation.
505
1390880
2760
เอาล่ะ มาฝึกการออกเสียงกันดีกว่า
23:13
Repeat after me.
506
1393640
1760
ทำซ้ำตามฉัน
23:15
‘dove’
507
1395400
2320
'dove'
23:17
‘dove’
508
1397720
2240
'dove'
23:19
Okay, let's look at our second word.
509
1399960
2120
เอาล่ะ เรามาดูคำที่สองกันดีกว่า
23:22
‘dove’ ‘dove’ is a verb.
510
1402080
2280
'นกพิราบ' 'นกพิราบ' เป็นคำกริยา
23:24
It's past tense, so already happened of ‘dive’.
511
1404360
3760
มันเป็นอดีตกาล จึงเกิดขึ้นแล้วของ 'dive'
23:28
‘dive’ means to suddenly and  steeply go down into something.
512
1408120
5160
'dive' หมายถึงการลงไปในบางสิ่งบางอย่างอย่างฉับพลันและสูงชัน
23:33
Could be the air.
513
1413280
1200
อาจจะเป็นอากาศก็ได้
23:34
Sometimes, it's water.
514
1414480
2200
บางครั้งก็เป็นน้ำ
23:36
Okay, let's have a look at  two sentences to show this.
515
1416680
4360
เอาล่ะ เรามาดูสองประโยคเพื่อแสดงสิ่งนี้กัน
23:41
Number one.
516
1421040
1040
อันดับหนึ่ง.
23:42
‘The airplane dove to avoid hitting the other airplane.’
517
1422080
4680
'เครื่องบินบินเพื่อหลีกเลี่ยงการชนเครื่องบินลำอื่น'
23:46
The airplane went down suddenly in the air to avoid hitting another airplane.
518
1426760
7360
เครื่องบินตกลงไปในอากาศกะทันหันเพื่อหลีกเลี่ยงการชนเครื่องบินลำอื่น
23:54
And sentence number two,
519
1434120
1640
และประโยคที่สอง
23:55
'She dove into the swimming pool.'
520
1435760
2720
'เธอกระโดดลงไปในสระว่ายน้ำ'
23:58
She jumped steeply into the swimming pool.
521
1438480
3520
เธอกระโดดสูงชันลงไปในสระว่ายน้ำ
24:02
She went down into the water.
522
1442000
4120
เธอลงไปในน้ำ
24:06
Okay, let's look at pronunciation.
523
1446120
2320
เอาล่ะ มาดูการออกเสียงกันดีกว่า
24:08
Repeat after me.
524
1448440
2000
ทำซ้ำตามฉัน
24:10
‘dove’
525
1450440
2120
'dove'
24:12
‘dove’
526
1452560
2280
'dove'
24:14
Now, let's look at our main sentence again.
527
1454840
2280
ทีนี้มาดูประโยคหลักของเราอีกครั้ง
24:17
‘The dove dove into the lake.’
528
1457120
2360
'นกพิราบบินลงไปในทะเลสาบ'
24:19
‘The dove, the small white bird, dove, went down steeply, into the lake.’
529
1459480
7360
'นกพิราบ นกตัวเล็กสีขาว นกพิราบ ร่อนลงมาอย่างชันลงไปในทะเลสาบ'
24:26
‘The dove dove into the lake.’
530
1466840
2760
'นกพิราบบินลงไปในทะเลสาบ'
24:29
Okay, let's practice pronunciation together.
531
1469600
3520
เอาล่ะ มาฝึกออกเสียงด้วยกัน
24:33
First, we'll go slow.
532
1473120
2400
ก่อนอื่นเราจะไปช้าๆ
24:35
Are you ready?
533
1475520
2200
คุณพร้อมหรือยัง?
24:37
‘The dove dove into the lake.’
534
1477720
7440
'นกพิราบบินลงไปในทะเลสาบ'
24:45
Now faster like a native speaker.
535
1485160
3400
ตอนนี้เร็วขึ้นเหมือนเจ้าของภาษา
24:48
‘The dove dove into the lake.’
536
1488560
5560
'นกพิราบบินลงไปในทะเลสาบ'
24:54
Well done.
537
1494120
1320
ทำได้ดี.
24:55
Great job, guys.
538
1495440
1320
เยี่ยมมากพวกคุณ
24:56
You got some awesome listening and  pronunciation practice in today.
