9 Common Heteronyms | Master English Vocabulary & Pronunciation

3,362 views ãƒģ 2024-11-15

Shaw English Online


āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻŸāĻŋ āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ¸āĻžāĻŦāĻŸāĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ˛ā§‡ āĻĄāĻžāĻŦāĻ˛-āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤

00:10
Hello, everyone.
0
10240
840
āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‹, āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡.
00:11
My name is Fiona.
1
11080
1280
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻŋāĻ“āĻ¨āĻžāĨ¤
00:12
Today we're going to be looking at two words.
2
12360
2600
āĻ†āĻœ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
00:14
These two words.
3
14960
1160
āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
00:16
They look the same
4
16120
1240
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻ‡
00:17
and they almost sound the same,
5
17360
1880
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ•āĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ,
00:19
but they're different.
6
19240
1440
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
00:20
Keep watching to find out what the difference is
7
20680
2520
āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯ āĻ•ā§€ āĻ¤āĻž āĻœāĻžāĻ¨āĻ¤ā§‡
00:23
and to help improve your English pronunciation
8
23200
2080
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ
00:25
and English listening skills.
9
25280
1806
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻļā§‹āĻ¨āĻžāĻ° āĻĻāĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻž āĻ‰āĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§āĻ¨āĨ¤
00:33
Let's get started.
10
33720
1600
āĻšāĻ˛ā§āĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•.
00:35
First I'll say the sentence quickly.
11
35320
2360
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ˛āĻŦāĨ¤
00:37
Really listen.
12
37680
2960
āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻļā§‹āĻ¨āĨ¤
00:40
‘I'm close to the door so I'll close it.’
13
40640
4240
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻāĻ°āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ†āĻ›āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŦāĨ¤'
00:44
Now again, but slower.
14
44880
3400
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŦāĻžāĻ°, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ§ā§€āĻ°.
00:48
‘I'm close to the door so I'll close it.’
15
48280
6360
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻāĻ°āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ†āĻ›āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŦāĨ¤'
00:54
Okay let's see the sentence.
16
54640
3440
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
00:58
‘I'm close to the door so I'll close it.’
17
58080
4960
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻāĻ°āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ†āĻ›āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŦāĨ¤'
01:03
What words go in these two gaps?
18
63040
3040
āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻ‡ āĻĢāĻžāĻāĻ•ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ?
01:06
Any ideas?
19
66080
2480
āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž?
01:08
Well the answer is -
20
68560
1560
āĻ†āĻšā§āĻ›āĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻšāĻ˛-
01:10
‘I'm close to the door so I'll close it.’
21
70120
4920
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻāĻ°āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ†āĻ›āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻā§‡āĻŦāĨ¤'
01:15
You can see that they look the same,
22
75040
2880
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¯ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻ‡,
01:17
but they mean different things.
23
77920
2360
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻœāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡āĨ¤
01:20
Now, let's have a look at our two words.
24
80280
2480
āĻāĻ–āĻ¨, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻœāĻ° āĻĻā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
01:22
We have ‘close’ and ‘close’.
25
82760
3520
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ 'āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻœ' āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻœ' āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
01:26
They are spelled in the same way,
26
86280
1960
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻ‡ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ,
01:28
but they have different meanings
27
88240
2200
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
01:30
and different pronunciation.
28
90440
2600
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
01:33
It's what we call a heteronym.
29
93040
2600
āĻāĻŸāĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻ˛āĻŋāĨ¤
01:35
What's a heteronym?
30
95640
2600
āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻŋ?
01:38
Two words.
31
98240
1520
āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
01:39
Same spelling.
32
99760
1440
āĻāĻ•āĻ‡ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨āĨ¤
01:41
Different meaning.
33
101200
1240
āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĨ¤
01:42
Different pronunciation.
34
102440
2400
āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖāĨ¤
01:44
Okay
35
104840
560
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡
01:45
Let's start with the meaning
36
105400
1520
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ°
01:46
and pronunciation of our first word -
37
106920
3400
āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ• -
01:50
‘close’
38
110320
720
'āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻœ'
01:51
‘close’ is an adjective.
39
111040
2000
'āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻœ' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇāĻŖāĨ¤
01:53
It means that something is near to me.
40
113040
3640
āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻšāĻ˛ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›āĻžāĻ•āĻžāĻ›āĻŋāĨ¤
01:56
I have two sentences to help show this.
41
116680
2640
āĻāĻŸāĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
01:59
The first one,
42
119320
1680
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻŸāĻŋ,
02:01
‘You're standing too close to me.’
43
121000
3000
'āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ–ā§āĻŦ āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ†āĻ›ā§‹āĨ¤'
02:04
The person is too near.
44
124000
2160
āĻ˛ā§‹āĻ•āĻŸāĻž āĻ–ā§āĻŦ āĻ•āĻžāĻ›ā§‡āĨ¤
02:06
They're taking up my room - my space.
45
126160
2640
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ°ā§āĻŽ āĻĻāĻ–āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡ - āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻœāĻžāĻ¯āĻŧāĻ—āĻžāĨ¤
02:08
It's a physical distance.
46
128800
1800
āĻāĻŸāĻž āĻāĻ•āĻŸāĻž āĻļāĻžāĻ°ā§€āĻ°āĻŋāĻ• āĻĻā§‚āĻ°āĻ¤ā§āĻŦāĨ¤
02:10
You're too close to me.
47
130600
3480
āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ–ā§āĻŦ āĻ•āĻžāĻ›ā§‡āĻ°āĨ¤
02:14
The second sentence isn't a physical distance,
48
134080
3560
āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻļāĻžāĻ°ā§€āĻ°āĻŋāĻ• āĻĻā§‚āĻ°āĻ¤ā§āĻŦ āĻ¨āĻ¯āĻŧ,
02:17
but an emotional one.
49
137640
2280
āĻ¤āĻŦā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ†āĻŦā§‡āĻ—āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĨ¤
02:19
‘My mother and I are very close.’
50
139920
3520
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŽāĻž āĻ†āĻ° āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ–ā§āĻŦ āĻ•āĻžāĻ›āĻžāĻ•āĻžāĻ›āĻŋāĨ¤'
02:23
My mother isn't here right now.
