9 Common Heteronyms | Master English Vocabulary & Pronunciation

3,362 views ・ 2024-11-15

Shaw English Online


వీడియోను ప్లే చేయడానికి దయచేసి దిగువ ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి.

00:10
Hello, everyone.
0
10240
840
అందరికీ నమస్కారం.
00:11
My name is Fiona.
1
11080
1280
నా పేరు ఫియోనా.
00:12
Today we're going to be looking at two words.
2
12360
2600
ఈ రోజు మనం రెండు పదాలను పరిశీలిస్తాము.
00:14
These two words.
3
14960
1160
ఈ రెండు పదాలు.
00:16
They look the same
4
16120
1240
అవి ఒకేలా కనిపిస్తాయి
00:17
and they almost sound the same,
5
17360
1880
మరియు అవి దాదాపు ఒకే విధంగా ఉంటాయి,
00:19
but they're different.
6
19240
1440
కానీ అవి భిన్నంగా ఉంటాయి.
00:20
Keep watching to find out what the difference is
7
20680
2520
తేడా ఏమిటో తెలుసుకోవడానికి
00:23
and to help improve your English pronunciation
8
23200
2080
మరియు మీ ఆంగ్ల ఉచ్చారణ మరియు ఆంగ్ల శ్రవణ నైపుణ్యాలను మెరుగుపరచడంలో సహాయపడటానికి
00:25
and English listening skills.
9
25280
1806
చూస్తూ ఉండండి .
00:33
Let's get started.
10
33720
1600
ప్రారంభిద్దాం.
00:35
First I'll say the sentence quickly.
11
35320
2360
ముందుగా వాక్యం త్వరగా చెబుతాను.
00:37
Really listen.
12
37680
2960
నిజంగా వినండి.
00:40
‘I'm close to the door so I'll close it.’
13
40640
4240
'నేను తలుపు దగ్గరగా ఉన్నాను కాబట్టి నేను దానిని మూసివేస్తాను.'
00:44
Now again, but slower.
14
44880
3400
ఇప్పుడు మళ్ళీ, కానీ నెమ్మదిగా.
00:48
‘I'm close to the door so I'll close it.’
15
48280
6360
'నేను తలుపు దగ్గరగా ఉన్నాను కాబట్టి నేను దానిని మూసివేస్తాను.'
00:54
Okay let's see the sentence.
16
54640
3440
సరే వాక్యం చూద్దాం.
00:58
‘I'm close to the door so I'll close it.’
17
58080
4960
'నేను తలుపు దగ్గరగా ఉన్నాను కాబట్టి నేను దానిని మూసివేస్తాను.'
01:03
What words go in these two gaps?
18
63040
3040
ఈ రెండు ఖాళీలలో ఏ పదాలు వెళ్తాయి?
01:06
Any ideas?
19
66080
2480
ఏదైనా ఆలోచనలు ఉన్నాయా?
01:08
Well the answer is -
20
68560
1560
బాగా సమాధానం -
01:10
‘I'm close to the door so I'll close it.’
21
70120
4920
'నేను తలుపు దగ్గరగా ఉన్నాను కాబట్టి నేను దానిని మూసివేస్తాను.'
01:15
You can see that they look the same,
22
75040
2880
అవి ఒకేలా కనిపిస్తాయని మీరు చూడవచ్చు,
01:17
but they mean different things.
23
77920
2360
కానీ అవి వేర్వేరు విషయాలను సూచిస్తాయి.
01:20
Now, let's have a look at our two words.
24
80280
2480
ఇప్పుడు, మన రెండు పదాలను చూద్దాం.
01:22
We have ‘close’ and ‘close’.
25
82760
3520
మనకు 'దగ్గరగా' మరియు 'దగ్గరగా' ఉన్నాయి.
01:26
They are spelled in the same way,
26
86280
1960
అవి ఒకే విధంగా వ్రాయబడ్డాయి,
01:28
but they have different meanings
27
88240
2200
కానీ వాటికి వేర్వేరు అర్థాలు
01:30
and different pronunciation.
28
90440
2600
మరియు వేర్వేరు ఉచ్చారణలు ఉన్నాయి.
01:33
It's what we call a heteronym.
29
93040
2600
దానినే మనం హెటెరోనిమ్ అని పిలుస్తాము.
01:35
What's a heteronym?
30
95640
2600
విజాతీయ నామం అంటే ఏమిటి?
01:38
Two words.
31
98240
1520
రెండు మాటలు.
01:39
Same spelling.
32
99760
1440
అదే స్పెల్లింగ్.
01:41
Different meaning.
33
101200
1240
భిన్నమైన అర్థం.
01:42
Different pronunciation.
34
102440
2400
విభిన్న ఉచ్చారణ.
01:44
Okay
35
104840
560
సరే
01:45
Let's start with the meaning
36
105400
1520
మన మొదటి పదం యొక్క
01:46
and pronunciation of our first word -
37
106920
3400
అర్థం మరియు ఉచ్చారణతో ప్రారంభిద్దాం -
01:50
‘close’
38
110320
720
'మూసివేయి'
01:51
‘close’ is an adjective.
39
111040
2000
'దగ్గరగా' అనేది విశేషణం.
01:53
It means that something is near to me.
40
113040
3640
నా దగ్గర ఏదో ఉందని అర్థం.
01:56
I have two sentences to help show this.
41
116680
2640
దీన్ని చూపించడానికి నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
01:59
The first one,
42
119320
1680
మొదటిది,
02:01
‘You're standing too close to me.’
43
121000
3000
'నువ్వు నాకు చాలా దగ్గరగా నిలబడి ఉన్నావు.'
02:04
The person is too near.
44
124000
2160
వ్యక్తి చాలా దగ్గరగా ఉన్నాడు.
02:06
They're taking up my room - my space.
45
126160
2640
వారు నా గదిని - నా స్థలాన్ని తీసుకుంటున్నారు.
02:08
It's a physical distance.
46
128800
1800
అది భౌతిక దూరం.
02:10
You're too close to me.
47
130600
3480
నువ్వు నాకు చాలా దగ్గరగా ఉన్నావు.
02:14
The second sentence isn't a physical distance,
48
134080
3560
రెండవ వాక్యం భౌతిక దూరం కాదు,
02:17
but an emotional one.
49
137640
2280
భావోద్వేగానికి సంబంధించినది.
02:19
‘My mother and I are very close.’
50
139920
3520
'మా అమ్మా నేను చాలా క్లోజ్‌గా ఉన్నాం.'
02:23
My mother isn't here right now.
51
143440
2080
మా అమ్మ ప్రస్తుతం ఇక్కడ లేదు.
02:25
We're not physically close,
52
145520
2000
మేము శారీరకంగా సన్నిహితంగా లేము,
02:27
we're emotionally close.
53
147520
1840
మానసికంగా సన్నిహితంగా ఉన్నాము.
02:29
We have a very good relationship.
54
149360
3400
మా మధ్య చాలా మంచి సంబంధం ఉంది.
02:32
Okay.
55
152760
800
సరే.
02:33
Let's practice pronunciation.
56
153560
2920
ఉచ్చారణ సాధన చేద్దాం.
02:36
The word is ‘close’.
57
156480
2160
పదం 'దగ్గరగా'.
02:38
Repeat after me.
58
158640
1800
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
02:40
‘close’
59
160440
2000
'close'
02:42
‘close’
60
162440
3840
'close' ఇప్పుడు
02:46
Now let's look at the meaning
61
166280
1160
మన రెండవ పదం యొక్క
02:47
and pronunciation of our second word.
62
167440
2440
అర్థం మరియు ఉచ్చారణను చూద్దాం
02:49
‘close’
63
169880
1200
. 'close'
02:51
‘close’ is a verb.
64
171080
1480
'close' అనేది ఒక క్రియ.
02:52
An action word.
65
172560
1480
ఒక చర్య పదం.
02:54
It means to shut.
66
174040
1920
మూసేయడం అని అర్థం.
02:55
The opposite is to open.
67
175960
2240
తెరవడానికి వ్యతిరేకం.
02:58
I have two sentences to show you this.
68
178200
3000
దీన్ని మీకు చూపించడానికి నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
03:01
First one,
69
181200
1440
మొదటిది,
03:02
‘Please close the window. I'm cold.’
70
182640
3440
'దయచేసి విండోను మూసివేయండి. నాకు చలిగా ఉంది.'
03:06
I'm asking you to shut the window.
71
186080
3880
కిటికీ మూసేయమని నేను మిమ్మల్ని అడుగుతున్నాను.
03:09
Sentence number two -
72
189960
2120
వాక్యం సంఖ్య రెండు -
03:12
‘I close my eyes before I sleep.’
73
192080
3520
'నేను నిద్రపోయే ముందు కళ్ళు మూసుకుంటాను.'
03:15
‘I close my eyes before I sleep.’
74
195600
4600
'నేను నిద్రపోయే ముందు కళ్ళు మూసుకుంటాను.'
03:20
Now let's have a look at pronunciation.
75
200200
2280
ఇప్పుడు ఉచ్చారణ గురించి చూద్దాం.
03:22
Repeat after me.
76
202480
1920
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
03:24
‘close’
77
204400
2000
'close'
03:26
‘close’
78
206400
2800
'close'
03:29
Now let's have a look at our main sentence.
79
209200
2360
ఇప్పుడు మన ప్రధాన వాక్యాన్ని చూద్దాం.
03:31
‘I'm close to the door so I'll close it.’
80
211560
2880
'నేను తలుపు దగ్గరగా ఉన్నాను కాబట్టి నేను దానిని మూసివేస్తాను.'
03:34
We've looked at ‘close’ and ‘close’,
81
214440
2280
మనం 'దగ్గరగా' 'దగ్గరగా' చూశాము,
03:36
but let's not forget ‘I'm’ and ‘I’ll’.
82
216720
4360
కానీ 'నేను' మరియు 'నేను' అని మర్చిపోకూడదు.
03:41
I'm close - I'm near to the door so I'll close it.
83
221080
5160
నేను దగ్గరగా ఉన్నాను - నేను తలుపు దగ్గరగా ఉన్నాను కాబట్టి నేను దానిని మూసివేస్తాను.
03:46
I'll shut it.
84
226240
1280
నేను మూసేస్తాను.
03:47
I will do it.
85
227520
2040
నేను చేస్తాను.
03:49
Okay. Let's practice.
86
229560
2200
సరే. సాధన చేద్దాం.
03:51
I'm gonna say it slowly to start
87
231760
2520
నేను ప్రారంభించడానికి నెమ్మదిగా చెప్పబోతున్నాను
03:54
and then we'll speed up.
88
234280
2120
మరియు మేము వేగవంతం చేస్తాము.
03:56
‘I'm close to the door so I'll close it’
89
236400
3320
'నేను తలుపు దగ్గరగా ఉన్నాను కాబట్టి నేను దానిని మూసివేస్తాను'
04:02
‘I'm close to the door so I'll close it’
90
242840
4920
'నేను తలుపు దగ్గరగా ఉన్నాను కాబట్టి నేను దానిని మూసివేస్తాను'
04:07
Well done.
91
247760
1360
బాగా చేసారు.
04:09
Great job guys.
92
249120
1320
గ్రేట్ జాబ్ అబ్బాయిలు.
04:10
You got some awesome English listening
93
250440
1920
మీరు ఈరోజు
04:12
and English pronunciation practice in today.
94
252360
2600
అద్భుతమైన ఇంగ్లీష్ లిజనింగ్ మరియు ఇంగ్లీష్ ఉచ్చారణ అభ్యాసాన్ని పొందారు
04:14
If you want to leave a comment
95
254960
1240
.
04:16
to let me know what you thought of this video,
96
256200
1960
ఈ వీడియో గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారో నాకు తెలియజేయడానికి
04:18
leave them down below.
97
258160
1560
మీరు వ్యాఖ్యానించాలనుకుంటే , వాటిని క్రింద వదిలివేయండి.
04:19
And, as always,
98
259720
920
మరియు, ఎప్పటిలాగే,
04:20
I'm really really thankful  for my student's support.
99
260640
3120
నా విద్యార్థి మద్దతు కోసం నేను నిజంగా కృతజ్ఞుడను.
04:23
I'll see you in the next video.
100
263760
2032
తదుపరి వీడియోలో మిమ్మల్ని కలుస్తాను.
04:33
Hello, everyone.
101
273720
840
అందరికీ నమస్కారం.
04:34
My name is Fiona.
102
274560
1240
నా పేరు ఫియోనా.
04:35
Today, we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation
103
275800
4400
ఈ రోజు, మేము మీ ఆంగ్ల ఉచ్చారణ మరియు శ్రవణ నైపుణ్యాలకు నిజంగా సహాయపడే రెండు పదాలను చూడబోతున్నాము
04:40
and listening skills.
104
280200
1240
.
04:41
They look the same and they almost sound the same.
105
281440
3120
అవి ఒకేలా కనిపిస్తాయి మరియు దాదాపు ఒకే విధంగా ఉంటాయి.