539
1496760
4520
วันนี้คุณได้ฝึกการฟังและการออกเสียงที่ยอดเยี่ยมแล้ว
25:01
If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video,
540
1501280
3200
หากคุณต้องการแสดงความคิดเห็นเพื่อแจ้งให้เราทราบว่าคุณคิดอย่างไรกับวิดีโอนี้
25:04
Leave them down below.
541
1504480
1560
ทิ้งไว้ด้านล่าง
25:06
And as always, I'm really really thankful for my students’ support.
542
1506040
3960
และเช่นเคย ฉันรู้สึกขอบคุณจริงๆ สำหรับการสนับสนุนของนักเรียน
25:10
I'll see you in the next video!
543
1510000
2017
ฉันจะเห็นคุณในวิดีโอหน้า!
25:20
Hello, everyone.
544
1520080
840
25:20
My name is Fiona.
545
1520920
1160
สวัสดีทุกคน.
ฉันชื่อฟิโอน่า
25:22
Today we're going to be looking at these two words.
546
1522080
2440
วันนี้เราจะมาดูสองคำนี้กัน
25:24
They look the same and sound the same – almost.
547
1524520
3200
พวกมันดูเหมือนกันและเสียงเหมือนกัน - เกือบแล้ว
25:27
And knowing the difference is really going to help
548
1527720
2560
และการรู้ถึงความแตกต่างนั้นจะช่วย
25:30
your English pronunciation and listening skills.
549
1530280
3360
ทักษะการออกเสียงและการฟังภาษาอังกฤษของคุณ ได้จริงๆ
25:33
What is the difference?
550
1533640
1280
ความแตกต่างคืออะไร?
25:34
Keep watching to find out.
551
1534920
9160
คอยดูเพื่อหาคำตอบ
25:44
Let's begin.
552
1544080
1520
มาเริ่มกันเลย
25:45
Okay.
553
1545600
400
ตกลง.
25:46
First time I'm going to say the sentence really quickly so listen well.
554
1546000
5000
ครั้งแรกผมจะพูดประโยคให้เร็วมาก ดังนั้นจงตั้งใจฟังให้ดี
25:51
‘My boss was content with the content.’
555
1551000
3840
'เจ้านายของฉันพอใจกับเนื้อหานี้'
25:54
Let's go one more time but slower.
556
1554840
3200
ไปอีกสักครั้งแต่ช้าลงหน่อย
25:58
‘My boss was content with the content.’
557
1558040
5480
'เจ้านายของฉันพอใจกับเนื้อหานี้'
26:03
Okay, let's have a look at the sentence.
558
1563520
2520
เอาล่ะ มาดูประโยคกันดีกว่า
26:06
‘My boss was content with the content.’
559
1566040
5240
'เจ้านายของฉันพอใจกับเนื้อหานี้'
26:11
What two words go in these two gaps?
560
1571280
3720
คำสองคำที่อยู่ในช่องว่างทั้งสองนี้คืออะไร?
26:15
Well the answer is, ‘My boss was content with the content.’
561
1575000
6400
คำตอบก็คือ 'เจ้านายของฉันพอใจกับเนื้อหานี้'
26:21
They look like the same word.
562
1581400
1400
พวกเขาดูเหมือนคำเดียวกัน
26:22
I know.
563
1582800
800
ฉันรู้.
26:23
Oh no but they're two different words.
564
1583600
4280
โอ้ ไม่ แต่มันเป็นสองคำที่แตกต่างกัน
26:27
And let me tell you why.
565
1587880
1680
และให้ฉันบอกคุณว่าทำไม
26:29
Let's have a look at our two words: content and content
566
1589560
5280
เรามาดูคำสองคำของเรากันดีกว่า เนื้อหา และ เนื้อหา
26:34
They're spelled the same way,
567
1594840
1600
สะกดเหมือนกัน
26:36
but the pronunciation,
568
1596440
1240
แต่การออกเสียง
26:37
and the meaning is different. It's a heteronym.
569
1597680
4440
และความหมายต่างกัน มันเป็นคำที่แตกต่างกัน
26:42
What is a heteronym?
570
1602120
1720
เฮเทอโรนีคืออะไร?
26:43
Well it's where you have two words
571
1603840
2240
ตรงที่คุณมีสองคำ
26:46
that are spelled the same way
572
1606080
2240
ที่สะกดเหมือนกัน
26:48
but the pronunciations
573
1608320
1360
แต่การออกเสียง
26:49
and the meanings are different.
574
1609680
2200
และความหมายต่างกัน
26:51
Let's look at our two words in more detail.
575
1611880
2560
มาดูรายละเอียดสองคำของเรากันดีกว่า
26:54
Both the meaning and the pronunciation.