51
143440
2080
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŽāĻž āĻāĻ‡ āĻŽā§āĻšā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡.
02:25
We're not physically close,
52
145520
2000
āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻļāĻžāĻ°ā§€āĻ°āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˜āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ  āĻ¨āĻ‡,
02:27
we're emotionally close.
53
147520
1840
āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ†āĻŦā§‡āĻ—āĻ—āĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˜āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ āĨ¤
02:29
We have a very good relationship.
54
149360
3400
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ• āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
02:32
Okay.
55
152760
800
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
02:33
Let's practice pronunciation.
56
153560
2920
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
02:36
The word is ‘close’.
57
156480
2160
āĻļāĻŦā§āĻĻāĻŸāĻŋ 'āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻœ'āĨ¤
02:38
Repeat after me.
58
158640
1800
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
02:40
‘close’
59
160440
2000
'close'
02:42
‘close’
60
162440
3840
'close'
02:46
Now let's look at the meaning
61
166280
1160
āĻāĻ–āĻ¨
02:47
and pronunciation of our second word.
62
167440
2440
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ“ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋ
02:49
‘close’
63
169880
1200
āĨ¤ 'close'
02:51
‘close’ is a verb.
64
171080
1480
'close' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻĒāĻĻāĨ¤
02:52
An action word.
65
172560
1480
āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
02:54
It means to shut.
66
174040
1920
āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻžāĨ¤
02:55
The opposite is to open.
67
175960
2240
āĻ‰āĻ˛ā§āĻŸā§‹āĻŸāĻž āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤
02:58
I have two sentences to show you this.
68
178200
3000
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
03:01
First one,
69
181200
1440
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻŸāĻŋ,
03:02
‘Please close the window. I'm cold.’
70
182640
3440
'āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻž āĻ˛āĻžāĻ—āĻ›ā§‡āĨ¤'
03:06
I'm asking you to shut the window.
71
186080
3880
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋāĨ¤
03:09
Sentence number two -
72
189960
2120
āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻā§āĻ‡ -
03:12
‘I close my eyes before I sleep.’
73
192080
3520
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ˜ā§āĻŽāĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ†āĻ—ā§‡ āĻšā§‹āĻ– āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
03:15
‘I close my eyes before I sleep.’
74
195600
4600
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ˜ā§āĻŽāĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ†āĻ—ā§‡ āĻšā§‹āĻ– āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
03:20
Now let's have a look at pronunciation.
75
200200
2280
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
03:22
Repeat after me.
76
202480
1920
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
03:24
‘close’
77
204400
2000
'close'
03:26
‘close’
78
206400
2800
'close'
03:29
Now let's have a look at our main sentence.
79
209200
2360
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŽā§‚āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
03:31
‘I'm close to the door so I'll close it.’
80
211560
2880
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻāĻ°āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ†āĻ›āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŦāĨ¤'
03:34
We've looked at ‘close’ and ‘close’,
81
214440
2280
āĻ†āĻŽāĻ°āĻž 'āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻœ' āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻœ' āĻĻā§‡āĻ–ā§‡āĻ›āĻŋ,
03:36
but let's not forget ‘I'm’ and ‘I’ll’.
82
216720
4360
āĻ¤āĻŦā§‡ āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ 'āĻ†āĻŽāĻŋ' āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻ†āĻŽāĻŋ' āĻ­ā§āĻ˛ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ‡ āĻ¨āĻžāĨ¤
03:41
I'm close - I'm near to the door so I'll close it.
83
221080
5160
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ†āĻ›āĻŋ - I'm near to the door āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻŸāĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŦ
03:46
I'll shut it.
84
226240
1280
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻŸāĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻā§‡āĻŦāĨ¤
03:47
I will do it.
85
227520
2040
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻŦāĨ¤
03:49
Okay. Let's practice.
86
229560
2200
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
03:51
I'm gonna say it slowly to start
87
231760
2520
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ§ā§€āĻ°ā§‡ āĻ§ā§€āĻ°ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ
03:54
and then we'll speed up.
88
234280
2120
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ—āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻŦāĨ¤
03:56
‘I'm close to the door so I'll close it’
89
236400
3320
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻāĻ°āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ†āĻ›āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŦ'
04:02
‘I'm close to the door so I'll close it’
90
242840
4920
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻāĻ°āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ†āĻ›āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŦ'
04:07
Well done.
91
247760
1360
āĻ­āĻžāĻ˛ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
04:09
Great job guys.
92
249120
1320
āĻŽāĻšāĻžāĻ¨ āĻ•āĻžāĻœ āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ.
04:10
You got some awesome English listening
93
250440
1920
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ
04:12
and English pronunciation practice in today.
94
252360
2600
āĻ†āĻœ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻļā§‹āĻ¨āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻĒā§‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤
04:14
If you want to leave a comment
95
254960
1240
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ•ā§€ āĻ­āĻžāĻŦāĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§‡
04:16
to let me know what you thought of this video,
96
256200
1960
āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻŦā§‡
04:18
leave them down below.
97
258160
1560
āĻ¸ā§‡āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ°ā§‡āĻ–ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤
04:19
And, as always,
98
259720
920
āĻāĻŦāĻ‚, āĻŦāĻ°āĻžāĻŦāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹,
04:20
I'm really really thankful  for my student's support.
99
260640
3120
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ›āĻžāĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻœā§āĻžāĨ¤
04:23
I'll see you in the next video.
100
263760
2032
āĻĒāĻ°ā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤
04:33
Hello, everyone.
101
273720
840
āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‹, āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡.
04:34
My name is Fiona.
102
274560
1240
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻŋāĻ“āĻ¨āĻžāĨ¤
04:35
Today, we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation
103
275800
4400
āĻ†āĻœ, āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ–ā§āĻāĻœāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ āĻ¯āĻž āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ
04:40
and listening skills.
104
280200
1240
āĻāĻŦāĻ‚ āĻļā§‹āĻ¨āĻžāĻ° āĻĻāĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĨ¤
04:41
They look the same and they almost sound the same.