04:44
But what's the difference?
106
284560
1720
కానీ తేడా ఏమిటి?
04:46
Keep watching to find out why.
107
286280
4012
ఎందుకో తెలుసుకోవడానికి చూస్తూ ఉండండి.
04:56
Let's get started.
108
296040
1840
ప్రారంభిద్దాం.
04:57
Okay, this one is tricky, so I really want you to listen hard.
109
297880
4160
సరే, ఇది గమ్మత్తైనది, కాబట్టి మీరు గట్టిగా వినాలని నేను నిజంగా కోరుకుంటున్నాను.
05:02
Okay?
110
302040
1240
సరేనా?
05:03
I'm going to say the sentence first quickly.
111
303280
3320
నేను మొదట వాక్యాన్ని త్వరగా చెప్పబోతున్నాను.
05:06
Are you ready?
112
306600
2440
మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
05:09
‘We produce produce at the farm.’
113
309040
3800
'మేము పొలంలో ఉత్పత్తులను ఉత్పత్తి చేస్తాము.'
05:12
Oooh, that one's tough.
114
312840
1360
ఓహ్, అది కఠినమైనది.
05:14
I know, I know.
115
314200
1840
నాకు తెలుసు, నాకు తెలుసు.
05:16
So I'm gonna say it again but slower.
116
316040
2920
కాబట్టి నేను మళ్ళీ చెప్పబోతున్నాను కానీ నెమ్మదిగా.
05:18
Second time.
117
318960
1640
రెండోసారి.
05:20
Are you ready?
118
320600
2360
మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
05:22
‘We produce produce at the farm.’
119
322960
5120
'మేము పొలంలో ఉత్పత్తులను ఉత్పత్తి చేస్తాము.'
05:28
Now I'll show you.
120
328080
1080
ఇప్పుడు నేను మీకు చూపిస్తాను.
05:29
Here's the sentence.
121
329160
1760
ఇదిగో వాక్యం.
05:30
‘We produce produce at the farm.’
122
330920
5160
'మేము పొలంలో ఉత్పత్తులను ఉత్పత్తి చేస్తాము.'
05:36
What words go in these two gaps?
123
336080
2840
ఈ రెండు ఖాళీలలో ఏ పదాలు వెళ్తాయి?
05:38
Any ideas?
124
338920
2360
ఏదైనా ఆలోచనలు ఉన్నాయా?
05:41
Well, the answer is
125
341280
2320
సరే,
05:43
‘We produce produce at the farm.’
126
343600
3920
'మేము పొలంలో ఉత్పత్తులను ఉత్పత్తి చేస్తాము' అని సమాధానం .
05:47
They look exactly the same.
127
347520
1560
అవి సరిగ్గా ఒకే విధంగా కనిపిస్తాయి.
05:49
I know, I know.
128
349080
1680
నాకు తెలుసు, నాకు తెలుసు.
05:50
But...
129
350760
920
కానీ...
05:51
the pronunciation here is really important.
130
351680
3280
ఇక్కడ ఉచ్చారణ చాలా ముఖ్యం.
05:54
It changes the meaning and  gives you two different words.
131
354960
3680
ఇది అర్థాన్ని మారుస్తుంది మరియు మీకు రెండు వేర్వేరు పదాలను ఇస్తుంది.
05:58
So let's find out why.
132
358640
1760
కాబట్టి ఎందుకు తెలుసుకుందాం.
06:00
Now let's have a look at our two words.
133
360400
2280
ఇప్పుడు మన రెండు పదాలను పరిశీలిద్దాం.
06:02
We have ‘produce’ and ‘produce’.
134
362680
2800
మనకు 'ఉత్పత్తి' మరియు 'ఉత్పత్తి' ఉన్నాయి.
06:05
They're spelled the same, 
135
365480
1560
అవి ఒకే విధంగా వ్రాయబడ్డాయి,
06:07
but the meaning and the  pronunciation is different.
136
367040
3280
కానీ అర్థం మరియు ఉచ్చారణ భిన్నంగా ఉంటాయి.
06:10
It's a heteronym.
137
370320
1920
ఇది ఒక విజాతీయ నామము.
06:12
What is a heteronym?
138
372240
2120
హెటెరోనిమ్ అంటే ఏమిటి?
06:14
It's where the two words are spelled the same way,
139
374360
3360
ఇక్కడ రెండు పదాలు ఒకే విధంగా వ్రాయబడ్డాయి,
06:17
but the meaning and the  pronunciation is different.
140
377720
3840
కానీ అర్థం మరియు ఉచ్చారణ భిన్నంగా ఉంటాయి.
06:21
Let's start with the meaning and pronunciation of our first word.
141
381560
4080
మన మొదటి పదం యొక్క అర్థం మరియు ఉచ్చారణతో ప్రారంభిద్దాం.
06:25
‘Produce’.
142
385640
2080
'ఉత్పత్తి'.
06:27
‘Produce’ is a verb.
143
387720
1440
'ఉత్పత్తి' అనేది ఒక క్రియ.
06:29
It means to make something.
144
389160
2040
ఏదైనా తయారు చేయడం అని అర్థం.
06:31
And I have two sentences to show you.
145
391200
2800
మరియు నేను మీకు చూపించడానికి రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
06:34
‘France produces a lot of wine.’
146
394000
4600
'ఫ్రాన్స్ చాలా వైన్ ఉత్పత్తి చేస్తుంది.'
06:38
And ‘Cities produce a lot of trash.’
147
398600
3000
మరియు 'నగరాలు చాలా చెత్తను ఉత్పత్తి చేస్తాయి.'
06:41
They make a lot of rubbish.
148
401600
2960
వారు చాలా చెత్తను తయారు చేస్తారు.
06:44
Now Let's practice pronunciation.
149
404560
3240
ఇప్పుడు ఉచ్చారణ సాధన చేద్దాం.
06:47
‘Produce’
150
407800
2200
'ఉత్పత్తి'
06:50
‘Produce’
151
410000
2960
'ఉత్పత్తి'
06:52
Okay, time for word number 2.
152
412960
2320
సరే, పదం సంఖ్య 2 కోసం సమయం.
06:55
‘Produce’.
153
415280
1560
'ఉత్పత్తి'.
06:56
‘Produce’ is a noun.
154
416840
1680
'ఉత్పత్తి' అనేది నామవాచకం.
06:58
It means fruits and vegetables.
155
418520
2840
పండ్లు మరియు కూరగాయలు అని అర్థం.
07:01
So you might have the produce section at a market.
156
421360
4480
కాబట్టి మీరు మార్కెట్‌లో ఉత్పత్తి విభాగాన్ని కలిగి ఉండవచ్చు.
07:05
Again, I have two sentences to show you this.
157
425840
5000
మళ్ళీ, దీన్ని మీకు చూపించడానికి నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
07:10
‘I work at the produce section in the market.’
158
430840
4720
'నేను మార్కెట్‌లోని ఉత్పత్తి విభాగంలో పని చేస్తున్నాను.'
07:15
‘I work at the produce section in the market.’
159
435560
4160
'నేను మార్కెట్‌లోని ఉత్పత్తి విభాగంలో పని చేస్తున్నాను.'
07:19
And our second sentence,
160
439720
2120
మరియు మా రెండవ వాక్యం,
07:21
‘They have fresh produce everyday.’
161
441840
3360
'వారు ప్రతిరోజూ తాజా ఉత్పత్తులను కలిగి ఉంటారు.'
07:25
‘They have fresh produce everyday.’
162
445200
3720
'వారు ప్రతిరోజూ తాజా ఉత్పత్తులను కలిగి ఉంటారు.'
07:28
Ok, let's practice pronunciation.
163
448920
2200
సరే, ఉచ్చారణ సాధన చేద్దాం.
07:31
Are you ready?
164
451120
880
మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
07:32
Repeat after me.
165
452000
2280
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
07:34
‘Produce’
166
454280
1840
'ఉత్పత్తి'
07:36
‘Produce’
167
456120
2440
'ఉత్పత్తి'
07:38
Let's go back to our main sentence.
168
458560
2440
మన ప్రధాన వాక్యానికి తిరిగి వెళ్దాం.
07:41
‘We produce produce at the farm.’
169
461000
2920
'మేము పొలంలో ఉత్పత్తులను ఉత్పత్తి చేస్తాము.'
07:43
We ‘produce’, we make we grow, ‘produce’, fresh fruits and vegetables,
170
463920
5400
మేము 'ఉత్పత్తి' చేస్తాము, మనం పండించేలా చేస్తాము, 'ఉత్పత్తి' చేస్తాము, తాజా పండ్లు మరియు కూరగాయలు,
07:49
at the farm.
171
469320
1840
పొలంలో.
07:51
Ok, let's practice together.
172
471160
1960
సరే, కలిసి సాధన చేద్దాం.
07:53
First, we'll go slow.
173
473120
2080
మొదట, మేము నెమ్మదిగా వెళ్తాము.
07:55
‘We produce produce at the farm.’
174
475200
4240
'మేము పొలంలో ఉత్పత్తులను ఉత్పత్తి చేస్తాము.'
08:02
Now faster like a native speaker.
175
482400
2960
ఇప్పుడు స్థానిక స్పీకర్ లాగా వేగంగా.
08:05
‘We produce produce at the farm.’
176
485360
5400
'మేము పొలంలో ఉత్పత్తులను ఉత్పత్తి చేస్తాము.'
08:10
Well done.
177
490760
1240
బాగా చేసారు.
08:12
Great job today, guys.
178
492000
1320
ఈ రోజు గొప్ప పని, అబ్బాయిలు.
08:13
You did really well.
179
493320
1040
మీరు నిజంగా బాగా చేసారు.
08:14
And we got some awesome listening and pronunciation practicing.
180
494360
3040
మరియు మేము కొన్ని అద్భుతమైన శ్రవణ మరియు ఉచ్చారణ అభ్యాసాన్ని పొందాము.
08:18
Leave a comment down below.
181
498160
1240
క్రింద ఒక వ్యాఖ్యను వ్రాయండి.
08:19
I read all of them.
182
499400
1160
అవన్నీ చదివాను.
08:20
And I'm always thankful for my students support.
183
500560
3400
మరియు నా విద్యార్థుల మద్దతు కోసం నేను ఎల్లప్పుడూ కృతజ్ఞుడను.
08:23
I'll see you in the next video.
184
503960
2702
తదుపరి వీడియోలో మిమ్మల్ని కలుస్తాను.
08:34
Hello, everyone.
185
514080
840
08:34
My name is Fiona.
186
514920
1240
అందరికీ నమస్కారం.
నా పేరు ఫియోనా. ఈ రోజు మనం
08:36
Today we're going to be looking at two words
187
516160
2280
మీ ఆంగ్ల ఉచ్చారణ మరియు శ్రవణ నైపుణ్యాలకు నిజంగా సహాయపడే
08:38
that will really help your English pronunciation
188
518440
2320
రెండు పదాలను చూడబోతున్నాం
08:40
and listening skills.
189
520760
1360
.
08:42
They look the same,
190
522120
1240
అవి ఒకేలా కనిపిస్తాయి
08:43
and they almost sound the same.
191
523360
1680
మరియు అవి దాదాపు ఒకే విధంగా ఉంటాయి.
08:45
But what's the difference?
192
525040
1249
కానీ తేడా ఏమిటి?
08:46
Keep watching to find out what it is.
193
526289
3345
అది ఏమిటో తెలుసుకోవడానికి చూస్తూ ఉండండి.
08:57
Let's begin.
194
537200
1200
ప్రారంభిద్దాం.
08:58
Are you ready?
195
538400
1080
మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
08:59
I want you to really listen hard,
196
539480
1920
మీరు నిజంగా గట్టిగా వినాలని నేను కోరుకుంటున్నాను,
09:01
because this one's tricky.
197
541400
1920
ఎందుకంటే ఇది గమ్మత్తైనది.
09:03
First, I'll say the sentence quickly.
198
543320
4240
మొదట, నేను వాక్యాన్ని త్వరగా చెబుతాను.
09:07
‘Let's present the present to him.’ Hmm..
199
547560
4400
'అతనికి బహుమతిని అందజేద్దాం.' మ్..
09:11
Okay, second time, but slower.
200
551960
3120
సరే, రెండోసారి, కానీ నెమ్మదిగా.
09:15
Really listen.
201
555080
2320
నిజంగా వినండి.
09:17
‘Let's present the present to him.’
202
557400
5000
'అతనికి బహుమతిని అందజేద్దాం.'
09:22
Okay, I'll show you.
203
562400
2760
సరే, నేను మీకు చూపిస్తాను.
09:25
‘Let's present the present to him.’
204
565160
4200
'అతనికి బహుమతిని అందజేద్దాం.'
09:30
What words go in these two blanks?
205
570240
4800
ఈ రెండు ఖాళీలలో ఏ పదాలు వెళ్తాయి?