576
1614440
2480
ทั้งความหมายและการออกเสียง
26:56
First is ‘content’.
577
1616920
1680
ประการแรกคือ 'เนื้อหา'
26:58
‘content’ is an adjective.
578
1618600
1840
'เนื้อหา' เป็นคำคุณศัพท์
27:00
It means to be happy or satisfied with something.
579
1620440
3120
แปลว่า มีความสุขหรือพอใจกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
27:03
I have two sentences for you.
580
1623560
2480
ฉันมีสองประโยคสำหรับคุณ
27:06
“I'm content with my peaceful life.’
581
1626040
2800
“ฉันพอใจกับชีวิตที่สงบสุขของตัวเอง”
27:08
I'm happy with my peaceful life. I'm satisfied.
582
1628840
3520
ฉันมีความสุขกับชีวิตที่สงบสุขของฉัน ฉันพอใจแล้ว
27:12
I don't need anything else.
583
1632360
2280
ฉันไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
27:14
Sentence number two.
584
1634640
1680
ประโยคหมายเลขสอง
27:16
‘She is content to stay home Friday night.’
585
1636320
2960
'เธอพอใจที่จะอยู่บ้านในคืนวันศุกร์'
27:19
She's okay with staying home Friday night.
586
1639280
2400
เธอโอเคที่จะอยู่บ้านในคืนวันศุกร์
27:21
She's happy with that.
587
1641680
1760
เธอพอใจกับสิ่งนั้น
27:23
She doesn't need anything else.
588
1643440
3160
เธอไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
27:26
Okay, let's practice pronunciation.
589
1646600
3120
เอาล่ะ มาฝึกการออกเสียงกันดีกว่า
27:29
content
590
1649720
2040
เนื้อหา
27:31
content
591
1651760
2680
มาดูคำที่สอง
27:34
Let's look at word number two.
592
1654440
1760
กัน
27:36
‘content’
593
1656200
1120
'เนื้อหา'
27:37
‘content’ is a noun.
594
1657320
1360
'เนื้อหา' เป็นคำนาม
27:38
It means information that is put on the internet or other medium.
595
1658680
5120
หมายถึงข้อมูลที่เผยแพร่บนอินเทอร์เน็ตหรือสื่ออื่นๆ
27:43
I have two sentences for you.
596
1663800
2800
ฉันมีสองประโยคสำหรับคุณ
27:46
‘Youtubers always have to make new content.’
597
1666600
3800
'ผู้ใช้ YouTube ต้องสร้างเนื้อหาใหม่อยู่เสมอ'
27:50
Youtubers have to make new information to put on the internet.
598
1670400
5480
Youtuber ต้องมาทำข้อมูลใหม่ลงอินเตอร์เน็ต
27:55
And sentence number two.
599
1675880
2360
และประโยคที่สอง
27:58
‘My video content uses English.’
600
1678240
3240
'เนื้อหาวิดีโอของฉันใช้ภาษาอังกฤษ'
28:01
The videos that I make uses English.
601
1681480
5760
วิดีโอที่ฉันทำใช้ภาษาอังกฤษ
28:07
Okay, let's practice pronunciation.
602
1687240
2520
เอาล่ะ มาฝึกการออกเสียงกันดีกว่า
28:09
Ready?
603
1689760
1720
พร้อม?
28:11
content
604
1691480
2120
เนื้อหา
28:13
content
605
1693600
3400
เนื้อหา
28:17
Now let's go back to our main sentence.
606
1697000
3000
ตอนนี้เรากลับไปที่ประโยคหลักของเรากัน
28:20
‘My boss was content with the content.’
607
1700000
3760
'เจ้านายของฉันพอใจกับเนื้อหานี้'
28:23
My boss was content.
608
1703760
1560
เจ้านายของฉันก็พอใจ
28:25
He was happy.
609
1705320
920
เขามีความสุข
28:26
He was satisfied with the content.
610
1706240
3240
เขาพอใจกับเนื้อหา
28:29
With the information that I gave him.
611
1709480
2600
ด้วยข้อมูลที่ผมให้ไป
28:32
‘My boss was content with the content.’
612
1712080
3480
'เจ้านายของฉันพอใจกับเนื้อหานี้'
28:35
Now let's practice pronunciation.
613
1715560
2200
ตอนนี้เรามาฝึกการออกเสียงกัน
28:37
We're going to go slowly first and then speed up.