105
281440
3120
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻ‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ•āĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ.
04:44
But what's the difference?
106
284560
1720
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯ āĻ•āĻŋ?
04:46
Keep watching to find out why.
107
286280
4012
āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻŦā§‡āĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻ• āĻ°āĻžāĻ–ā§āĻ¨.
04:56
Let's get started.
108
296040
1840
āĻšāĻ˛ā§āĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•.
04:57
Okay, this one is tricky, so I really want you to listen hard.
109
297880
4160
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ āĻŋāĻ¨, āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻšāĻžāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻ ā§‹āĻ°āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
05:02
Okay?
110
302040
1240
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡?
05:03
I'm going to say the sentence first quickly.
111
303280
3320
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ.
05:06
Are you ready?
112
306600
2440
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤?
05:09
‘We produce produce at the farm.’
113
309040
3800
'āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ–āĻžāĻŽāĻžāĻ°ā§‡ āĻĒāĻŖā§āĻ¯ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
05:12
Oooh, that one's tough.
114
312840
1360
āĻ“āĻš, āĻ¯ā§‡ āĻāĻ• āĻ•āĻ āĻŋāĻ¨.
05:14
I know, I know.
115
314200
1840
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋ, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋāĨ¤
05:16
So I'm gonna say it again but slower.
116
316040
2920
āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻŸāĻž āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ§ā§€āĻ°.
05:18
Second time.
117
318960
1640
āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧāĻŦāĻžāĻ°āĨ¤
05:20
Are you ready?
118
320600
2360
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤?
05:22
‘We produce produce at the farm.’
119
322960
5120
'āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ–āĻžāĻŽāĻžāĻ°ā§‡ āĻĒāĻŖā§āĻ¯ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
05:28
Now I'll show you.
120
328080
1080
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻŦ.
05:29
Here's the sentence.
121
329160
1760
āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋāĨ¤
05:30
‘We produce produce at the farm.’
122
330920
5160
'āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ–āĻžāĻŽāĻžāĻ°ā§‡ āĻĒāĻŖā§āĻ¯ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
05:36
What words go in these two gaps?
123
336080
2840
āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻ‡ āĻĢāĻžāĻāĻ•ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ?
05:38
Any ideas?
124
338920
2360
āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž?
05:41
Well, the answer is
125
341280
2320
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻšāĻ˛
05:43
‘We produce produce at the farm.’
126
343600
3920
'āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ–āĻžāĻŽāĻžāĻ°ā§‡ āĻĒāĻŖā§āĻ¯ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
05:47
They look exactly the same.
127
347520
1560
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšā§āĻŦāĻšā§ āĻāĻ•āĻ‡āĨ¤
05:49
I know, I know.
128
349080
1680
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋ, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋāĨ¤
05:50
But...
129
350760
920
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§...
05:51
the pronunciation here is really important.
130
351680
3280
āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĨ¤
05:54
It changes the meaning and  gives you two different words.
131
354960
3680
āĻāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻĻā§‡āĻ¯āĻŧāĨ¤
05:58
So let's find out why.
132
358640
1760
āĻ¤ā§‹ āĻšāĻ˛ā§āĻ¨ āĻœā§‡āĻ¨ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ• āĻ•ā§‡āĻ¨āĨ¤
06:00
Now let's have a look at our two words.
133
360400
2280
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻœāĻ° āĻĻā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
06:02
We have ‘produce’ and ‘produce’.
134
362680
2800
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° 'āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨' āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨' āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
06:05
They're spelled the same, 
135
365480
1560
āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻāĻ•āĻ‡,
06:07
but the meaning and the  pronunciation is different.
136
367040
3280
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
06:10
It's a heteronym.
137
370320
1920
āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
06:12
What is a heteronym?
138
372240
2120
āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§€āĻ¤āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻŋ?
06:14
It's where the two words are spelled the same way,
139
374360
3360
āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ•āĻ‡āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ,
06:17
but the meaning and the  pronunciation is different.
140
377720
3840
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
06:21
Let's start with the meaning and pronunciation of our first word.
141
381560
4080
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
06:25
‘Produce’.
142
385640
2080
'āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨'āĨ¤
06:27
‘Produce’ is a verb.
143
387720
1440
'āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻĒāĻĻāĨ¤
06:29
It means to make something.
144
389160
2040
āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻžāĨ¤
06:31
And I have two sentences to show you.
145
391200
2800
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
06:34
‘France produces a lot of wine.’
146
394000
4600
'āĻĢā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ āĻĒā§āĻ°āĻšā§āĻ° āĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤'
06:38
And ‘Cities produce a lot of trash.’
147
398600
3000
āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻļāĻšāĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻšā§āĻ° āĻ†āĻŦāĻ°ā§āĻœāĻ¨āĻž āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤'
06:41
They make a lot of rubbish.
148
401600
2960
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻšā§āĻ° āĻ†āĻŦāĻ°ā§āĻœāĻ¨āĻž āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤
06:44
Now Let's practice pronunciation.
149
404560
3240
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
06:47
‘Produce’
150
407800
2200
'āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨'
06:50
‘Produce’
151
410000
2960
'āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨'
06:52
Okay, time for word number 2.
152
412960
2320
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° 2 āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧāĨ¤
06:55
‘Produce’.
153
415280
1560
'āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨'āĨ¤
06:56
‘Produce’ is a noun.
154
416840
1680
'āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇā§āĻ¯āĨ¤
06:58
It means fruits and vegetables.
155
418520
2840
āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻĢāĻ˛ āĻ“ āĻ¸āĻŦāĻœāĻŋāĨ¤
07:01
So you might have the produce section at a market.
156
421360
4480
āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ°ā§‡ āĻ‰āĻ¤ā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ— āĻĨāĻžāĻ•āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡.
07:05
Again, I have two sentences to show you this.
157
425840
5000
āĻ†āĻŦāĻžāĻ°, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
07:10
‘I work at the produce section in the market.’
158
430840
4720
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ°ā§‡ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—ā§‡ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
07:15
‘I work at the produce section in the market.’