09:35
Well, the answer is
206
575040
1760
సరే,
09:36
‘Let's present the present to him.’
207
576800
3720
'ఆయనకు వర్తమానాన్ని అందజేద్దాం' అని సమాధానం
09:40
Oh No! They look like the same word.
208
580520
3160
. అరెరే! అవి ఒకే పదంగా కనిపిస్తాయి.
09:43
Again, It's pronunciation  that's really important here.
209
583680
3800
మళ్ళీ, ఉచ్చారణ ఇక్కడ చాలా ముఖ్యమైనది.
09:47
It changes the meaning.
210
587480
4120
ఇది అర్థాన్ని మారుస్తుంది.
09:51
Let me explain in more detail.
211
591600
2560
మరింత వివరంగా వివరిస్తాను.
09:54
Let's take a closer look at our two words.
212
594160
2920
మన రెండు పదాలను నిశితంగా పరిశీలిద్దాం.
09:57
We have ‘present’ and ‘present’.
213
597080
3320
మనకు 'ప్రస్తుతం' మరియు 'ప్రస్తుతం' ఉన్నాయి.
10:00
They're spelt the same way,
214
600400
1680
అవి ఒకే విధంగా వ్రాయబడ్డాయి,
10:02
but the pronunciation and  the meaning is different.
215
602080
3680
కానీ ఉచ్చారణ మరియు అర్థం భిన్నంగా ఉంటాయి.
10:05
It's what we call a ‘Heteronym’.
216
605760
2560
దానినే మనం 'హెటెరోనిమ్' అని పిలుస్తాము.
10:08
What is a ‘Heteronym’?
217
608320
2160
'హెటెరోనిమ్' అంటే ఏమిటి?
10:10
It's where two words are spelled the same way,
218
610480
3440
ఇక్కడ రెండు పదాలు ఒకే విధంగా వ్రాయబడ్డాయి,
10:13
but the meaning and the  pronunciation is different.
219
613920
4720
కానీ అర్థం మరియు ఉచ్చారణ భిన్నంగా ఉంటాయి.
10:18
Let's look at the meaning and  pronunciation of our first word.
220
618640
3720
మన మొదటి పదం యొక్క అర్థం మరియు ఉచ్చారణ చూద్దాం.
10:22
‘present’
221
622360
1240
'present'
10:23
‘present’ is a verb.
222
623600
1520
'present' అనేది ఒక క్రియ.
10:25
It means to give or reward  formally or in a ceremony.
223
625120
4200
అధికారికంగా లేదా వేడుకలో ఇవ్వడం లేదా రివార్డ్ చేయడం అని దీని అర్థం.
10:29
And I have two sentences to show you.
224
629840
2200
మరియు నేను మీకు చూపించడానికి రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
10:32
The first one,
225
632040
1680
మొదటిది,
10:33
‘I like to present awards to my students.’
226
633720
3320
'నా విద్యార్థులకు అవార్డులు అందించడం నాకు ఇష్టం.'
10:37
I like to give my students awards.
227
637040
3880
నా విద్యార్థులకు అవార్డులు ఇవ్వడం నాకు ఇష్టం.
10:40
The second sentence,
228
640920
1760
రెండవ వాక్యం,
10:42
‘A celebrity will present the prizes.’
229
642680
3440
'ఒక ప్రముఖుడు బహుమతులు అందజేస్తాడు.'
10:46
A celebrity will give you your prize.
230
646120
3720
ఒక సెలబ్రిటీ మీకు మీ బహుమతిని అందజేస్తారు.
10:49
Now repeat after me.
231
649840
2000
ఇప్పుడు నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
10:51
‘present’
232
651840
2200
'present'
10:54
‘present’
233
654040
2880
'present'
10:56
Now let's have a look at our second word,
234
656920
2040
ఇప్పుడు మన రెండవ పదమైన 'present'ని చూద్దాం
10:58
‘present’.
235
658960
1360
.
11:00
‘present’ is a noun.
236
660320
1480
'present' అనేది నామవాచకం.
11:01
It means a gift something  that you give to someone.
237
661800
3920
మీరు ఎవరికైనా ఇచ్చే బహుమతి అని అర్థం.
11:05
And I have two sentences to show you this.
238
665720
3720
మరియు దీన్ని మీకు చూపించడానికి నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
11:09
‘Thank you for the wonderful present.’
239
669440
2720
'అద్భుతమైన బహుమతికి ధన్యవాదాలు.'
11:12
Thank you for this wonderful gift
240
672160
2280
మీరు నాకు ఇచ్చిన
11:14
that you have given me.
241
674440
2440
ఈ అద్భుతమైన బహుమతికి ధన్యవాదాలు
11:16
Number two,
242
676880
1720
. నంబర్ టూ,
11:18
‘I didn't get a present for my birthday.’
243
678600
3520
'నా పుట్టినరోజుకి నాకు బహుమతి రాలేదు.'
11:22
I didn't get a gift for my birthday.
244
682120
2800
నా పుట్టినరోజుకి నాకు బహుమతి రాలేదు.
11:24
No one gave me anything.
245
684920
2800
నాకు ఎవరూ ఏమీ ఇవ్వలేదు.
11:27
Okay, let's have a look at pronunciation,
246
687720
3160
సరే, ఉచ్చారణ,
11:30
‘present’.
247
690880
2400
'ప్రస్తుతం' చూద్దాం
11:33
‘present’.
248
693280
2720
. 'ప్రస్తుతం'.
11:36
Okay, let's look at our  main sentence one more time.
249
696000
3600
సరే, మన ప్రధాన వాక్యాన్ని మరొకసారి చూద్దాం.
11:39
‘Let's present the present to him.’
250
699600
2840
'అతనికి బహుమతిని అందజేద్దాం.'
11:42
Let's ‘present’, let's give,  the ‘present’, the gift, to him.
251
702440
6320
అతనికి 'ప్రజెంట్' చేద్దాం.
11:48
Okay, repeat after me.
252
708760
1560
సరే, నా తర్వాత రిపీట్ చేయండి.
11:50
We'll go slowly first,
253
710320
1640
మేము ముందుగా నెమ్మదిగా వెళ్తాము,
11:51
and then like a native speaker.
254
711960
2560
ఆపై స్థానిక స్పీకర్ లాగా వెళ్తాము.
11:54
‘Let's present the present to him.’
255
714520
4720
'అతనికి బహుమతిని అందజేద్దాం.'
12:00
And faster now.
256
720920
1560
మరియు ఇప్పుడు వేగంగా.
12:02
‘Let's present the present to him.’
257
722480
3880
'అతనికి బహుమతిని అందజేద్దాం.'
12:06
Well done.
258
726360
1640
బాగా చేసారు.
12:08
Great job, guys.
259
728000
1320
గొప్ప పని, అబ్బాయిలు.
12:09
You got some awesome listening
260
729320
1920
మీరు ఈరోజు అద్భుతమైన శ్రవణ
12:11
and pronunciation practicing today.
261
731240
2600
మరియు ఉచ్చారణ సాధన చేసారు.
12:13
If you want to leave a comment
262
733840
1240
ఈ వీడియో గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారో నాకు తెలియజేయడానికి
12:15
to let me know what you thought of this video,
263
735080
1960
మీరు వ్యాఖ్యానించాలనుకుంటే ,
12:17
leave them down below.
264
737040
1560
వాటిని క్రింద వదిలివేయండి.
12:18
And as always,
265
738600
920
మరియు ఎప్పటిలాగే,
12:19
I’m really, really thankful  for my student support.
266
739520
3120
నా విద్యార్థి మద్దతు కోసం నేను నిజంగా కృతజ్ఞుడను.
12:22
I'll see you in the next video.
267
742640
1760
తదుపరి వీడియోలో మిమ్మల్ని కలుస్తాను.
12:32
Hello, everyone.
268
752560
800
అందరికీ నమస్కారం.
12:33
My name is Fiona.
269
753360
1160
నా పేరు ఫియోనా.
12:34
Today we're going to be looking
270
754520
1280
ఈ రోజు మనం ఈ రెండు పదాలను
12:35
at these two words.
271
755800
1360
చూడబోతున్నాం .
12:37
They’re really going to help your English
272
757160
1720
వారు నిజంగా మీ ఆంగ్ల ఉచ్చారణ మరియు శ్రవణ నైపుణ్యాలకు సహాయం చేయబోతున్నారు
12:38
pronunciation and listening skills.
273
758880
2040
.
12:40
They look the same,
274
760920
1680
అవి ఒకేలా కనిపిస్తాయి,
12:42
but what's the difference?
275
762600
1560
కానీ తేడా ఏమిటి?
12:44
Keep watching and find out why.
276
764160
9000
చూస్తూ ఉండండి మరియు ఎందుకు అని తెలుసుకోండి.
12:53
Are you ready?
277
773160
960
మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
12:54
Let's begin.
278
774120
1480
ప్రారంభిద్దాం.
12:55
First, I'm going to say the sentence quickly.
279
775600
2760
మొదట, నేను వాక్యాన్ని త్వరగా చెప్పబోతున్నాను.
12:58
So listen really hard.
280
778360
2840
కాబట్టి చాలా కష్టపడి వినండి.
13:01
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
281
781200
3560
'నర్స్ గాయం చుట్టూ కట్టు కట్టింది.'
13:04
Woo, I told you it was tricky.
282
784760
2400
అయ్యో, ఇది గమ్మత్తైనదని నేను మీకు చెప్పాను.
13:07
Let me say it again, but slower.
283
787160
2360
నేను మళ్ళీ చెప్పనివ్వండి, కానీ నెమ్మదిగా.
13:09
Are you ready?
284
789520
1920
మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
13:11
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
285
791440
5720
'నర్స్ గాయం చుట్టూ కట్టు కట్టింది.'
13:17
Okay, here's the sentence.
286
797160
3080
సరే, ఇదిగో వాక్యం.
13:20
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
287
800240
5400
'నర్స్ గాయం చుట్టూ కట్టు కట్టింది.'
13:25
What words go in these two blanks?
288
805640
3480
ఈ రెండు ఖాళీలలో ఏ పదాలు వెళ్తాయి?
13:30
Well, the answer is,
289
810680
1640
సరే,
13:32
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
290
812320
5400
'నర్స్ గాయం చుట్టూ కట్టు కట్టింది' అని సమాధానం .
13:37
They look the same,
291
817720
1160
అవి ఒకేలా కనిపిస్తాయి,
13:38
but they sound different.
292
818880
1760
కానీ అవి భిన్నంగా ఉంటాయి.
13:40
I know, I know.
293
820640
1080
నాకు తెలుసు, నాకు తెలుసు.
13:41
Let me explain why the two different words.
294
821720
3560
రెండు వేర్వేరు పదాలు ఎందుకు వచ్చాయో వివరిస్తాను.
13:45
Okay, let's take a look at these two words.
295
825280
3080
సరే, ఈ రెండు పదాలను ఒకసారి చూద్దాం.
13:48
‘wound’
296
828360
920
'గాయం'
13:49
and ‘wound’.
297
829280
1520
మరియు 'గాయం'.
13:50
They spell the same way,
298
830800
1400
వారు అదే విధంగా స్పెల్లింగ్ చేస్తారు,
13:52
but the pronunciation
299
832200
1640
కానీ ఉచ్చారణ
13:53
and the meaning is different.
300
833840
2440
మరియు అర్థం భిన్నంగా ఉంటుంది.
13:56
It's a Heteronym.
301
836280
1840
ఇది హెటెరోనిమ్.
13:58
What's the Heteronym?
302
838120
1800
హెటెరోనిమ్ ఏమిటి?
13:59
It’s where two words are spelled the same way,
303
839920
3200
ఇక్కడ రెండు పదాలు ఒకే విధంగా స్పెల్లింగ్ చేయబడ్డాయి,
14:03
but have a different pronunciation,
304
843120
2000
కానీ వేరే ఉచ్చారణ
14:05
and a different meaning.
305
845120
1760
మరియు వేరే అర్థాన్ని కలిగి ఉంటాయి.
14:06
Let's have a look at the meaning
306
846880
1520
మన రెండు పదాల
14:08
and pronunciation of our two words.
307
848400
3080
అర్థం మరియు ఉచ్చారణను చూద్దాం
14:11
First, we have ‘wound’.
308
851480
2680
. మొదట, మనకు 'గాయం' ఉంది.
14:14
‘wound’ is a verb,
309
854160
1280
'గాయం' అనేది క్రియ,
14:15
it’s past tense of the verb ‘wind’.
310
855440
3360
ఇది 'గాలి' అనే క్రియ యొక్క గత కాలం.
14:18
And ‘wind’ means to turn or coil lots of times.
311
858800
5200
మరియు 'గాలి' అంటే చాలా సార్లు తిరగడం లేదా చుట్టడం.
14:24
I have two sentences to show you this.
312
864000
3200
దీన్ని మీకు చూపించడానికి నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
14:27
‘Yesterday,’. past tense, already happened.