614
1717760
4000
เราจะไปช้าๆก่อนแล้วจึงเร่งความเร็ว
28:41
Repeat after me.
615
1721760
2080
ทำซ้ำตามฉัน
28:43
‘My boss was content with the content.’
616
1723840
7200
'เจ้านายของฉันพอใจกับเนื้อหานี้'
28:51
Now like a native speaker.
617
1731040
1640
ตอนนี้เหมือนเจ้าของภาษา
28:52
Ready?
618
1732680
1560
พร้อม?
28:54
‘My boss was content with the content.’
619
1734240
5627
'เจ้านายของฉันพอใจกับเนื้อหานี้'
29:00
Good job.
620
1740000
1200
งานดี.
29:01
Great job today, guys.
621
1741200
1080
วันนี้งานดีมากนะเด็กๆ
29:02
You did really well.
622
1742280
1040
คุณทำได้ดีจริงๆ
29:03
And we got some awesome practice in pronunciation and listening.
623
1743320
3680
และเราได้รับการฝึกออกเสียงและการฟังที่ยอดเยี่ยม
29:07
If you want to leave a comment, leave one down below.
624
1747000
2240
หากคุณต้องการแสดงความคิดเห็นทิ้งหนึ่งอันไว้ด้านล่าง
29:09
I read all of them.
625
1749240
1840
ฉันอ่านทั้งหมด
29:11
And I'm always super thankful for my students’ support.
626
1751080
3480
และฉันรู้สึกขอบคุณอย่างยิ่งสำหรับการสนับสนุนของนักเรียนของฉันเสมอ
29:14
I'll see you in the next video.
627
1754560
9800
ฉันจะพบคุณในวิดีโอหน้า
29:24
Hello, everyone.
628
1764360
840
สวัสดีทุกคน.
29:25
My name is Fiona.
629
1765200
1240
ฉันชื่อฟิโอน่า
29:26
Today, we're going to be  looking at these two words.
630
1766440
2320
วันนี้เราจะมาดูสองคำนี้กัน
29:28
They look the same and they almost sound the same.
631
1768760
2520
พวกมันดูเหมือนกันและเกือบจะฟังดูเหมือนกัน
29:31
And knowing the difference is really going to help
632
1771280
2280
และการรู้ถึงความแตกต่างจะช่วยให้
29:33
your English pronunciation and language skills.
633
1773560
2720
คุณมีทักษะการออกเสียงและทักษะทางภาษาอังกฤษ
29:36
Keep watching to find out what it is.
634
1776280
9480
มากขึ้น ติดตามดูต่อไปเพื่อดูว่ามันคืออะไร
29:45
Let's begin.
635
1785760
1160
มาเริ่มกันเลย
29:46
First, I'm going to say the  sentence really quickly.
636
1786920
2960
ก่อนอื่นฉันจะพูดประโยคอย่างรวดเร็ว
29:49
Listen well.
637
1789880
1720
ฟังให้ดี.
29:51
‘It took a minute to find the minute crack.’
638
1791600
3680
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
29:55
Okay, I'll slow down.
639
1795280
2800
โอเค ฉันจะช้าลง
29:58
‘It took a minute to find the minute crack.’
640
1798080
5720
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
30:03
Let's have a look at the sentence.
641
1803800
2760
เรามาดูประโยคกันดีกว่า
30:06
‘It took a minute to find the minute crack.’
642
1806560
5720
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
30:12
What two words go in the blanks here?
643
1812280
3240
คำสองคำใดอยู่ในช่องว่างที่นี่?
30:15
Any ideas?
644
1815520
1880
มีความคิดอะไรบ้าง?
30:17
Well the answer is,
645
1817400
2640
คำตอบก็คือ
30:20
‘It took a minute to find the minute crack.’
646
1820040
5200
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
30:25
Again they look like the same word
647
1825240
2200
อีกครั้งพวกเขาดูเหมือนคำเดียวกัน
30:27
but they're two different words.
648
1827440
2160
แต่เป็นสองคำที่แตกต่างกัน
30:29
Pronunciation here is key.
649
1829600
2640
การออกเสียงที่นี่เป็นสิ่งสำคัญ
30:32
Let me tell you why.
650
1832240
1800
ให้ฉันบอกคุณว่าทำไม
30:34
Okay, let's have a look at our  two words a little bit closer.
651
1834040
3640
เอาล่ะ เรามาดูคำสองคำของเราให้ละเอียดยิ่งขึ้นอีกหน่อย
30:37
We have ‘minute’ and ‘minute’.