159
435560
4160
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ°ā§‡ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—ā§‡ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
07:19
And our second sentence,
160
439720
2120
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯,
07:21
‘They have fresh produce everyday.’
161
441840
3360
'āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻĻāĻŋāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻœāĻž āĻĒāĻŖā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤'
07:25
‘They have fresh produce everyday.’
162
445200
3720
'āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻĻāĻŋāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻœāĻž āĻĒāĻŖā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤'
07:28
Ok, let's practice pronunciation.
163
448920
2200
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
07:31
Are you ready?
164
451120
880
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤?
07:32
Repeat after me.
165
452000
2280
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
07:34
‘Produce’
166
454280
1840
'āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨'
07:36
‘Produce’
167
456120
2440
'āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨'
07:38
Let's go back to our main sentence.
168
458560
2440
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŽā§‚āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ‡āĨ¤
07:41
‘We produce produce at the farm.’
169
461000
2920
'āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ–āĻžāĻŽāĻžāĻ°ā§‡ āĻĒāĻŖā§āĻ¯ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤' āĻ†āĻŽāĻ°āĻž
07:43
We ‘produce’, we make we grow, ‘produce’, fresh fruits and vegetables,
170
463920
5400
āĻ–āĻžāĻŽāĻžāĻ°ā§‡ 'āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋ', āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ‡, 'āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋ', āĻ¤āĻžāĻœāĻž āĻĢāĻ˛ āĻ“ āĻ¸āĻŦāĻœāĻŋ
07:49
at the farm.
171
469320
1840
āĨ¤
07:51
Ok, let's practice together.
172
471160
1960
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻāĻ•āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
07:53
First, we'll go slow.
173
473120
2080
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻ¤, āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ§ā§€āĻ° āĻ—āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦāĨ¤
07:55
‘We produce produce at the farm.’
174
475200
4240
'āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ–āĻžāĻŽāĻžāĻ°ā§‡ āĻĒāĻŖā§āĻ¯ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
08:02
Now faster like a native speaker.
175
482400
2960
āĻāĻ–āĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻŋāĻ­ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤.
08:05
‘We produce produce at the farm.’
176
485360
5400
'āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ–āĻžāĻŽāĻžāĻ°ā§‡ āĻĒāĻŖā§āĻ¯ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
08:10
Well done.
177
490760
1240
āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
08:12
Great job today, guys.
178
492000
1320
āĻ†āĻœ āĻŽāĻšāĻžāĻ¨ āĻ•āĻžāĻœ, āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ.
08:13
You did really well.
179
493320
1040
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ­āĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨.
08:14
And we got some awesome listening and pronunciation practicing.
180
494360
3040
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻļā§āĻ°āĻŦāĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻĒā§‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤
08:18
Leave a comment down below.
181
498160
1240
āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨.
08:19
I read all of them.
182
499400
1160
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŦ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž.
08:20
And I'm always thankful for my students support.
183
500560
3400
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ›āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻœā§āĻž.
08:23
I'll see you in the next video.
184
503960
2702
āĻĒāĻ°ā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤
08:34
Hello, everyone.
185
514080
840
08:34
My name is Fiona.
186
514920
1240
āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‹, āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡.
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻŋāĻ“āĻ¨āĻžāĨ¤
08:36
Today we're going to be looking at two words
187
516160
2280
āĻ†āĻœ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ
08:38
that will really help your English pronunciation
188
518440
2320
āĻ¯āĻž āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ
08:40
and listening skills.
189
520760
1360
āĻāĻŦāĻ‚ āĻļā§‹āĻ¨āĻžāĻ° āĻĻāĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡
08:42
They look the same,
190
522120
1240
āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻ‡,
08:43
and they almost sound the same.
191
523360
1680
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ•āĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ.
08:45
But what's the difference?
192
525040
1249
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯ āĻ•āĻŋ?
08:46
Keep watching to find out what it is.
193
526289
3345
āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻž āĻœāĻžāĻ¨āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§āĻ¨āĨ¤
08:57
Let's begin.
194
537200
1200
āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•.
08:58
Are you ready?
195
538400
1080
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤?
08:59
I want you to really listen hard,
196
539480
1920
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻšāĻžāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ•āĻ āĻŋāĻ¨ āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¨,
09:01
because this one's tricky.
197
541400
1920
āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ āĻŋāĻ¨āĨ¤
09:03
First, I'll say the sentence quickly.
198
543320
4240
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻ¤, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ˛āĻŦāĨ¤
09:07
‘Let's present the present to him.’ Hmm..
199
547560
4400
'āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ‡āĨ¤' āĻšā§āĻŽ..
09:11
Okay, second time, but slower.
200
551960
3120
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧāĻŦāĻžāĻ°, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ§ā§€āĻ°ā§‡āĨ¤
09:15
Really listen.
201
555080
2320
āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻļā§‹āĻ¨āĨ¤
09:17
‘Let's present the present to him.’
202
557400
5000
'āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ‡āĨ¤'
09:22
Okay, I'll show you.
203
562400
2760
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
09:25
‘Let's present the present to him.’
204
565160
4200
'āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ‡āĨ¤'
09:30
What words go in these two blanks?
205
570240
4800
āĻ•āĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻ‡ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡?
09:35
Well, the answer is
206
575040
1760
āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻ˛, āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°
09:36
‘Let's present the present to him.’
207
576800
3720
'āĻšāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•.'
09:40
Oh No! They look like the same word.
208
580520
3160
āĻ“āĻš āĻ¨āĻž! āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŽāĻ¤ āĻšā§‡āĻšāĻžāĻ°āĻž.
09:43
Again, It's pronunciation  that's really important here.
209
583680
3800
āĻ†āĻŦāĻžāĻ°, āĻāĻŸāĻŋ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ¯āĻž āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĨ¤
09:47
It changes the meaning.
210
587480
4120
āĻāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤
09:51
Let me explain in more detail.
211
591600
2560
āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻ°ā§‹ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•.
09:54
Let's take a closer look at our two words.
212
594160
2920
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ˜āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤
09:57
We have ‘present’ and ‘present’.