313
867200
3360
'నిన్న,'. గత కాలం, ఇప్పటికే జరిగింది.
14:30
‘I wound my watch.’
314
870560
2280
'నా గడియారాన్ని గాయపరిచాను.'
14:32
‘Yesterday, I wound my watch.’
315
872840
4480
'నిన్న, నేను నా గడియారాన్ని గాయపరిచాను.'
14:37
And sentence number two.
316
877320
2000
మరియు వాక్యం సంఖ్య రెండు.
14:39
‘The vine wound around the pole.’
317
879320
3440
'తీగ స్తంభం చుట్టూ గాయమైంది.'
14:42
The vine, a plant, wound around the pole.
318
882760
5800
తీగ, ఒక మొక్క, పోల్ చుట్టూ గాయమైంది.
14:48
Okay, pronunciation.
319
888560
2520
సరే, ఉచ్చారణ.
14:51
Repeat after me.
320
891080
2000
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
14:53
‘wound’
321
893080
2280
'గాయం'
14:55
‘wound’
322
895360
3240
'గాయం'
14:58
Let’s look at the word number two.
323
898600
1920
సంఖ్య రెండు అనే పదాన్ని చూద్దాం.
15:00
‘wound’.
324
900520
1160
'గాయం'.
15:01
‘wound’ is a noun.
325
901680
1640
'గాయం' అనేది నామవాచకం.
15:03
It means a cut or a scrape
326
903320
2440
అంటే కోత లేదా స్క్రాప్
15:05
something that is bleeding and it hurts.
327
905760
3320
రక్తస్రావం మరియు అది బాధిస్తుంది.
15:09
I have two sentences to show you this.
328
909080
3080
దీన్ని మీకు చూపించడానికి నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
15:12
‘The wound on my knee hurts.’
329
912160
2960
'నా మోకాలిపై గాయం బాధిస్తుంది.'
15:15
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
330
915120
3240
నా మోకాలిపై కోత లేదా స్క్రాప్ రక్తం కారుతోంది.
15:18
It hurts.
331
918360
1400
ఇది బాధిస్తుంది.
15:19
‘The wounds on my knee hurts.’
332
919760
3360
'నా మోకాలిపై గాయాలు బాధిస్తున్నాయి.'
15:23
And sentence number two.
333
923120
2080
మరియు వాక్యం సంఖ్య రెండు.
15:25
‘Clean the wound before it gets infected.’
334
925200
4080
'గాయం సోకకముందే శుభ్రం చేయండి.'
15:29
Clean the wound.
335
929280
1320
గాయాన్ని శుభ్రం చేయండి.
15:30
Clean scrape, clean the cut  before it gets infected.
336
930600
4080
క్లీన్ స్క్రాప్, కట్ ఇన్ఫెక్షన్ రాకముందే శుభ్రం చేయండి.
15:34
before it gets dirty.
337
934680
2560
అది మురికిగా మారకముందే.
15:37
Okay, let's practice pronunciation.
338
937240
2680
సరే, ఉచ్చారణ ప్రాక్టీస్ చేద్దాం.
15:39
Repeat after me.
339
939920
1640
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
15:41
‘wound’
340
941560
2240
'గాయం'
15:43
‘wound’
341
943800
2480
'గాయం'
15:46
Let's go back to the main sentence.
342
946280
2080
ప్రధాన వాక్యానికి తిరిగి వెళ్దాం.
15:48
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
343
948360
2960
'నర్స్ గాయం చుట్టూ కట్టు కట్టింది.'
15:51
The Nurse wound,
344
951320
1280
నర్స్ గాయం,
15:52
she wrapped or coiled,
345
952600
1520
ఆమె చుట్టి లేదా చుట్టబడి ఉంది,
15:54
the bandage around my wound.
346
954120
2680
నా గాయం చుట్టూ కట్టు.
15:56
The cut or scrape.
347
956800
1800
కట్ లేదా స్క్రాప్.
15:58
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
348
958600
3840
'నర్స్ గాయం చుట్టూ కట్టు కట్టింది.'
16:02
Okay, repeat after me.
349
962440
1920
సరే, నా తర్వాత రిపీట్ చేయండి.
16:04
We’re gonna go slow to start
350
964360
1800
మేము నెమ్మదిగా ప్రారంభించి
16:06
and then like a native speaker.
351
966160
2160
, ఆపై స్థానిక స్పీకర్ లాగా
16:08
Are you ready?
352
968320
2160
వెళ్తాము . మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
16:10
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
353
970480
6313
'నర్స్ గాయం చుట్టూ కట్టు కట్టింది.'
16:16
Okay.
354
976793
1207
సరే.
16:18
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
355
978000
4520
'నర్స్ గాయం చుట్టూ కట్టు కట్టింది.'
16:22
Well done.
356
982520
1400
బాగా చేసారు.
16:23
Great job today, guys.
357
983920
1360
ఈ రోజు గొప్ప పని, అబ్బాయిలు.
16:25
You did really well
358
985280
1000
మీరు నిజంగా బాగా చేసారు
16:26
and we got some awesome listening
359
986280
1680
మరియు మేము కొన్ని అద్భుతమైన శ్రవణ
16:27
and pronunciation practicing.
360
987960
2120
మరియు ఉచ్చారణ అభ్యాసాన్ని పొందాము.
16:30
Leave a comment down below,
361
990080
1240
దిగువన వ్యాఖ్యానించండి,
16:31
I read all of them,
362
991320
1160
నేను వాటన్నింటినీ చదివాను
16:32
and I'm always thankful for my student’s support.
363
992480
3440
మరియు నా విద్యార్థి మద్దతు కోసం నేను ఎల్లప్పుడూ కృతజ్ఞుడను.
16:35
I'll see you in the next video.
364
995920
2113
తదుపరి వీడియోలో మిమ్మల్ని కలుస్తాను.
16:45
Hello, everyone.
365
1005920
880
అందరికీ నమస్కారం.
16:46
My name is Fiona.
366
1006800
1360
నా పేరు ఫియోనా.
16:48
Today, we're going to be looking at these two words.
367
1008160
2400
ఈ రోజు మనం ఈ రెండు పదాలను చూడబోతున్నాం.
16:50
They look the same.
368
1010560
920
వారు ఒకేలా కనిపిస్తారు.
16:51
And they sound the same.
369
1011480
1080
మరియు అవి ఒకే విధంగా వినిపిస్తాయి.
16:52
And knowing the difference
370
1012560
1080
మరియు వ్యత్యాసాన్ని తెలుసుకోవడం
16:53
is really going to help with your English
371
1013640
1760
నిజంగా మీ ఆంగ్ల ఉచ్చారణ మరియు వినడంలో సహాయం చేస్తుంది
16:55
pronunciation and listening.
372
1015400
2080
.
16:57
Keep watching to find out what it is.
373
1017480
9680
అది ఏమిటో తెలుసుకోవడానికి చూస్తూ ఉండండి.
17:07
Are you ready?
374
1027160
1000
మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
17:08
Let's begin.
375
1028160
1600
ప్రారంభిద్దాం.
17:09
First, I'm going to say the  sentence really quickly,
376
1029760
2800
మొదట, నేను వాక్యాన్ని చాలా త్వరగా చెప్పబోతున్నాను,
17:12
so I want you to listen closely.
377
1032560
4400
కాబట్టి మీరు దగ్గరగా వినాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.
17:16
‘I had to desert my car in the desert.’
378
1036960
4240
'నేను నా కారును ఎడారిలో వదిలివేయవలసి వచ్చింది.'
17:21
Oh that's tough.
379
1041200
960
ఓహ్ అది కఠినమైనది.
17:22
So I'll slow it down for you.
380
1042160
2880
కాబట్టి నేను మీ కోసం వేగాన్ని తగ్గిస్తాను.
17:25
‘I had to desert my car in the desert.’
381
1045040
5800
'నేను నా కారును ఎడారిలో వదిలివేయవలసి వచ్చింది.'
17:30
Let's see the sentence.
382
1050840
2720
వాక్యం చూద్దాం.
17:33
‘I had to desert my car in the desert.’
383
1053560
4720
'నేను నా కారును ఎడారిలో వదిలివేయవలసి వచ్చింది.'
17:38
What words go in these two blanks?
384
1058280
2920
ఈ రెండు ఖాళీలలో ఏ పదాలు వెళ్తాయి?
17:41
Can you guess?
385
1061200
2400
మీరు ఊహించగలరా?
17:43
Well the answer is,
386
1063600
1720
సమాధానం ఏమిటంటే,
17:45
‘I had to desert my car in the desert.’
387
1065320
3600
'నేను నా కారును ఎడారిలో వదిలివేయవలసి వచ్చింది.'
17:48
Oh no. They look like the same word.
388
1068920
2720
అరెరే. అవి ఒకే పదంగా కనిపిస్తాయి.
17:51
I know.
389
1071640
440
నాకు తెలుసు.
17:52
I know.
390
1072080
680
17:52
But they're two different words.
391
1072760
1200
నాకు తెలుసు.
కానీ అవి రెండు వేర్వేరు పదాలు. మరియు
17:53
And pronunciation is key here
392
1073960
2160
మీరు చెప్పేది ప్రజలు అర్థం చేసుకోగలరని నిర్ధారించుకోవడానికి
17:56
for making sure that people can  understand what you're saying.
393
1076120
2720
ఉచ్చారణ ఇక్కడ కీలకం .
17:59
Let me tell you more.
394
1079600
1880
నేను మీకు మరింత చెబుతాను.
18:01
Okay let's have a look at our two words.
395
1081480
2480
సరే మన రెండు పదాలు చూద్దాం.
18:03
We have 'desert' and 'desert'.
396
1083960
3320
మనకు 'ఎడారి' మరియు 'ఎడారి' ఉన్నాయి.
18:07
They're spelled the same way,
397
1087280
1800
అవి ఒకే విధంగా వ్రాయబడ్డాయి,
18:09
but the meaning and the  pronunciation is different.
398
1089080
3840
కానీ అర్థం మరియు ఉచ్చారణ భిన్నంగా ఉంటాయి.
18:12
It's a heteronym.
399
1092920
2080
ఇది ఒక విజాతీయ నామము.
18:15
What is a heteronym?
400
1095000
1760
హెటెరోనిమ్ అంటే ఏమిటి?
18:16
Well it's where two words are spelled the same way
401
1096760
3440
ఇక్కడ రెండు పదాలు ఒకే విధంగా స్పెల్లింగ్ చేయబడ్డాయి
18:20
but have different pronunciation  and a different meaning.
402
1100200
4240
కానీ వేర్వేరు ఉచ్చారణ మరియు వేరే అర్థాన్ని కలిగి ఉంటాయి.
18:24
Okay,
403
1104440
520
18:24
let's look at the meaning and  pronunciation of our two words.
404
1104960
3960
సరే,
మన రెండు పదాల అర్థం మరియు ఉచ్చారణ చూద్దాం.
18:28
First, we'll start with ‘dessert’.
405
1108920
2720
మొదట, మేము 'డెజర్ట్'తో ప్రారంభిస్తాము.
18:31
‘desert’ is a verb.
406
1111640
1720
'desert' అనేది ఒక క్రియ.
18:33
It means to leave or abandon.
407
1113360
2160
విడిచిపెట్టడం లేదా వదిలివేయడం అని దీని అర్థం.
18:35
Everything goes away.
408
1115520
1760
అంతా వెళ్ళిపోతుంది.
18:37
I have two sentences to show you this.
409
1117280
2760
దీన్ని మీకు చూపించడానికి నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
18:40
First, ‘Our father deserted our family,’
410
1120040
4520
మొదట, 'మా నాన్న మా కుటుంబాన్ని విడిచిపెట్టాడు,'
18:44
Sad.
411
1124560
960
విచారంగా.
18:45
It means that he abandoned the family.
412
1125520
2320
అతను కుటుంబాన్ని విడిచిపెట్టాడని అర్థం.
18:47
He left the family.
413
1127840
2600
కుటుంబాన్ని విడిచిపెట్టాడు.
18:50
And second,
414
1130440
1800
మరియు రెండవది,
18:52
‘Rain made everyone desert the beach.’
415
1132240
3080
'వర్షం అందరినీ బీచ్‌ని ఎడారి చేసింది.'
18:55
The rain came.
416
1135320
1320
వర్షం వచ్చింది.
18:56
And because of the rain, everyone left the beach.
417
1136640
3040
మరియు వర్షం కారణంగా, అందరూ బీచ్ నుండి వెళ్లిపోయారు.
18:59
No one was on the beach.
418
1139680
1560
బీచ్‌లో ఎవరూ లేరు.
19:01
The beach had no people.
419
1141240
2960
బీచ్‌లో జనం లేరు.
19:04
Okay.
420
1144200
680
19:04
Let's look at pronunciation.
421
1144880
2120
సరే.
ఉచ్చారణ చూద్దాం.
19:07
Repeat after me.