652
1837680
3360
เรามี 'นาที' และ 'นาที'
30:41
They look the same with the spelling
653
1841040
2040
สะกดเหมือนกัน
30:43
but the pronunciation
654
1843080
1600
แต่การออกเสียง
30:44
and the meanings are different.
655
1844680
2640
และความหมายต่างกัน
30:47
It's a heteronym.
656
1847320
2120
มันเป็นคำที่แตกต่างกัน
30:49
What's a heteronym?
657
1849440
1520
นัยคืออะไร?
30:50
Well it's where you have two words
658
1850960
2000
ตรงที่คุณมีสองคำ
30:52
that have the same spelling
659
1852960
1720
ที่สะกดเหมือนกัน
30:54
but the meanings and the  pronunciations are different.
660
1854680
4166
แต่ความหมายและการออกเสียงต่างกัน
30:58
Okay, let's look at our  two words in closer detail.
661
1858846
4314
เอาล่ะ เรามาดูคำสองคำของเราโดยละเอียดกันดีกว่า
31:03
We have the meanings and the pronunciations.
662
1863160
3240
เรามีความหมายและการออกเสียง
31:06
Word number one is ‘minute’/ˈmɪnɪt/.
663
1866400
2560
คำหมายเลข 1 คือ 'นาที'/ˈmɪnɪt/
31:08
‘minute’ is a time noun.
664
1868960
2240
'นาที' เป็นคำนามเวลา
31:11
It can mean 60 seconds -
665
1871200
1680
อาจหมายถึง 60 วินาที -
31:12
a literal minute or a short amount of time.
666
1872880
3640
หนึ่งนาทีตามตัวอักษรหรือระยะเวลาสั้นๆ
31:16
Let me show you.
667
1876520
1480
ให้ฉันแสดงให้คุณดู
31:18
Sentence number one.
668
1878000
1400
ประโยคหมายเลขหนึ่ง
31:19
‘Class ends in a minute.’
669
1879400
1960
'ชั้นเรียนสิ้นสุดในอีกไม่กี่นาที'
31:21
Class ends in one minute - 60 seconds.
670
1881360
3160
ชั้นเรียนสิ้นสุดในหนึ่งนาที - 60 วินาที
31:24
That's all the time left.
671
1884520
2400
นั่นคือเวลาที่เหลือทั้งหมด
31:26
Sentence number two. ‘Wait a minute.’
672
1886920
3600
ประโยคหมายเลขสอง 'รอสักครู่.'
31:30
Can you wait a short amount of time, please?
673
1890520
3160
กรุณารอสักครู่ได้ไหม?
31:33
‘Wait a minute.’
674
1893680
2680
'รอสักครู่.'
31:36
Now let's look at pronunciation.
675
1896360
2600
ทีนี้มาดูการออกเสียงกัน
31:38
Repeat after me.
676
1898960
1880
ทำซ้ำตามฉัน
31:40
minute
677
1900840
2280
นาที
31:43
minute
678
1903120
2840
นาที
31:45
Word number two is ‘minute’ /maɪˈnjuːt/.
679
1905960
2680
คำที่สองคือ 'นาที' /maɪˈnjuːt/
31:48
‘minute’ is an adjective.
680
1908640
3080
'นาที' เป็นคำคุณศัพท์
31:51
It describes something small
681
1911720
2360
มันอธิบายสิ่งเล็กๆ น้อยๆ
31:54
or something in a lot of detail.
682
1914080
3120
หรือบางอย่างในรายละเอียดมาก
31:57
So you're looking very closely at something.
683
1917200
3560
คุณกำลังดูบางสิ่งบางอย่างอย่างใกล้ชิด
32:00
I have two sentences to show you this.
684
1920760
2680
ฉันมีสองประโยคที่จะแสดงให้คุณเห็น
32:03
Sentence number one.
685
1923440
2040
ประโยคหมายเลขหนึ่ง
32:05
‘She examined the contract in minute detail.’
686
1925480
4320
'เธอตรวจสอบสัญญาอย่างละเอียด'
32:09
She looked really closely at the contract.
687
1929800
4440
เธอดูสัญญาอย่างใกล้ชิดมาก
32:14
She found all of the details.
688
1934240
3200
เธอพบรายละเอียดทั้งหมดแล้ว
32:17
Sentence number two.
689
1937440
1880
ประโยคหมายเลขสอง
32:19
‘The baby's hands are minute.’
690
1939320
2920
'มือของทารกนั้นเล็กมาก'
32:22
They're tiny. They're really small.