213
597080
3320
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° 'āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨' āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨' āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
10:00
They're spelt the same way,
214
600400
1680
āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻāĻ•āĻ‡āĻ­āĻžāĻŦā§‡,
10:02
but the pronunciation and  the meaning is different.
215
602080
3680
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
10:05
It's what we call a ‘Heteronym’.
216
605760
2560
āĻāĻŸāĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž 'Heteronym' āĻŦāĻ˛āĻŋāĨ¤
10:08
What is a ‘Heteronym’?
217
608320
2160
āĻāĻ•āĻŸāĻŋ 'Heteronym' āĻ•āĻŋ?
10:10
It's where two words are spelled the same way,
218
610480
3440
āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ•āĻ‡āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ,
10:13
but the meaning and the  pronunciation is different.
219
613920
4720
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
10:18
Let's look at the meaning and  pronunciation of our first word.
220
618640
3720
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
10:22
‘present’
221
622360
1240
'āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨'
10:23
‘present’ is a verb.
222
623600
1520
'āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĨ¤
10:25
It means to give or reward  formally or in a ceremony.
223
625120
4200
āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ†āĻ¨ā§āĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĻā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻžāĨ¤
10:29
And I have two sentences to show you.
224
629840
2200
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
10:32
The first one,
225
632040
1680
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻŸāĻŋ,
10:33
‘I like to present awards to my students.’
226
633720
3320
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ›āĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
10:37
I like to give my students awards.
227
637040
3880
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ›āĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
10:40
The second sentence,
228
640920
1760
āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯,
10:42
‘A celebrity will present the prizes.’
229
642680
3440
'āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ¸ā§‡āĻ˛āĻŋāĻŦā§āĻ°āĻŋāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĨ¤'
10:46
A celebrity will give you your prize.
230
646120
3720
āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ¸ā§‡āĻ˛āĻŋāĻŦā§āĻ°āĻŋāĻŸāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ° āĻĻā§‡āĻŦā§‡āĨ¤
10:49
Now repeat after me.
231
649840
2000
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
10:51
‘present’
232
651840
2200
'āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨'
10:54
‘present’
233
654040
2880
'āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨' āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧ āĻļāĻŦā§āĻĻ
10:56
Now let's have a look at our second word,
234
656920
2040
'āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨'
10:58
‘present’.
235
658960
1360
āĻĻā§‡āĻ–ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ• āĨ¤
11:00
‘present’ is a noun.
236
660320
1480
'āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇā§āĻ¯āĨ¤
11:01
It means a gift something  that you give to someone.
237
661800
3920
āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻ¯āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻžāĻ‰āĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ¨āĨ¤
11:05
And I have two sentences to show you this.
238
665720
3720
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
11:09
‘Thank you for the wonderful present.’
239
669440
2720
'āĻ…āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻĻāĨ¤'
11:12
Thank you for this wonderful gift
240
672160
2280
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¯ā§‡
11:14
that you have given me.
241
674440
2440
āĻāĻ‡ āĻšāĻŽā§ŽāĻ•āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻĻ
11:16
Number two,
242
676880
1720
. āĻĻā§āĻ‡ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°,
11:18
‘I didn't get a present for my birthday.’
243
678600
3520
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĻāĻŋāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ‡āĻ¨āĻŋāĨ¤'
11:22
I didn't get a gift for my birthday.
244
682120
2800
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĻāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ‡āĻ¨āĻŋ.
11:24
No one gave me anything.
245
684920
2800
āĻ•ā§‡āĻ‰ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĻā§‡āĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤
11:27
Okay, let's have a look at pronunciation,
246
687720
3160
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨,
11:30
‘present’.
247
690880
2400
'āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨'āĨ¤
11:33
‘present’.
248
693280
2720
'āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨'āĨ¤
11:36
Okay, let's look at our  main sentence one more time.
249
696000
3600
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŽā§‚āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ°āĻ“ āĻāĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
11:39
‘Let's present the present to him.’
250
699600
2840
'āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ‡āĨ¤'
11:42
Let's ‘present’, let's give,  the ‘present’, the gift, to him.
251
702440
6320
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ 'āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻŋ', āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨, 'āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤', āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ°, āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
11:48
Okay, repeat after me.
252
708760
1560
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
11:50
We'll go slowly first,
253
710320
1640
āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻ§ā§€āĻ°ā§‡ āĻ§ā§€āĻ°ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦ,
11:51
and then like a native speaker.
254
711960
2560
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ° āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻŋāĻ­ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹āĨ¤
11:54
‘Let's present the present to him.’
255
714520
4720
'āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ‡āĨ¤'
12:00
And faster now.
256
720920
1560
āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ–āĻ¨ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤āĨ¤
12:02
‘Let's present the present to him.’
257
722480
3880
'āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ‡āĨ¤'
12:06
Well done.
258
726360
1640
āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
12:08
Great job, guys.
259
728000
1320
āĻšāĻŽā§ŽāĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻœ, āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ.
12:09
You got some awesome listening
260
729320
1920
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ
12:11
and pronunciation practicing today.
261
731240
2600
āĻ†āĻœ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻļā§āĻ°āĻŦāĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤
12:13
If you want to leave a comment
262
733840
1240
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ•ā§€ āĻ­āĻžāĻŦāĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§‡
12:15
to let me know what you thought of this video,
263
735080
1960
āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻŦā§‡
12:17
leave them down below.
264
737040
1560
āĻ¸ā§‡āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ°ā§‡āĻ–ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤
12:18
And as always,
265
738600
920
āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻ°āĻžāĻŦāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹,
12:19
I’m really, really thankful  for my student support.
266
739520
3120
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡, āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ›āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻœā§āĻžāĨ¤
12:22
I'll see you in the next video.
267
742640
1760
āĻĒāĻ°ā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤
12:32
Hello, everyone.
268
752560
800
āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‹, āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡.
12:33
My name is Fiona.
269
753360
1160
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻŋāĻ“āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ†āĻœ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž
12:34
Today we're going to be looking
270
754520
1280
āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡
12:35
at these two words.
271
755800
1360
āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ āĨ¤
12:37
They’re really going to help your English
272
757160
1720
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ
12:38
pronunciation and listening skills.