422
1147000
1880
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
19:08
‘desert’
423
1148880
1840
'ఎడారి'
19:10
‘desert’
424
1150720
2680
'ఎడారి'
19:13
Our second word is ‘desert’.
425
1153400
2560
మన రెండవ పదం 'ఎడారి'.
19:15
‘desert’ is a noun.
426
1155960
1520
'desert' అనేది నామవాచకం.
19:17
It means a place that is usually very sandy.
427
1157480
3040
సాధారణంగా చాలా ఇసుకతో కూడిన ప్రదేశం అని అర్థం.
19:20
Very hot.
428
1160520
880
చాలా వేడిగా ఉంది.
19:21
Not a lot of water and not many plants.
429
1161400
3640
చాలా నీరు మరియు చాలా మొక్కలు కాదు.
19:25
I have two sentences to show you this in use.
430
1165040
3800
దీన్ని మీకు ఉపయోగంలో చూపించడానికి నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
19:28
First,
431
1168840
1480
ముందుగా,
19:30
‘This desert has a lot of sand.’
432
1170320
2600
'ఈ ఎడారిలో ఇసుక చాలా ఉంది.'
19:32
This place has a lot of sand.
433
1172920
2560
ఈ ప్రదేశంలో చాలా ఇసుక ఉంది.
19:35
It's a desert.
434
1175480
1000
అది ఎడారి.
19:36
It has a lot of sand.
435
1176480
2240
ఇందులో ఇసుక ఎక్కువగా ఉంటుంది.
19:38
And sentence number two,
436
1178720
2040
మరియు రెండవ వాక్యం,
19:40
‘You will get thirsty walking in the desert.’
437
1180760
3640
'ఎడారిలో నడవడానికి దాహం వేస్తుంది.'
19:44
‘desert’ doesn't have water  so you will become thirsty.
438
1184400
4160
'ఎడారి'లో నీరు లేదు కాబట్టి మీకు దాహం వేస్తుంది.
19:48
You will get thirsty because  there isn't any water.
439
1188560
5040
నీరు లేనందున మీకు దాహం వేస్తుంది.
19:53
Okay pronunciation time.
440
1193600
1760
సరే ఉచ్చారణ సమయం.
19:55
Repeat after me.
441
1195360
1800
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
19:57
‘desert’
442
1197160
2040
'ఎడారి'
19:59
‘desert’
443
1199200
2280
'ఎడారి'
20:01
We'll go back to our main sentence now.
444
1201480
2720
మేము ఇప్పుడు మా ప్రధాన వాక్యానికి తిరిగి వెళ్తాము.
20:04
‘I had to desert my car in the desert.’
445
1204200
3400
'నేను నా కారును ఎడారిలో వదిలివేయవలసి వచ్చింది.'
20:07
I had to desert. I had to leave.
446
1207600
2240
నేను ఎడారి చేయాల్సి వచ్చింది. నేను బయలుదేరవలసి వచ్చింది.
20:09
I had to abandon my car -I  don't know why - in the desert.
447
1209840
3960
నేను నా కారును విడిచిపెట్టవలసి వచ్చింది - ఎందుకో నాకు తెలియదు - ఎడారిలో.
20:13
In the hot sandy place.
448
1213800
2400
వేడి ఇసుక ప్రదేశంలో.
20:16
Let's practice pronunciation together.
449
1216200
1760
కలిసి ఉచ్చారణ సాధన చేద్దాం.
20:17
Now I'm going to say it first slowly
450
1217960
3320
ఇప్పుడు నేను మొదట నిదానంగా చెప్పబోతున్నాను
20:21
and then we'll speed up -
451
1221280
2040
మరియు తరువాత మేము వేగం పెంచుతాము -
20:23
okay
452
1223320
1200
సరే
20:24
‘I had to desert my car in the desert.’
453
1224520
4120
'నేను నా కారును ఎడారిలో వదిలివేయవలసి వచ్చింది.'
20:32
‘I had to desert my car in the desert.’
454
1232480
5560
'నేను నా కారును ఎడారిలో వదిలివేయవలసి వచ్చింది.'
20:38
Well done.
455
1238040
1440
బాగా చేసారు.
20:39
Great job today, guys.
456
1239480
1280
ఈ రోజు గొప్ప పని, అబ్బాయిలు.
20:40
We got some awesome pronunciation
457
1240760
1800
మేము
20:42
and listening practice today in English.
458
1242560
3280
ఈరోజు ఆంగ్లంలో కొన్ని అద్భుతమైన ఉచ్చారణ మరియు శ్రవణ అభ్యాసాన్ని పొందాము.
20:45
If you want to leave a comment down below,
459
1245840
1600
మీరు క్రింద ఒక వ్యాఖ్యను ఇవ్వాలనుకుంటే,
20:47
I read every single one.
460
1247440
1520
నేను ప్రతి ఒక్కటి చదివాను.
20:48
And I’m always thankful for my students’ support.
461
1248960
3680
మరియు నా విద్యార్థుల మద్దతుకు నేను ఎల్లప్పుడూ కృతజ్ఞుడను.
20:52
I'll see you in the next video.
462
1252640
2224
తదుపరి వీడియోలో మిమ్మల్ని కలుస్తాను.
21:03
Hello, everyone.
463
1263120
840
21:03
My name is Fiona.
464
1263960
1240
అందరికీ నమస్కారం.
నా పేరు ఫియోనా.
21:05
Today, we're going to be  looking at these two words.
465
1265200
2400
ఈ రోజు మనం ఈ రెండు పదాలను చూడబోతున్నాం.
21:07
And knowing the difference is really going to help  your English pronunciation and language skills.
466
1267600
4960
మరియు వ్యత్యాసాన్ని తెలుసుకోవడం నిజంగా మీ ఆంగ్ల ఉచ్చారణ మరియు భాషా నైపుణ్యాలకు సహాయం చేస్తుంది.
21:12
Keep watching to find out what it is.
467
1272560
9800
అది ఏమిటో తెలుసుకోవడానికి చూస్తూ ఉండండి.
21:22
Let's begin.
468
1282360
1400
ప్రారంభిద్దాం.
21:23
First, I'm going to say the  sentence really quickly.
469
1283760
2560
మొదట, నేను వాక్యాన్ని చాలా త్వరగా చెప్పబోతున్నాను.
21:26
So you have to listen carefully.
470
1286320
1840
కాబట్టి మీరు శ్రద్ధగా వినాలి.
21:28
Are you ready?
471
1288160
2080
మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
21:30
‘The dove dove into the lake.’
472
1290240
2920
'పావురం సరస్సులోకి ప్రవేశించింది.'
21:33
Oh-ho, that one's tough, I know.
473
1293160
2560
ఓహ్-హో, అది కఠినమైనది, నాకు తెలుసు.
21:35
So I'll slow down.
474
1295720
2840
కాబట్టి నేను నెమ్మదిస్తాను.
21:38
‘The dove dove into the lake.’
475
1298560
4000
'పావురం సరస్సులోకి ప్రవేశించింది.'
21:42
Did you get it?
476
1302560
2360
మీకు అర్థమైందా?
21:44
Okay, I'll show you the sentence.
477
1304920
2200
సరే, నేను మీకు వాక్యాన్ని చూపిస్తాను.
21:47
Here we go.
478
1307120
1480
ఇదిగో మనం.
21:48
‘The dove dove into the lake.’
479
1308600
3800
'పావురం సరస్సులోకి ప్రవేశించింది.'
21:52
What two words go in these blanks?
480
1312400
3560
ఈ ఖాళీలలో ఏ రెండు పదాలు వెళ్తాయి?
21:55
Well, the answer is,
481
1315960
1720
సరే,
21:57
‘The dove dove into the lake.’
482
1317680
4240
'పావురం సరస్సులోకి ప్రవేశించింది' అని సమాధానం .
22:01
They look like the same word. I know, I know.
483
1321920
2920
అవి ఒకే పదంగా కనిపిస్తాయి. నాకు తెలుసు, నాకు తెలుసు.
22:04
But there are two different words, I promise.
484
1324840
3800
కానీ రెండు వేర్వేరు పదాలు ఉన్నాయి, నేను వాగ్దానం చేస్తున్నాను.
22:08
Okay, Let's have a look at our  two words a little bit closer.
485
1328640
3680
సరే, మన రెండు పదాలను కొంచెం దగ్గరగా చూద్దాం.
22:12
We have ‘dove’ and ‘dove’.
486
1332320
3240
మనకు 'పావురం' మరియు 'పావురం' ఉన్నాయి.
22:15
They're spelled the same  way, but the pronunciation 
487
1335560
3000
అవి ఒకే విధంగా వ్రాయబడ్డాయి, కానీ ఉచ్చారణ
22:18
and the meaning is different.
488
1338560
2480
మరియు అర్థం భిన్నంగా ఉంటాయి.
22:21
It's a Heteronym.
489
1341040
2040
ఇది హెటెరోనిమ్.
22:23
What's a Heteronym?
490
1343080
1400
హెటెరోనిమ్ అంటే ఏమిటి?
22:24
Well, it's where we have two words that are spelled the same,
491
1344480
3520
సరే, ఇక్కడే మనకు రెండు పదాలు ఒకే విధంగా ఉంటాయి,
22:28
but have different meanings and different pronunciations.
492
1348000
3760
కానీ వేర్వేరు అర్థాలు మరియు వేర్వేరు ఉచ్చారణలు ఉన్నాయి.
22:31
Let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
493
1351760
4040
మన రెండు పదాల అర్థం మరియు ఉచ్చారణ చూద్దాం.
22:35
First is ‘dove’.
494
1355800
2240
మొదటిది 'పావురం'.
22:38
‘dove’ is a noun.
495
1358040
2200
'పావురం' అనేది నామవాచకం.
22:40
It's a small white bird, similar to a pigeon.
496
1360240
3320
ఇది పావురం లాంటి చిన్న తెల్లటి పక్షి.
22:43
You might see many in the sky.
497
1363560
2880
మీరు ఆకాశంలో చాలా మందిని చూడవచ్చు.
22:46
And I have two sentences to show you this in use.
498
1366440
4240
మరియు దీన్ని మీకు ఉపయోగంలో చూపించడానికి నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
22:50
‘I saw a dove fly in the sky.’
499
1370680
2880
'ఆకాశంలో పావురం ఎగరడం చూశాను.'
22:53
I saw a dove, a small bird, fly in the sky.
500
1373560
4880
నేను ఒక పావురం, ఒక చిన్న పక్షి, ఆకాశంలో ఎగురుతూ చూసాను.
22:59
And sentence number two.
501
1379080
1920
మరియు వాక్యం సంఖ్య రెండు.
23:01
‘The poor dove flew into the window.’
502
1381000
3840
'పేద పావురం కిటికీలోకి ఎగిరింది.'
23:04
Oh dear.
503
1384840
1200
ఓ ప్రియతమా.
23:06
The small bird, white bird, flew into the window.
504
1386040
4840
చిన్న పక్షి, తెల్ల పక్షి, కిటికీలోకి ఎగిరింది.
23:10
Okay, let's practice pronunciation.
505
1390880
2760
సరే, ఉచ్చారణ ప్రాక్టీస్ చేద్దాం.
23:13
Repeat after me.
506
1393640
1760
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
23:15
‘dove’
507
1395400
2320
'పావురం'
23:17
‘dove’
508
1397720
2240
'పావురం'
23:19
Okay, let's look at our second word.
509
1399960
2120
సరే, మన రెండవ పదాన్ని చూద్దాం.
23:22
‘dove’ ‘dove’ is a verb.
510
1402080
2280
'పావురం' 'పావురం' ఒక క్రియ.
23:24
It's past tense, so already happened of ‘dive’.
511
1404360
3760
ఇది గత కాలం, కాబట్టి ఇప్పటికే 'డైవ్' జరిగింది.
23:28
‘dive’ means to suddenly and  steeply go down into something.
512
1408120
5160
'డైవ్' అంటే అకస్మాత్తుగా మరియు నిటారుగా ఏదో ఒక దానిలోకి దిగడం.
23:33
Could be the air.
513
1413280
1200
గాలి కావచ్చు.
23:34
Sometimes, it's water.
514
1414480
2200
కొన్నిసార్లు, అది నీరు.
23:36
Okay, let's have a look at  two sentences to show this.
515
1416680
4360
సరే, దీన్ని చూపించడానికి రెండు వాక్యాలను చూద్దాం.
23:41
Number one.
516
1421040
1040
నంబర్ వన్.
23:42
‘The airplane dove to avoid hitting the other airplane.’
517
1422080
4680
'ఇతర విమానాన్ని ఢీకొట్టకుండా ఉండేందుకు విమానం పావురం.'
23:46
The airplane went down suddenly in the air to avoid hitting another airplane.
518
1426760
7360
మరో విమానాన్ని ఢీకొట్టకుండా ఉండేందుకు విమానం ఒక్కసారిగా గాలిలో పడిపోయింది.
23:54
And sentence number two,
519
1434120
1640
మరియు వాక్యం సంఖ్య రెండు,
23:55
'She dove into the swimming pool.'