691
1942240
1840
พวกมันตัวเล็ก มันเล็กมาก
32:24
The baby has very small hands.
692
1944080
3880
ทารกมีมือที่เล็กมาก
32:27
Okay, let's look at pronunciation.
693
1947960
2560
เอาล่ะ มาดูการออกเสียงกันดีกว่า
32:30
Repeat after me.
694
1950520
2520
ทำซ้ำตามฉัน
32:33
minute
695
1953040
2080
นาที
32:35
minute
696
1955120
2880
นาที
32:38
Now let's have a look at our main sentence.
697
1958000
2560
ตอนนี้เรามาดูประโยคหลักของเรากันดีกว่า
32:40
‘It took a minute to find the minute crack.’
698
1960560
3720
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
32:44
Let's break it down.
699
1964280
1920
มาทำลายมันกัน
32:46
‘It took a minute …’
700
1966200
1520
'ใช้เวลาหนึ่งนาที …'
32:47
It took a short amount of time or 60 seconds ‘ …
701
1967720
3480
ใช้เวลาสั้นๆ หรือ 60 วินาที ' …
32:51
to find the minute crack.’
702
1971200
2320
เพื่อค้นหารอยแตกในนาทีนั้น'
32:53
To find the very small crack in my phone screen.
703
1973520
5720
เพื่อค้นหารอยแตกเล็กๆ บนหน้าจอโทรศัพท์ของฉัน
32:59
Okay. ‘It took a minute to find the minute crack.’
704
1979240
5760
ตกลง. 'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
33:05
Now let's practice pronunciation.
705
1985000
2360
ตอนนี้เรามาฝึกการออกเสียงกัน
33:07
We're gonna go slow to start and then speed up.
706
1987360
3920
เราจะไปช้าๆเพื่อเริ่มต้นแล้วเร่งความเร็ว
33:11
Repeat after me.
707
1991280
2120
ทำซ้ำตามฉัน
33:13
‘It took a minute to find the minute crack.’
708
1993400
8760
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
33:22
Now like a native speaker.
709
2002160
2040
ตอนนี้เหมือนเจ้าของภาษา
33:24
‘It took a minute to find the minute crack.’
710
2004200
6720
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
33:30
Well done.
711
2010920
1120
ทำได้ดี.
33:32
Great job, guys.
712
2012040
1320
เยี่ยมมากพวกคุณ
33:33
You got some awesome listening
713
2013360
1920
วันนี้
33:35
and pronunciation practice in today.
714
2015280
2640
คุณได้ฝึกการฟังและการออกเสียงที่ยอดเยี่ยมแล้ว
33:37
If you want to leave a comment
715
2017920
1240
หากคุณต้องการแสดงความคิดเห็น
33:39
to let me know what you thought of this video,
716
2019160
1960
เพื่อแจ้งให้เราทราบว่าคุณคิดอย่างไรกับวิดีโอนี้
33:41
leave them down below.
717
2021120
1560
ทิ้งไว้ด้านล่าง
33:42
And as always
718
2022680
880
และเช่นเคย
33:43
I'm really really thankful  for my students support.
719
2023560
3120
ฉันรู้สึกขอบคุณจริงๆ สำหรับการสนับสนุนของนักเรียน
33:46
I'll see you in the next video.
720
2026680
2105
ฉันจะพบคุณในวิดีโอหน้า
33:56
Hello, everyone. My name is Fiona. 
721
2036960
2680
สวัสดีทุกคน. ฉันชื่อฟิโอน่า
33:59
Today, we are going to be looking at two  words that will really help with your English 
722
2039640
3640
วันนี้เราจะมาดูคำสองคำที่จะช่วยคุณ
34:03
listening and pronunciation skills. You can see that they look the same, 
723
2043280
4840
ทักษะการฟังและการออกเสียง ภาษาอังกฤษได้อย่างแท้จริง จะเห็นได้ว่าหน้าตาเหมือนกัน
34:08
but how do they sound? And what's the difference?
724
2048120
3360
แต่เสียงเป็นยังไงบ้าง? และความแตกต่างคืออะไร?
34:11
Keep watching to find out why.
725
2051480
9120
คอยดูเพื่อดูว่าทำไม
34:20
Are you ready? Let's begin. 
726
2060760
2160
คุณพร้อมหรือยัง? มาเริ่มกันเลย
34:22
First, I will say the sentence quickly.
727
2062920
2680
ก่อนอื่นฉันจะพูดประโยคอย่างรวดเร็ว
34:25
So really listen well.