273
758880
2040
āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻļā§‹āĻ¨āĻžāĻ° āĻĻāĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻž āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡āĻ¨.
12:40
They look the same,
274
760920
1680
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻ‡,
12:42
but what's the difference?
275
762600
1560
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯ āĻ•āĻŋ?
12:44
Keep watching and find out why.
276
764160
9000
āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻŦā§‡āĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨.
12:53
Are you ready?
277
773160
960
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤?
12:54
Let's begin.
278
774120
1480
āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•.
12:55
First, I'm going to say the sentence quickly.
279
775600
2760
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻ¤, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
12:58
So listen really hard.
280
778360
2840
āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ•āĻ āĻŋāĻ¨ āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¨.
13:01
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
281
781200
3560
'āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻœ āĻŦā§‡āĻāĻ§ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
13:04
Woo, I told you it was tricky.
282
784760
2400
āĻ‰āĻšā§, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻ˛ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻŸāĻž āĻ•āĻ āĻŋāĻ¨ āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤
13:07
Let me say it again, but slower.
283
787160
2360
āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ§ā§€āĻ°.
13:09
Are you ready?
284
789520
1920
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤?
13:11
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
285
791440
5720
'āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻœ āĻŦā§‡āĻāĻ§ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
13:17
Okay, here's the sentence.
286
797160
3080
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
13:20
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
287
800240
5400
'āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻœ āĻŦā§‡āĻāĻ§ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
13:25
What words go in these two blanks?
288
805640
3480
āĻ•āĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻ‡ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡?
13:30
Well, the answer is,
289
810680
1640
āĻ†āĻšā§āĻ›āĻž, āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻšāĻ˛,
13:32
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
290
812320
5400
'āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻœ āĻŦā§‡āĻāĻ§ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
13:37
They look the same,
291
817720
1160
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻ‡,
13:38
but they sound different.
292
818880
1760
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
13:40
I know, I know.
293
820640
1080
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋ, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋāĨ¤
13:41
Let me explain why the two different words.
294
821720
3560
āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ• āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻ.
13:45
Okay, let's take a look at these two words.
295
825280
3080
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻšāĻ˛ā§āĻ¨ āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻŸāĻžāĻ•ā§āĻˇāĻĒāĻžāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•.
13:48
‘wound’
296
828360
920
'āĻ•ā§āĻˇāĻ¤'
13:49
and ‘wound’.
297
829280
1520
āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻ•ā§āĻˇāĻ¤'āĨ¤
13:50
They spell the same way,
298
830800
1400
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻ‡āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡,
13:52
but the pronunciation
299
832200
1640
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ
13:53
and the meaning is different.
300
833840
2440
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
13:56
It's a Heteronym.
301
836280
1840
āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§‡āĻŸā§‡āĻ°ā§‹āĻ¨āĻŋāĻŽāĨ¤
13:58
What's the Heteronym?
302
838120
1800
Heteronym āĻ•āĻŋ?
13:59
It’s where two words are spelled the same way,
303
839920
3200
āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ•āĻ‡āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ,
14:03
but have a different pronunciation,
304
843120
2000
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ
14:05
and a different meaning.
305
845120
1760
āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
14:06
Let's have a look at the meaning
306
846880
1520
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ°
14:08
and pronunciation of our two words.
307
848400
3080
āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨ āĨ¤
14:11
First, we have ‘wound’.
308
851480
2680
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻ¤, āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° 'āĻ•ā§āĻˇāĻ¤' āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
14:14
‘wound’ is a verb,
309
854160
1280
'āĻ•ā§āĻˇāĻ¤' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻĒāĻĻ,
14:15
it’s past tense of the verb ‘wind’.
310
855440
3360
āĻāĻŸāĻŋ 'āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸' āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻ…āĻ¤ā§€āĻ¤ āĻ•āĻžāĻ˛āĨ¤
14:18
And ‘wind’ means to turn or coil lots of times.
311
858800
5200
āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸' āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻŦāĻžāĻ° āĻ˜ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§‹ āĻŦāĻž āĻ•ā§āĻŖā§āĻĄāĻ˛ā§€ āĻ•āĻ°āĻžāĨ¤
14:24
I have two sentences to show you this.
312
864000
3200
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
14:27
‘Yesterday,’. past tense, already happened.
313
867200
3360
'āĻ—āĻ¤āĻ•āĻžāĻ˛,'āĨ¤ āĻ…āĻ¤ā§€āĻ¤ āĻ•āĻžāĻ˛, āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ˜āĻŸā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
14:30
‘I wound my watch.’
314
870560
2280
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ˜āĻĄāĻŧāĻŋ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻŦāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤'
14:32
‘Yesterday, I wound my watch.’
315
872840
4480
'āĻ—āĻ¤āĻ•āĻžāĻ˛, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ˜āĻĄāĻŧāĻŋ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻŦāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻ¤.'
14:37
And sentence number two.
316
877320
2000
āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻā§āĻ‡.
14:39
‘The vine wound around the pole.’
317
879320
3440
'āĻŽā§‡āĻ°ā§āĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻ˛āĻ¤āĻž āĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĨ¤'
14:42
The vine, a plant, wound around the pole.
318
882760
5800
āĻ˛āĻ¤āĻž, āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻĻā§āĻ­āĻŋāĻĻ, āĻ–ā§āĻāĻŸāĻŋāĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĨ¤
14:48
Okay, pronunciation.
319
888560
2520
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖāĨ¤
14:51
Repeat after me.
320
891080
2000
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
14:53
‘wound’
321
893080
2280
'āĻ•ā§āĻˇāĻ¤'
14:55
‘wound’
322
895360
3240
'āĻ•ā§āĻˇāĻ¤'
14:58
Let’s look at the word number two.
323
898600
1920
āĻĻā§āĻ‡ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻļāĻŦā§āĻĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
15:00
‘wound’.
324
900520
1160
'āĻ•ā§āĻˇāĻ¤'āĨ¤
15:01
‘wound’ is a noun.
325
901680
1640
'āĻ•ā§āĻˇāĻ¤' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇā§āĻ¯āĨ¤
15:03
It means a cut or a scrape
326
903320
2440
āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ˛ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻŸāĻž āĻŦāĻž āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĒ
15:05
something that is bleeding and it hurts.