520
1435760
2720
'ఆమె స్విమ్మింగ్ పూల్‌లోకి ప్రవేశించింది.'
23:58
She jumped steeply into the swimming pool.
521
1438480
3520
ఆమె స్విమ్మింగ్ పూల్ లోకి నిటారుగా దూకింది.
24:02
She went down into the water.
522
1442000
4120
ఆమె నీటిలోకి దిగింది.
24:06
Okay, let's look at pronunciation.
523
1446120
2320
సరే, ఉచ్చారణ చూద్దాం.
24:08
Repeat after me.
524
1448440
2000
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
24:10
‘dove’
525
1450440
2120
'పావురం'
24:12
‘dove’
526
1452560
2280
'పావురం'
24:14
Now, let's look at our main sentence again.
527
1454840
2280
ఇప్పుడు, మన ప్రధాన వాక్యాన్ని మళ్ళీ చూద్దాం.
24:17
‘The dove dove into the lake.’
528
1457120
2360
'పావురం సరస్సులోకి ప్రవేశించింది.'
24:19
‘The dove, the small white bird, dove, went down steeply, into the lake.’
529
1459480
7360
'పావురం, చిన్న తెల్ల పక్షి, పావురం, సరస్సులోకి నిటారుగా దిగింది.'
24:26
‘The dove dove into the lake.’
530
1466840
2760
'పావురం సరస్సులోకి ప్రవేశించింది.'
24:29
Okay, let's practice pronunciation together.
531
1469600
3520
సరే, మనం కలిసి ఉచ్చారణ ప్రాక్టీస్ చేద్దాం.
24:33
First, we'll go slow.
532
1473120
2400
మొదట, మేము నెమ్మదిగా వెళ్తాము.
24:35
Are you ready?
533
1475520
2200
మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
24:37
‘The dove dove into the lake.’
534
1477720
7440
'పావురం సరస్సులోకి ప్రవేశించింది.'
24:45
Now faster like a native speaker.
535
1485160
3400
ఇప్పుడు స్థానిక స్పీకర్ లాగా వేగంగా.
24:48
‘The dove dove into the lake.’
536
1488560
5560
'పావురం సరస్సులోకి ప్రవేశించింది.'
24:54
Well done.
537
1494120
1320
బాగా చేసారు.
24:55
Great job, guys.
538
1495440
1320
గొప్ప పని, అబ్బాయిలు.
24:56
You got some awesome listening and  pronunciation practice in today.
539
1496760
4520
మీరు ఈరోజు అద్భుతమైన శ్రవణ మరియు ఉచ్చారణ అభ్యాసాన్ని పొందారు.
25:01
If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video,
540
1501280
3200
ఈ వీడియో గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారో నాకు తెలియజేయడానికి మీరు వ్యాఖ్యానించాలనుకుంటే,
25:04
Leave them down below.
541
1504480
1560
వాటిని క్రింద వదిలివేయండి.
25:06
And as always, I'm really really thankful for my students’ support.
542
1506040
3960
మరియు ఎప్పటిలాగే, నా విద్యార్థుల మద్దతుకు నేను నిజంగా కృతజ్ఞుడను.
25:10
I'll see you in the next video!
543
1510000
2017
నేను మిమ్మల్ని తదుపరి వీడియోలో కలుస్తాను!
25:20
Hello, everyone.
544
1520080
840
25:20
My name is Fiona.
545
1520920
1160
అందరికీ నమస్కారం.
నా పేరు ఫియోనా.
25:22
Today we're going to be looking at these two words.
546
1522080
2440
ఈ రోజు మనం ఈ రెండు పదాలను చూడబోతున్నాం.
25:24
They look the same and sound the same – almost.
547
1524520
3200
అవి ఒకేలా కనిపిస్తాయి మరియు ఒకే ధ్వనిని కలిగి ఉంటాయి - దాదాపు.
25:27
And knowing the difference is really going to help
548
1527720
2560
మరియు తేడా తెలుసుకోవడం నిజంగా
25:30
your English pronunciation and listening skills.
549
1530280
3360
మీ ఆంగ్ల ఉచ్చారణ మరియు శ్రవణ నైపుణ్యాలకు సహాయం చేస్తుంది
25:33
What is the difference?
550
1533640
1280
. తేడా ఏమిటి?
25:34
Keep watching to find out.
551
1534920
9160
తెలుసుకోవడానికి చూస్తూ ఉండండి.
25:44
Let's begin.
552
1544080
1520
ప్రారంభిద్దాం.
25:45
Okay.
553
1545600
400
సరే.
25:46
First time I'm going to say the sentence really quickly so listen well.
554
1546000
5000
మొదటిసారి నేను వాక్యాన్ని చాలా త్వరగా చెప్పబోతున్నాను కాబట్టి బాగా వినండి.
25:51
‘My boss was content with the content.’
555
1551000
3840
'నా బాస్ కంటెంట్‌తో సంతృప్తి చెందాడు.'
25:54
Let's go one more time but slower.
556
1554840
3200
మరో సారి వెళ్దాం కానీ నెమ్మదిగా.
25:58
‘My boss was content with the content.’
557
1558040
5480
'నా బాస్ కంటెంట్‌తో సంతృప్తి చెందాడు.'
26:03
Okay, let's have a look at the sentence.
558
1563520
2520
సరే, వాక్యాన్ని ఒకసారి చూద్దాం.
26:06
‘My boss was content with the content.’
559
1566040
5240
'నా బాస్ కంటెంట్‌తో సంతృప్తి చెందాడు.'
26:11
What two words go in these two gaps?
560
1571280
3720
ఈ రెండు ఖాళీలలో ఏ రెండు పదాలు వెళ్తాయి?
26:15
Well the answer is, ‘My boss was content with the content.’
561
1575000
6400
దానికి సమాధానం ఏమిటంటే, 'నా బాస్ కంటెంట్‌తో సంతృప్తి చెందాడు.'
26:21
They look like the same word.
562
1581400
1400
అవి ఒకే పదంగా కనిపిస్తాయి.
26:22
I know.
563
1582800
800
నాకు తెలుసు.
26:23
Oh no but they're two different words.
564
1583600
4280
అరెరే కానీ అవి రెండు వేర్వేరు పదాలు.
26:27
And let me tell you why.
565
1587880
1680
మరి ఎందుకో చెప్తాను.
26:29
Let's have a look at our two words: content and content
566
1589560
5280
మన రెండు పదాలను చూద్దాం: కంటెంట్ మరియు కంటెంట్
26:34
They're spelled the same way,
567
1594840
1600
అవి ఒకే విధంగా వ్రాయబడ్డాయి,
26:36
but the pronunciation,
568
1596440
1240
కానీ ఉచ్చారణ
26:37
and the meaning is different. It's a heteronym.
569
1597680
4440
మరియు అర్థం భిన్నంగా ఉంటాయి. ఇది ఒక విజాతీయ నామము.
26:42
What is a heteronym?
570
1602120
1720
హెటెరోనిమ్ అంటే ఏమిటి?
26:43
Well it's where you have two words
571
1603840
2240
సరే ఇక్కడే మీకు రెండు పదాలు
26:46
that are spelled the same way
572
1606080
2240
ఒకే విధంగా వ్రాయబడ్డాయి
26:48
but the pronunciations
573
1608320
1360
కానీ ఉచ్చారణలు
26:49
and the meanings are different.
574
1609680
2200
మరియు అర్థాలు భిన్నంగా ఉంటాయి.
26:51
Let's look at our two words in more detail.
575
1611880
2560
మన రెండు పదాలను మరింత వివరంగా చూద్దాం.
26:54
Both the meaning and the pronunciation.
576
1614440
2480
అర్థం మరియు ఉచ్చారణ రెండూ.
26:56
First is ‘content’.
577
1616920
1680
మొదటిది 'కంటెంట్'.
26:58
‘content’ is an adjective.
578
1618600
1840
'కంటెంట్' అనేది విశేషణం.
27:00
It means to be happy or satisfied with something.
579
1620440
3120
దేనితోనైనా సంతోషంగా ఉండటం లేదా సంతృప్తి చెందడం అని అర్థం.
27:03
I have two sentences for you.
580
1623560
2480
మీ కోసం నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
27:06
“I'm content with my peaceful life.’
581
1626040
2800
"నా ప్రశాంతమైన జీవితంతో నేను సంతృప్తిగా ఉన్నాను.'
27:08
I'm happy with my peaceful life. I'm satisfied.
582
1628840
3520
నా ప్రశాంతమైన జీవితంతో నేను సంతోషంగా ఉన్నాను. నేను సంతృప్తిగా ఉన్నాను.
27:12
I don't need anything else.
583
1632360
2280
నాకు ఇంకేమీ అవసరం లేదు.
27:14
Sentence number two.
584
1634640
1680
వాక్యం సంఖ్య రెండు.
27:16
‘She is content to stay home Friday night.’
585
1636320
2960
'శుక్రవారం రాత్రి ఇంట్లో ఉండడంతో ఆమె సంతృప్తిగా ఉంది.'
27:19
She's okay with staying home Friday night.
586
1639280
2400
శుక్రవారం రాత్రి ఇంట్లో ఉండడంతో ఆమె ఓకే.
27:21
She's happy with that.
587
1641680
1760
దాంతో ఆమె సంతోషంగా ఉంది.
27:23
She doesn't need anything else.
588
1643440
3160
ఆమెకు ఇంకేమీ అవసరం లేదు.
27:26
Okay, let's practice pronunciation.
589
1646600
3120
సరే, ఉచ్చారణ ప్రాక్టీస్ చేద్దాం.
27:29
content
590
1649720
2040
కంటెంట్
27:31
content
591
1651760
2680
కంటెంట్
27:34
Let's look at word number two.
592
1654440
1760
పదం సంఖ్య రెండు చూద్దాం.
27:36
‘content’
593
1656200
1120
'కంటెంట్'
27:37
‘content’ is a noun.
594
1657320
1360
'కంటెంట్' అనేది నామవాచకం.
27:38
It means information that is put on the internet or other medium.
595
1658680
5120
దీని అర్థం ఇంటర్నెట్ లేదా ఇతర మాధ్యమంలో ఉంచబడిన సమాచారం.
27:43
I have two sentences for you.
596
1663800
2800
మీ కోసం నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
27:46
‘Youtubers always have to make new content.’
597
1666600
3800
'యూట్యూబర్‌లు ఎల్లప్పుడూ కొత్త కంటెంట్‌ను రూపొందించాలి.'
27:50
Youtubers have to make new information to put on the internet.
598
1670400
5480
యూట్యూబర్‌లు ఇంటర్నెట్‌లో ఉంచడానికి కొత్త సమాచారాన్ని తయారు చేయాలి.
27:55
And sentence number two.
599
1675880
2360
మరియు వాక్యం సంఖ్య రెండు.
27:58
‘My video content uses English.’
600
1678240
3240
'నా వీడియో కంటెంట్ ఇంగ్లీష్ ఉపయోగిస్తుంది.'
28:01
The videos that I make uses English.
601
1681480
5760
నేను చేసే వీడియోలు ఇంగ్లీషును ఉపయోగిస్తాయి.
28:07
Okay, let's practice pronunciation.
602
1687240
2520
సరే, ఉచ్చారణ ప్రాక్టీస్ చేద్దాం.
28:09
Ready?
603
1689760
1720
సిద్ధంగా ఉన్నారా?
28:11
content
604
1691480
2120
కంటెంట్
28:13
content
605
1693600
3400
కంటెంట్
28:17
Now let's go back to our main sentence.
606
1697000
3000
ఇప్పుడు మన ప్రధాన వాక్యానికి తిరిగి వెళ్దాం.
28:20
‘My boss was content with the content.’
607
1700000
3760
'నా బాస్ కంటెంట్‌తో సంతృప్తి చెందాడు.'
28:23
My boss was content.
608
1703760
1560
నా బాస్ సంతృప్తి చెందాడు.
28:25
He was happy.
609
1705320
920
అతను సంతోషించాడు.
28:26
He was satisfied with the content.
610
1706240
3240
అతను కంటెంట్‌తో సంతృప్తి చెందాడు.
28:29
With the information that I gave him.
611
1709480
2600
నేను అతనికి ఇచ్చిన సమాచారంతో.
28:32
‘My boss was content with the content.’
612
1712080
3480
'నా బాస్ కంటెంట్‌తో సంతృప్తి చెందాడు.'
28:35
Now let's practice pronunciation.
613
1715560
2200
ఇప్పుడు ఉచ్చారణ సాధన చేద్దాం.
28:37
We're going to go slowly first and then speed up.
614
1717760
4000
మేము ముందుగా నెమ్మదిగా వెళ్లి, ఆపై వేగవంతం చేస్తాము.
28:41
Repeat after me.
615
1721760
2080
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
28:43
‘My boss was content with the content.’