728
2065600
3182
ฟังให้ดีจริงๆ
34:28
‘I make live videos where I live.’
729
2068920
5360
'ฉันทำวิดีโอสดในที่ที่ฉันอาศัยอยู่'
34:34
Second time slower.
730
2074280
3600
ครั้งที่สองช้าลง
34:37
‘I make live videos where I live.’
731
2077880
5080
'ฉันทำวิดีโอสดในที่ที่ฉันอาศัยอยู่'
34:42
Okay, let me show you the sentence.
732
2082960
3160
เอาล่ะ ฉันขอแสดงประโยคให้คุณดู
34:46
‘I make live videos where I live.’
733
2086120
4400
'ฉันทำวิดีโอสดในที่ที่ฉันอาศัยอยู่'
34:50
What two words go in the blanks here?
734
2090520
3320
คำสองคำใดอยู่ในช่องว่างที่นี่?
34:53
Can you tell me?
735
2093840
2400
คุณบอกฉันได้ไหม?
34:56
Well, the answer is
736
2096240
1760
คำตอบก็คือ
34:58
‘I make live videos where I live.’
737
2098000
4880
'ฉันทำวิดีโอสดในที่ที่ฉันอาศัยอยู่'
35:02
I know. I know. They look the same but  
738
2102880
2160
ฉันรู้. ฉันรู้. หน้าตาเหมือนกันแต่
35:05
they're two different words. Let me tell you why.
739
2105040
3280
เป็นคำสองคำที่แตกต่างกัน ให้ฉันบอกคุณว่าทำไม
35:08
Let's have a look at our two words in more detail.
740
2108320
3080
เรามาดูรายละเอียดสองคำของเรากันดีกว่า
35:11
We have ‘live’ and ‘live’.
741
2111400
3120
เรามี 'สด' และ 'สด'
35:14
The spelling is the same but the  pronunciation and the meaning is different.
742
2114520
4720
ตัวสะกดเหมือนกันแต่การออกเสียงและความหมายต่างกัน
35:19
It's a heteronym.
743
2119240
2040
มันเป็นคำที่แตกต่างกัน
35:21
What's a heteronym?
744
2121280
1840
นัยคืออะไร?
35:23
It's where you have two words,
745
2123120
1760
มันคือที่ที่คุณมีสองคำ
35:24
where the spelling is the same,
746
2124880
1800
โดยที่การสะกดเหมือนกัน
35:26
but the meanings and the  pronunciations are different.
747
2126680
3720
แต่ความหมายและการออกเสียงต่างกัน
35:30
Let's have a look at the meaning and  the pronunciation of our two words. 
748
2130400
4320
มาดูความหมายและการออกเสียงของคำสองคำของเรากันดีกว่า
35:34
I’ll start with ‘live’.
749
2134720
2080
ฉันจะเริ่มต้นด้วย 'สด'
35:36
‘live’ is an adjective.
750
2136800
2000
'สด' เป็นคำคุณศัพท์
35:38
It means something that is happening right now.
751
2138800
2640
มันหมายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในขณะนี้
35:41
You can go and see it with your own eyes.
752
2141440
2600
คุณสามารถไปดูด้วยตาของคุณเอง
35:44
Like a broadcast or a concert.
753
2144040
3320
เหมือนการออกอากาศหรือคอนเสิร์ต
35:47
Here are two sentences to show you this.
754
2147360
2600
ต่อไปนี้เป็นสองประโยคที่จะแสดงให้คุณเห็น
35:49
The first one,
755
2149960
1200
ประเด็นแรก
35:51
‘The live debate is happening right now.’
756
2151160
3320
'การอภิปรายสดกำลังเกิดขึ้นในขณะนี้'
35:54
The live debate is happening right this second. 
757
2154480
3960
การอภิปรายสดกำลังเกิดขึ้นในวินาทีนี้
35:58
You can go and watch it. And number two.
758
2158440
4080
คุณสามารถไปดูมันได้ และหมายเลขสอง
36:02
‘I like watching live streams on the internet.’
759
2162520
3800
'ฉันชอบดูสตรีมสดบนอินเทอร์เน็ต'
36:06
I like watching people broadcast  themselves on the internet live  
760
2166320
5080
ฉันชอบดูผู้คนถ่ายทอดสดทางอินเทอร์เน็ต
36:11
right now as it's happening. Let's practice pronunciation. 