327
905760
3320
āĻ¯āĻž āĻ°āĻ•ā§āĻ¤āĻĒāĻžāĻ¤ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻĨāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĨ¤
15:09
I have two sentences to show you this.
328
909080
3080
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
15:12
‘The wound on my knee hurts.’
329
912160
2960
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻšāĻžāĻāĻŸā§āĻ¤ā§‡ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻĨāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĨ¤'
15:15
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
330
915120
3240
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻšāĻžāĻāĻŸā§āĻ¤ā§‡ āĻ•āĻžāĻŸāĻž āĻŦāĻž āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĒ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ°āĻ•ā§āĻ¤āĻĒāĻžāĻ¤ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤
15:18
It hurts.
331
918360
1400
āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻĨāĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤
15:19
‘The wounds on my knee hurts.’
332
919760
3360
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻšāĻžāĻāĻŸā§āĻ¤ā§‡ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻĨāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĨ¤'
15:23
And sentence number two.
333
923120
2080
āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻā§āĻ‡.
15:25
‘Clean the wound before it gets infected.’
334
925200
4080
'āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŽāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻ†āĻ—ā§‡ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤'
15:29
Clean the wound.
335
929280
1320
āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
15:30
Clean scrape, clean the cut  before it gets infected.
336
930600
4080
āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĒ āĻĒāĻ°āĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨, āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻŽāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻ†āĻ—ā§‡ āĻ•āĻžāĻŸāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
15:34
before it gets dirty.
337
934680
2560
āĻ¨ā§‹āĻ‚āĻ°āĻž āĻšāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻ†āĻ—ā§‡āĨ¤
15:37
Okay, let's practice pronunciation.
338
937240
2680
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
15:39
Repeat after me.
339
939920
1640
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
15:41
‘wound’
340
941560
2240
'āĻ•ā§āĻˇāĻ¤'
15:43
‘wound’
341
943800
2480
'āĻ•ā§āĻˇāĻ¤'
15:46
Let's go back to the main sentence.
342
946280
2080
āĻŽā§‚āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ‡āĨ¤
15:48
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
343
948360
2960
'āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻœ āĻŦā§‡āĻāĻ§ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
15:51
The Nurse wound,
344
951320
1280
āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇāĻ¤,
15:52
she wrapped or coiled,
345
952600
1520
āĻ¸ā§‡ āĻŽā§‹āĻĄāĻŧāĻžāĻ¨ā§‹ āĻŦāĻž āĻ•ā§āĻŖā§āĻĄāĻ˛ā§€ āĻ•āĻ°āĻž,
15:54
the bandage around my wound.
346
954120
2680
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻœāĨ¤
15:56
The cut or scrape.
347
956800
1800
āĻ•āĻžāĻŸāĻž āĻŦāĻž āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĒ.
15:58
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
348
958600
3840
'āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻœ āĻŦā§‡āĻāĻ§ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
16:02
Okay, repeat after me.
349
962440
1920
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
16:04
We’re gonna go slow to start
350
964360
1800
āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ§ā§€āĻ° āĻ—āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦ
16:06
and then like a native speaker.
351
966160
2160
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ° āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻŋāĻ­ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹āĨ¤
16:08
Are you ready?
352
968320
2160
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤?
16:10
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
353
970480
6313
'āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻœ āĻŦā§‡āĻāĻ§ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
16:16
Okay.
354
976793
1207
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
16:18
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
355
978000
4520
'āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻœ āĻŦā§‡āĻāĻ§ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
16:22
Well done.
356
982520
1400
āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
16:23
Great job today, guys.
357
983920
1360
āĻ†āĻœ āĻŽāĻšāĻžāĻ¨ āĻ•āĻžāĻœ, āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ.
16:25
You did really well
358
985280
1000
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ­āĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨
16:26
and we got some awesome listening
359
986280
1680
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻļā§‹āĻ¨āĻž
16:27
and pronunciation practicing.
360
987960
2120
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤
16:30
Leave a comment down below,
361
990080
1240
āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨,
16:31
I read all of them,
362
991320
1160
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŦ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŋ,
16:32
and I'm always thankful for my student’s support.
363
992480
3440
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ›āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻœā§āĻž.
16:35
I'll see you in the next video.
364
995920
2113
āĻĒāĻ°ā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤
16:45
Hello, everyone.
365
1005920
880
āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‹, āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡.
16:46
My name is Fiona.
366
1006800
1360
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻŋāĻ“āĻ¨āĻžāĨ¤
16:48
Today, we're going to be looking at these two words.
367
1008160
2400
āĻ†āĻœ, āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
16:50
They look the same.
368
1010560
920
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻ‡ āĻšā§‡āĻšāĻžāĻ°āĻž.
16:51
And they sound the same.
369
1011480
1080
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ.
16:52
And knowing the difference
370
1012560
1080
āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯ āĻœāĻžāĻ¨āĻž
16:53
is really going to help with your English
371
1013640
1760
āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ
16:55
pronunciation and listening.
372
1015400
2080
āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻļā§‹āĻ¨āĻžāĻ°
16:57
Keep watching to find out what it is.
373
1017480
9680
āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻž āĻœāĻžāĻ¨āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§āĻ¨āĨ¤
17:07
Are you ready?
374
1027160
1000
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤?
17:08
Let's begin.
375
1028160
1600
āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•.
17:09
First, I'm going to say the  sentence really quickly,
376
1029760
2800
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻ¤, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ,
17:12
so I want you to listen closely.
377
1032560
4400
āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻšāĻžāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˜āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
17:16
‘I had to desert my car in the desert.’
378
1036960
4240
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤'
17:21
Oh that's tough.
379
1041200
960
āĻ“āĻš āĻāĻŸāĻž āĻ•āĻ āĻŋāĻ¨.
17:22
So I'll slow it down for you.
380
1042160
2880
āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻŽāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻĻā§‡āĻŦ.
17:25
‘I had to desert my car in the desert.’
381
1045040
5800
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤'
17:30
Let's see the sentence.