616
1723840
7200
'నా బాస్ కంటెంట్‌తో సంతృప్తి చెందాడు.'
28:51
Now like a native speaker.
617
1731040
1640
ఇప్పుడు స్థానిక స్పీకర్ లాగా.
28:52
Ready?
618
1732680
1560
సిద్ధంగా ఉన్నారా?
28:54
‘My boss was content with the content.’
619
1734240
5627
'నా బాస్ కంటెంట్‌తో సంతృప్తి చెందాడు.'
29:00
Good job.
620
1740000
1200
మంచి ఉద్యోగం.
29:01
Great job today, guys.
621
1741200
1080
ఈ రోజు గొప్ప పని, అబ్బాయిలు.
29:02
You did really well.
622
1742280
1040
మీరు నిజంగా బాగా చేసారు.
29:03
And we got some awesome practice in pronunciation and listening.
623
1743320
3680
మరియు మేము ఉచ్చారణ మరియు వినడంలో కొన్ని అద్భుతమైన అభ్యాసాన్ని పొందాము.
29:07
If you want to leave a comment, leave one down below.
624
1747000
2240
మీరు వ్యాఖ్యానించాలనుకుంటే, దిగువన ఒకదాన్ని వదిలివేయండి.
29:09
I read all of them.
625
1749240
1840
అవన్నీ చదివాను.
29:11
And I'm always super thankful for my students’ support.
626
1751080
3480
మరియు నా విద్యార్థుల మద్దతు కోసం నేను ఎల్లప్పుడూ చాలా కృతజ్ఞుడను.
29:14
I'll see you in the next video.
627
1754560
9800
తదుపరి వీడియోలో మిమ్మల్ని కలుస్తాను.
29:24
Hello, everyone.
628
1764360
840
అందరికీ నమస్కారం.
29:25
My name is Fiona.
629
1765200
1240
నా పేరు ఫియోనా.
29:26
Today, we're going to be  looking at these two words.
630
1766440
2320
ఈ రోజు మనం ఈ రెండు పదాలను చూడబోతున్నాం.
29:28
They look the same and they almost sound the same.
631
1768760
2520
అవి ఒకేలా కనిపిస్తాయి మరియు దాదాపు ఒకే విధంగా ఉంటాయి.
29:31
And knowing the difference is really going to help
632
1771280
2280
మరియు వ్యత్యాసాన్ని తెలుసుకోవడం నిజంగా
29:33
your English pronunciation and language skills.
633
1773560
2720
మీ ఆంగ్ల ఉచ్చారణ మరియు భాషా నైపుణ్యాలకు సహాయం చేస్తుంది.
29:36
Keep watching to find out what it is.
634
1776280
9480
అది ఏమిటో తెలుసుకోవడానికి చూస్తూ ఉండండి.
29:45
Let's begin.
635
1785760
1160
ప్రారంభిద్దాం.
29:46
First, I'm going to say the  sentence really quickly.
636
1786920
2960
మొదట, నేను వాక్యాన్ని చాలా త్వరగా చెప్పబోతున్నాను.
29:49
Listen well.
637
1789880
1720
బాగా వినండి.
29:51
‘It took a minute to find the minute crack.’
638
1791600
3680
'మినిట్ క్రాక్‌ని కనుగొనడానికి ఒక నిమిషం పట్టింది.'
29:55
Okay, I'll slow down.
639
1795280
2800
సరే, నేను వేగాన్ని తగ్గిస్తాను.
29:58
‘It took a minute to find the minute crack.’
640
1798080
5720
'మినిట్ క్రాక్‌ని కనుగొనడానికి ఒక నిమిషం పట్టింది.'
30:03
Let's have a look at the sentence.
641
1803800
2760
వాక్యాన్ని ఒకసారి చూద్దాం.
30:06
‘It took a minute to find the minute crack.’
642
1806560
5720
'మినిట్ క్రాక్‌ని కనుగొనడానికి ఒక నిమిషం పట్టింది.'
30:12
What two words go in the blanks here?
643
1812280
3240
ఇక్కడ ఖాళీగా ఉన్న రెండు పదాలు ఏవి?
30:15
Any ideas?
644
1815520
1880
ఏదైనా ఆలోచనలు ఉన్నాయా?
30:17
Well the answer is,
645
1817400
2640
సమాధానం ఏమిటంటే,
30:20
‘It took a minute to find the minute crack.’
646
1820040
5200
'మినిట్ క్రాక్‌ని కనుగొనడానికి ఒక నిమిషం పట్టింది.'
30:25
Again they look like the same word
647
1825240
2200
మళ్లీ అవి ఒకే పదంగా కనిపిస్తున్నాయి
30:27
but they're two different words.
648
1827440
2160
కానీ అవి రెండు వేర్వేరు పదాలు.
30:29
Pronunciation here is key.
649
1829600
2640
ఇక్కడ ఉచ్చారణ కీలకం.
30:32
Let me tell you why.
650
1832240
1800
ఎందుకో చెప్తాను.
30:34
Okay, let's have a look at our  two words a little bit closer.
651
1834040
3640
సరే, మన రెండు పదాలను కొంచెం దగ్గరగా చూద్దాం.
30:37
We have ‘minute’ and ‘minute’.
652
1837680
3360
మాకు 'నిమిషం' మరియు 'నిమిషం' ఉన్నాయి.
30:41
They look the same with the spelling
653
1841040
2040
అవి స్పెల్లింగ్‌తో ఒకేలా కనిపిస్తాయి
30:43
but the pronunciation
654
1843080
1600
కాని ఉచ్చారణ
30:44
and the meanings are different.
655
1844680
2640
మరియు అర్థాలు భిన్నంగా ఉంటాయి.
30:47
It's a heteronym.
656
1847320
2120
ఇది ఒక విజాతీయ నామము.
30:49
What's a heteronym?
657
1849440
1520
విజాతీయ నామం అంటే ఏమిటి?
30:50
Well it's where you have two words
658
1850960
2000
మీకు
30:52
that have the same spelling
659
1852960
1720
ఒకే స్పెల్లింగ్ ఉన్న
30:54
but the meanings and the  pronunciations are different.
660
1854680
4166
రెండు పదాలు ఉన్నాయి కానీ అర్థాలు మరియు ఉచ్చారణలు భిన్నంగా ఉంటాయి.
30:58
Okay, let's look at our  two words in closer detail.
661
1858846
4314
సరే, మన రెండు పదాలను మరింత వివరంగా చూద్దాం.
31:03
We have the meanings and the pronunciations.
662
1863160
3240
మనకు అర్థాలు మరియు ఉచ్చారణలు ఉన్నాయి.
31:06
Word number one is ‘minute’/ˈmɪnɪt/.
663
1866400
2560
పదం నంబర్ వన్ 'నిమిషం'/ˈmɪnɪt/.
31:08
‘minute’ is a time noun.
664
1868960
2240
'నిమిషం' అనేది సమయ నామవాచకం.
31:11
It can mean 60 seconds -
665
1871200
1680
దీని అర్థం 60 సెకన్లు -
31:12
a literal minute or a short amount of time.
666
1872880
3640
అక్షరాలా నిమిషం లేదా తక్కువ సమయం.
31:16
Let me show you.
667
1876520
1480
నేను మీకు చూపిస్తాను.
31:18
Sentence number one.
668
1878000
1400
వాక్యం నంబర్ వన్.
31:19
‘Class ends in a minute.’
669
1879400
1960
'ఒక నిమిషంలో క్లాస్ ముగుస్తుంది.'
31:21
Class ends in one minute - 60 seconds.
670
1881360
3160
తరగతి ఒక నిమిషంలో ముగుస్తుంది - 60 సెకన్లు.
31:24
That's all the time left.
671
1884520
2400
ఇక మిగిలింది అంతే.
31:26
Sentence number two. ‘Wait a minute.’
672
1886920
3600
వాక్యం సంఖ్య రెండు. 'ఒక్క నిమిషం ఆగండి.'
31:30
Can you wait a short amount of time, please?
673
1890520
3160
దయచేసి మీరు కొద్దిసేపు వేచి ఉండగలరా?
31:33
‘Wait a minute.’
674
1893680
2680
'ఒక్క నిమిషం ఆగండి.'
31:36
Now let's look at pronunciation.
675
1896360
2600
ఇప్పుడు ఉచ్చారణ చూద్దాం.
31:38
Repeat after me.
676
1898960
1880
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
31:40
minute
677
1900840
2280
నిమిషం
31:43
minute
678
1903120
2840
నిమిషం
31:45
Word number two is ‘minute’ /maɪˈnjuːt/.
679
1905960
2680
పద సంఖ్య రెండు 'నిమిషం' /maɪˈnjuːt/.
31:48
‘minute’ is an adjective.
680
1908640
3080
'నిమిషం' అనేది విశేషణం.
31:51
It describes something small
681
1911720
2360
ఇది చిన్నది
31:54
or something in a lot of detail.
682
1914080
3120
లేదా ఏదైనా చాలా వివరంగా వివరిస్తుంది.
31:57
So you're looking very closely at something.
683
1917200
3560
కాబట్టి మీరు ఏదో చాలా దగ్గరగా చూస్తున్నారు.
32:00
I have two sentences to show you this.
684
1920760
2680
దీన్ని మీకు చూపించడానికి నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
32:03
Sentence number one.
685
1923440
2040
వాక్యం నంబర్ వన్.
32:05
‘She examined the contract in minute detail.’
686
1925480
4320
'ఆమె కాంట్రాక్టును సూక్ష్మంగా పరిశీలించింది.'
32:09
She looked really closely at the contract.
687
1929800
4440
ఆమె ఒప్పందాన్ని చాలా దగ్గరగా చూసింది.
32:14
She found all of the details.
688
1934240
3200
ఆమె వివరాలన్నీ కనుక్కుంది.
32:17
Sentence number two.
689
1937440
1880
వాక్యం సంఖ్య రెండు.
32:19
‘The baby's hands are minute.’
690
1939320
2920
'బిడ్డ చేతులు నిముషం.'
32:22
They're tiny. They're really small.
691
1942240
1840
అవి చిన్నవి. అవి నిజంగా చిన్నవి.
32:24
The baby has very small hands.
692
1944080
3880
శిశువుకు చాలా చిన్న చేతులు ఉన్నాయి.
32:27
Okay, let's look at pronunciation.
693
1947960
2560
సరే, ఉచ్చారణ చూద్దాం.
32:30
Repeat after me.
694
1950520
2520
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
32:33
minute
695
1953040
2080
నిమిషం
32:35
minute
696
1955120
2880
నిమిషం
32:38
Now let's have a look at our main sentence.
697
1958000
2560
ఇప్పుడు మన ప్రధాన వాక్యాన్ని చూద్దాం.
32:40
‘It took a minute to find the minute crack.’
698
1960560
3720
'మినిట్ క్రాక్‌ని కనుగొనడానికి ఒక నిమిషం పట్టింది.'
32:44
Let's break it down.
699
1964280
1920
దానిని విచ్ఛిన్నం చేద్దాం.
32:46
‘It took a minute …’
700
1966200
1520
'ఇది ఒక నిమిషం పట్టింది ...'
32:47
It took a short amount of time or 60 seconds ‘ …
701
1967720
3480
ఇది నిమిషం పగుళ్లను కనుగొనడానికి
32:51
to find the minute crack.’
702
1971200
2320
తక్కువ సమయం లేదా 60 సెకన్లు పట్టింది
32:53
To find the very small crack in my phone screen.
703
1973520
5720
.' నా ఫోన్ స్క్రీన్‌లో చాలా చిన్న పగుళ్లను కనుగొనడానికి.
32:59
Okay. ‘It took a minute to find the minute crack.’
704
1979240
5760
సరే. 'మినిట్ క్రాక్‌ని కనుగొనడానికి ఒక నిమిషం పట్టింది.'
33:05
Now let's practice pronunciation.
705
1985000
2360
ఇప్పుడు ఉచ్చారణ సాధన చేద్దాం.
33:07
We're gonna go slow to start and then speed up.
706
1987360
3920
మేము ప్రారంభించడానికి నెమ్మదిగా వెళ్లి, ఆపై వేగవంతం చేస్తాము.
33:11
Repeat after me.
707
1991280
2120
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
33:13
‘It took a minute to find the minute crack.’
708
1993400
8760
'మినిట్ క్రాక్‌ని కనుగొనడానికి ఒక నిమిషం పట్టింది.'
33:22
Now like a native speaker.
709
2002160
2040
ఇప్పుడు స్థానిక స్పీకర్ లాగా.
33:24
‘It took a minute to find the minute crack.’
710
2004200
6720
'మినిట్ క్రాక్‌ని కనుగొనడానికి ఒక నిమిషం పట్టింది.'
33:30
Well done.
711
2010920
1120
బాగా చేసారు.
33:32
Great job, guys.
712
2012040
1320
గొప్ప పని, అబ్బాయిలు. మీరు ఈరోజు
33:33
You got some awesome listening
713
2013360
1920
అద్భుతమైన శ్రవణ మరియు ఉచ్చారణ అభ్యాసాన్ని పొందారు
33:35
and pronunciation practice in today.