761
2171400
6000
ทันทีที่กำลังเกิดขึ้น มาฝึกการออกเสียงกันเถอะ
36:17
Repeat after me. ‘live’
762
2177400
4040
ทำซ้ำตามฉัน 'สด'
36:21
‘live’
763
2181440
2640
'สด'
36:24
Our second word is ‘live’.
764
2184080
2560
คำที่สองของเราคือ 'สด'
36:26
‘live’ is a verb.
765
2186640
1520
'สด' เป็นคำกริยา
36:28
It means to make your home somewhere.
766
2188160
3360
มันหมายถึงการทำให้บ้านของคุณอยู่ที่ไหนสักแห่ง
36:31
And I have two sentences to show you this.
767
2191520
3320
และผมมีสองประโยคที่จะแสดงให้คุณดู
36:34
‘I live in America.’
768
2194840
2480
'ฉันอาศัยอยู่ในอเมริกา'
36:37
It's where I live. The country where my home is. And sentence number two, 
769
2197320
5720
เป็นที่ที่ฉันอาศัยอยู่ ประเทศที่บ้านเกิดของฉันอยู่ และประโยคที่สอง
36:43
‘They live across the street from me.’ I live here - my house. 
770
2203040
5360
'พวกเขาอาศัยอยู่ฝั่งตรงข้ามถนนจากฉัน' ฉันอาศัยอยู่ที่นี่ - บ้านของฉัน
36:48
They live across the street. Their house is across the street from my house.
771
2208400
5880
พวกเขาอาศัยอยู่ฝั่งตรงข้ามถนน บ้านของพวกเขาอยู่ฝั่งตรงข้ามถนนจากบ้านของฉัน
36:54
Okay, let's practice pronunciation.
772
2214280
3640
เอาล่ะ มาฝึกการออกเสียงกันดีกว่า
36:57
‘live’
773
2217920
1840
'live'
36:59
‘live’
774
2219760
2320
'live'
37:02
Now let's go back to our main sentence.
775
2222080
2680
ตอนนี้เรากลับมาที่ประโยคหลักของเรากันดีกว่า
37:04
‘I make live videos where I live.’
776
2224760
4640
'ฉันทำวิดีโอสดในที่ที่ฉันอาศัยอยู่'
37:09
I make live videos that are happening right now.
777
2229400
4320
ฉันสร้างวิดีโอสดที่กำลังเกิดขึ้นในขณะนี้
37:13
‘I make live videos where I  live.’ - where my home is.
778
2233720
5600
'ฉันทำวิดีโอสดในที่ที่ฉันอาศัยอยู่' - บ้านของฉันอยู่ที่ไหน
37:19
‘I make live videos where I live.’
779
2239320
4200
'ฉันทำวิดีโอสดในที่ที่ฉันอาศัยอยู่'
37:23
Okay let's practice pronunciation. We'll go slowly to start, 
780
2243520
4120
เอาล่ะ มาฝึกการออกเสียงกันดีกว่า เราจะเริ่มต้นอย่างช้าๆ
37:27
and then we'll speed up like a native speaker.
781
2247640
2920
จากนั้นเราจะเร่งความเร็วเหมือนเจ้าของภาษา
37:30
Repeat after me.
782
2250560
2080
ทำซ้ำตามฉัน
37:32
‘I make live videos where I live.’ Okay, a little bit faster now.
783
2252640
12280
'ฉันทำวิดีโอสดในที่ที่ฉันอาศัยอยู่' เอาล่ะ เร็วขึ้นอีกหน่อยแล้ว
37:44
‘I make live videos where I live.’
784
2264920
6760
'ฉันทำวิดีโอสดในที่ที่ฉันอาศัยอยู่'
37:51
Well done.
785
2271680
1080
ทำได้ดี.
37:52
Great job today, guys.
786
2272760
1240
วันนี้งานดีมากนะเด็กๆ
37:54
You had some really great practice in  English listening and pronunciation.
787
2274000
4480
คุณได้ฝึกฝนการฟังและการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ดีมาก
37:58
If you want to go and learn some more, then you can check out any of our other videos.
788
2278480
3960
หากคุณต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม คุณสามารถดูวิดีโออื่นๆ ของเราได้
38:02
There's some real gems there.
789
2282440
2240
มีอัญมณีจริงอยู่ที่นั่น
38:04
And if you want to leave a  comment, leave one down below.
790
2284680
2360
และถ้าคุณต้องการแสดงความคิดเห็นให้ทิ้งไว้ด้านล่าง
38:07
I'll see you in the next one.
791
2287040
1464
เจอกันใหม่ตอนหน้าครับ
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7