714
2015280
2640
. ఈ వీడియో గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారో నాకు తెలియజేయడానికి
33:37
If you want to leave a comment
715
2017920
1240
మీరు వ్యాఖ్యానించాలనుకుంటే
33:39
to let me know what you thought of this video,
716
2019160
1960
,
33:41
leave them down below.
717
2021120
1560
వాటిని క్రింద వదిలివేయండి.
33:42
And as always
718
2022680
880
మరియు ఎప్పటిలాగే
33:43
I'm really really thankful  for my students support.
719
2023560
3120
నా విద్యార్థుల మద్దతుకు నేను నిజంగా కృతజ్ఞుడను.
33:46
I'll see you in the next video.
720
2026680
2105
తదుపరి వీడియోలో మిమ్మల్ని కలుస్తాను.
33:56
Hello, everyone. My name is Fiona. 
721
2036960
2680
అందరికీ నమస్కారం. నా పేరు ఫియోనా.
33:59
Today, we are going to be looking at two  words that will really help with your English 
722
2039640
3640
ఈ రోజు, మేము మీ ఆంగ్ల శ్రవణ మరియు ఉచ్చారణ నైపుణ్యాలకు నిజంగా సహాయపడే రెండు పదాలను చూడబోతున్నాము
34:03
listening and pronunciation skills. You can see that they look the same, 
723
2043280
4840
. అవి ఒకేలా కనిపిస్తున్నాయని మీరు చూడవచ్చు,
34:08
but how do they sound? And what's the difference?
724
2048120
3360
కానీ అవి ఎలా వినిపిస్తాయి? మరియు తేడా ఏమిటి?
34:11
Keep watching to find out why.
725
2051480
9120
ఎందుకో తెలుసుకోవడానికి చూస్తూ ఉండండి.
34:20
Are you ready? Let's begin. 
726
2060760
2160
మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా? ప్రారంభిద్దాం.
34:22
First, I will say the sentence quickly.
727
2062920
2680
మొదట, నేను వాక్యాన్ని త్వరగా చెబుతాను.
34:25
So really listen well.
728
2065600
3182
కాబట్టి నిజంగా బాగా వినండి.
34:28
‘I make live videos where I live.’
729
2068920
5360
'నేను నివసించే చోట లైవ్ వీడియోలు చేస్తాను.'
34:34
Second time slower.
730
2074280
3600
రెండవసారి నెమ్మదిగా.
34:37
‘I make live videos where I live.’
731
2077880
5080
'నేను నివసించే చోట లైవ్ వీడియోలు చేస్తాను.'
34:42
Okay, let me show you the sentence.
732
2082960
3160
సరే, నేను మీకు వాక్యాన్ని చూపిస్తాను.
34:46
‘I make live videos where I live.’
733
2086120
4400
'నేను నివసించే చోట లైవ్ వీడియోలు చేస్తాను.'
34:50
What two words go in the blanks here?
734
2090520
3320
ఇక్కడ ఖాళీగా ఉన్న రెండు పదాలు ఏవి?
34:53
Can you tell me?
735
2093840
2400
చెప్పగలరా?
34:56
Well, the answer is
736
2096240
1760
సరే,
34:58
‘I make live videos where I live.’
737
2098000
4880
'నేను నివసించే చోట లైవ్ వీడియోలు చేస్తాను' అని సమాధానం .
35:02
I know. I know. They look the same but  
738
2102880
2160
నాకు తెలుసు. నాకు తెలుసు. అవి ఒకేలా కనిపిస్తాయి కానీ
35:05
they're two different words. Let me tell you why.
739
2105040
3280
అవి రెండు వేర్వేరు పదాలు. ఎందుకో చెప్తాను.
35:08
Let's have a look at our two words in more detail.
740
2108320
3080
మన రెండు పదాలను మరింత వివరంగా పరిశీలిద్దాం.
35:11
We have ‘live’ and ‘live’.
741
2111400
3120
మనకు 'లైవ్' మరియు 'లైవ్' ఉన్నాయి.
35:14
The spelling is the same but the  pronunciation and the meaning is different.
742
2114520
4720
స్పెల్లింగ్ ఒకటే కానీ ఉచ్చారణ మరియు అర్థం భిన్నంగా ఉంటాయి.
35:19
It's a heteronym.
743
2119240
2040
ఇది ఒక విజాతీయ నామము.
35:21
What's a heteronym?
744
2121280
1840
విజాతీయ నామం అంటే ఏమిటి?
35:23
It's where you have two words,
745
2123120
1760
ఇక్కడ మీకు రెండు పదాలు ఉన్నాయి,
35:24
where the spelling is the same,
746
2124880
1800
ఇక్కడ స్పెల్లింగ్ ఒకేలా ఉంటుంది,
35:26
but the meanings and the  pronunciations are different.
747
2126680
3720
కానీ అర్థాలు మరియు ఉచ్చారణలు భిన్నంగా ఉంటాయి.
35:30
Let's have a look at the meaning and  the pronunciation of our two words. 
748
2130400
4320
మన రెండు పదాల అర్థాన్ని, ఉచ్చారణను ఒకసారి చూద్దాం.
35:34
I’ll start with ‘live’.
749
2134720
2080
నేను 'లైవ్'తో ప్రారంభిస్తాను.
35:36
‘live’ is an adjective.
750
2136800
2000
'లైవ్' అనేది విశేషణం.
35:38
It means something that is happening right now.
751
2138800
2640
ప్రస్తుతం జరుగుతున్నది అని అర్థం.
35:41
You can go and see it with your own eyes.
752
2141440
2600
మీరు వెళ్లి మీ కళ్లతో చూడవచ్చు.
35:44
Like a broadcast or a concert.
753
2144040
3320
ప్రసారం లేదా కచేరీ వంటిది.
35:47
Here are two sentences to show you this.
754
2147360
2600
దీన్ని మీకు చూపించడానికి ఇక్కడ రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
35:49
The first one,
755
2149960
1200
మొదటిది,
35:51
‘The live debate is happening right now.’
756
2151160
3320
'ప్రస్తుతం ప్రత్యక్ష చర్చ జరుగుతోంది.'
35:54
The live debate is happening right this second. 
757
2154480
3960
ఈ సెకనులోనే ప్రత్యక్ష చర్చ జరుగుతోంది.
35:58
You can go and watch it. And number two.
758
2158440
4080
మీరు వెళ్లి చూడవచ్చు. మరియు సంఖ్య రెండు.
36:02
‘I like watching live streams on the internet.’
759
2162520
3800
'నేను ఇంటర్నెట్‌లో ప్రత్యక్ష ప్రసారాలను చూడటం ఇష్టం.'
36:06
I like watching people broadcast  themselves on the internet live  
760
2166320
5080
ప్రజలు ఇంటర్నెట్‌లో తమను తాము ప్రసారం
36:11
right now as it's happening. Let's practice pronunciation. 
761
2171400
6000
చేస్తున్నప్పుడు ప్రత్యక్ష ప్రసారం చేయడం నాకు చాలా ఇష్టం. ఉచ్చారణ సాధన చేద్దాం.
36:17
Repeat after me. ‘live’
762
2177400
4040
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి. 'లైవ్'
36:21
‘live’
763
2181440
2640
'లైవ్'
36:24
Our second word is ‘live’.
764
2184080
2560
మా రెండవ పదం 'లైవ్'.
36:26
‘live’ is a verb.
765
2186640
1520
'లైవ్' అనేది ఒక క్రియ.
36:28
It means to make your home somewhere.
766
2188160
3360
మీ ఇంటిని ఎక్కడో తయారు చేయడం అని దీని అర్థం.
36:31
And I have two sentences to show you this.
767
2191520
3320
మరియు దీన్ని మీకు చూపించడానికి నా దగ్గర రెండు వాక్యాలు ఉన్నాయి.
36:34
‘I live in America.’
768
2194840
2480
'నేను అమెరికాలో నివసిస్తున్నాను.'
36:37
It's where I live. The country where my home is. And sentence number two, 
769
2197320
5720
ఇది నేను నివసించే ప్రదేశం. నా ఇల్లు ఉన్న దేశం. మరియు వాక్యం సంఖ్య రెండు,
36:43
‘They live across the street from me.’ I live here - my house. 
770
2203040
5360
'వారు నాకు ఎదురుగా నివసిస్తున్నారు.' నేను ఇక్కడ నివసిస్తున్నాను - నా ఇల్లు.
36:48
They live across the street. Their house is across the street from my house.
771
2208400
5880
వారు వీధిలో నివసిస్తున్నారు. వాళ్ళ ఇల్లు మా ఇంటికి ఎదురుగా ఉంది.
36:54
Okay, let's practice pronunciation.
772
2214280
3640
సరే, ఉచ్చారణ ప్రాక్టీస్ చేద్దాం.
36:57
‘live’
773
2217920
1840
'లైవ్'
36:59
‘live’
774
2219760
2320
'లైవ్'
37:02
Now let's go back to our main sentence.
775
2222080
2680
ఇప్పుడు మన ప్రధాన వాక్యానికి తిరిగి వెళ్దాం.
37:04
‘I make live videos where I live.’
776
2224760
4640
'నేను నివసించే చోట లైవ్ వీడియోలు చేస్తాను.'
37:09
I make live videos that are happening right now.
777
2229400
4320
ప్రస్తుతం జరుగుతున్న లైవ్ వీడియోలను నేను చేస్తున్నాను.
37:13
‘I make live videos where I  live.’ - where my home is.
778
2233720
5600
'నేను నివసించే చోట లైవ్ వీడియోలు చేస్తాను.' - నా ఇల్లు ఎక్కడ ఉంది.
37:19
‘I make live videos where I live.’
779
2239320
4200
'నేను నివసించే చోట లైవ్ వీడియోలు చేస్తాను.'
37:23
Okay let's practice pronunciation. We'll go slowly to start, 
780
2243520
4120
సరే ఉచ్చారణ ప్రాక్టీస్ చేద్దాం. మేము ప్రారంభించడానికి నెమ్మదిగా వెళ్తాము,
37:27
and then we'll speed up like a native speaker.
781
2247640
2920
ఆపై మేము స్థానిక స్పీకర్ వలె వేగవంతం చేస్తాము.
37:30
Repeat after me.
782
2250560
2080
నా తర్వాత పునరావృతం చేయండి.
37:32
‘I make live videos where I live.’ Okay, a little bit faster now.
783
2252640
12280
'నేను నివసించే చోట లైవ్ వీడియోలు చేస్తాను.' సరే, ఇప్పుడు కొంచెం వేగంగా.
37:44
‘I make live videos where I live.’
784
2264920
6760
'నేను నివసించే చోట లైవ్ వీడియోలు చేస్తాను.'
37:51
Well done.
785
2271680
1080
బాగా చేసారు.
37:52
Great job today, guys.
786
2272760
1240
ఈ రోజు గొప్ప పని, అబ్బాయిలు.
37:54
You had some really great practice in  English listening and pronunciation.
787
2274000
4480
మీరు ఇంగ్లీష్ లిజనింగ్ మరియు ఉచ్ఛారణలో చాలా గొప్ప అభ్యాసాన్ని కలిగి ఉన్నారు.
37:58
If you want to go and learn some more, then you can check out any of our other videos.
788
2278480
3960
మీరు వెళ్లి మరి కొన్నింటిని తెలుసుకోవాలనుకుంటే, మీరు మా ఇతర వీడియోలలో దేనినైనా తనిఖీ చేయవచ్చు.
38:02
There's some real gems there.
789
2282440
2240
అక్కడ కొన్ని నిజమైన రత్నాలు ఉన్నాయి.
38:04
And if you want to leave a  comment, leave one down below.
790
2284680
2360
మరియు మీరు వ్యాఖ్యానించాలనుకుంటే, దిగువన ఒకదాన్ని వదిలివేయండి.
38:07
I'll see you in the next one.
791
2287040
1464
నేను మిమ్మల్ని తదుపరి దానిలో కలుస్తాను.
ఈ వెబ్‌సైట్ గురించి

ఈ సైట్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి ఉపయోగపడే YouTube వీడియోలను మీకు పరిచయం చేస్తుంది. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న అగ్రశ్రేణి ఉపాధ్యాయులు బోధించే ఆంగ్ల పాఠాలను మీరు చూస్తారు. అక్కడ నుండి వీడియోను ప్లే చేయడానికి ప్రతి వీడియో పేజీలో ప్రదర్శించబడే ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి. ఉపశీర్షికలు వీడియో ప్లేబ్యాక్‌తో సమకాలీకరించబడతాయి. మీకు ఏవైనా వ్యాఖ్యలు లేదా అభ్యర్థనలు ఉంటే, దయచేసి ఈ సంప్రదింపు ఫారమ్‌ని ఉపయోగించి మమ్మల్ని సంప్రదించండి.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7