382
1050840
2720
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
17:33
‘I had to desert my car in the desert.’
383
1053560
4720
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤'
17:38
What words go in these two blanks?
384
1058280
2920
āĻ•āĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻ‡ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡?
17:41
Can you guess?
385
1061200
2400
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨?
17:43
Well the answer is,
386
1063600
1720
āĻ†āĻšā§āĻ›āĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻšāĻ˛,
17:45
‘I had to desert my car in the desert.’
387
1065320
3600
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤'
17:48
Oh no. They look like the same word.
388
1068920
2720
āĻ†āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŽāĻ¤ āĻšā§‡āĻšāĻžāĻ°āĻž.
17:51
I know.
389
1071640
440
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋāĨ¤
17:52
I know.
390
1072080
680
17:52
But they're two different words.
391
1072760
1200
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋāĨ¤
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻ.
17:53
And pronunciation is key here
392
1073960
2160
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻŽā§‚āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ
17:56
for making sure that people can  understand what you're saying.
393
1076120
2720
āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¯ā§‡ āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡āĻ°āĻž āĻŦā§āĻāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•ā§€ āĻŦāĻ˛āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤
17:59
Let me tell you more.
394
1079600
1880
āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻ°ā§‹ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨.
18:01
Okay let's have a look at our two words.
395
1081480
2480
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻ‡āĨ¤
18:03
We have 'desert' and 'desert'.
396
1083960
3320
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° 'āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ' āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ' āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
18:07
They're spelled the same way,
397
1087280
1800
āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻāĻ•āĻ‡āĻ­āĻžāĻŦā§‡,
18:09
but the meaning and the  pronunciation is different.
398
1089080
3840
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
18:12
It's a heteronym.
399
1092920
2080
āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
18:15
What is a heteronym?
400
1095000
1760
āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§€āĻ¤āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻŋ?
18:16
Well it's where two words are spelled the same way
401
1096760
3440
āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻ˛ āĻāĻŸāĻž āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ•āĻ‡ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ
18:20
but have different pronunciation  and a different meaning.
402
1100200
4240
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ†āĻ›ā§‡.
18:24
Okay,
403
1104440
520
18:24
let's look at the meaning and  pronunciation of our two words.
404
1104960
3960
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡,
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
18:28
First, we'll start with ‘dessert’.
405
1108920
2720
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž 'āĻĄā§‡āĻœāĻžāĻ°ā§āĻŸ' āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻŦāĨ¤
18:31
‘desert’ is a verb.
406
1111640
1720
'āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻĒāĻĻāĨ¤
18:33
It means to leave or abandon.
407
1113360
2160
āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĨ¤
18:35
Everything goes away.
408
1115520
1760
āĻ¸āĻŦ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤
18:37
I have two sentences to show you this.
409
1117280
2760
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
18:40
First, ‘Our father deserted our family,’
410
1120040
4520
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻ¤, 'āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŦāĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ° āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨,'
18:44
Sad.
411
1124560
960
āĻĻā§āĻƒāĻ–āĻŋāĻ¤āĨ¤
18:45
It means that he abandoned the family.
412
1125520
2320
āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤
18:47
He left the family.
413
1127840
2600
āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ° āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ¨āĨ¤
18:50
And second,
414
1130440
1800
āĻāĻŦāĻ‚ āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧ,
18:52
‘Rain made everyone desert the beach.’
415
1132240
3080
'āĻŦā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ•āĻ˛āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§ˆāĻ•āĻ¤ āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
18:55
The rain came.
416
1135320
1320
āĻŦā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻāĻ˛ā§‹āĨ¤
18:56
And because of the rain, everyone left the beach.
417
1136640
3040
āĻ†āĻ° āĻŦā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡ āĻ¸ā§ˆāĻ•āĻ¤ āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
18:59
No one was on the beach.
418
1139680
1560
āĻ¸ā§ˆāĻ•āĻ¤ā§‡ āĻ•ā§‡āĻ‰ āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻžāĨ¤
19:01
The beach had no people.
419
1141240
2960
āĻ¸ā§ˆāĻ•āĻ¤ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻžāĨ¤
19:04
Okay.
420
1144200
680
19:04
Let's look at pronunciation.
421
1144880
2120
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
19:07
Repeat after me.
422
1147000
1880
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
19:08
‘desert’
423
1148880
1840
'āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ'
19:10
‘desert’
424
1150720
2680
'āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ'
19:13
Our second word is ‘desert’.
425
1153400
2560
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧ āĻļāĻŦā§āĻĻ 'āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ'āĨ¤
19:15
‘desert’ is a noun.
426
1155960
1520
'āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇā§āĻ¯āĨ¤
19:17
It means a place that is usually very sandy.
427
1157480
3040
āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻœāĻžāĻ¯āĻŧāĻ—āĻž āĻ¯āĻž āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻ–ā§āĻŦ āĻŦāĻžāĻ˛ā§āĻ•āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĨ¤
19:20
Very hot.
428
1160520
880
āĻ–ā§āĻŦ āĻ—āĻ°āĻŽāĨ¤
19:21
Not a lot of water and not many plants.
429
1161400
3640
āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻœāĻ˛ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻ—āĻžāĻ›āĻĒāĻžāĻ˛āĻž āĻ¨āĻž.
19:25
I have two sentences to show you this in use.
430
1165040
3800
āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
19:28
First,
431
1168840
1480
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻ¤,
19:30
‘This desert has a lot of sand.’
432
1170320
2600
'āĻāĻ‡ āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻšā§āĻ° āĻŦāĻžāĻ˛āĻŋ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤'
19:32
This place has a lot of sand.
433
1172920
2560
āĻāĻ‡ āĻœāĻžāĻ¯āĻŧāĻ—āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻšā§āĻ° āĻŦāĻžāĻ˛āĻŋ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
19:35
It's a desert.
434
1175480
1000
āĻāĻŸāĻž āĻāĻ•āĻŸāĻž āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĨ¤
19:36
It has a lot of sand.
435
1176480
2240
āĻāĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻšā§āĻ° āĻŦāĻžāĻ˛āĻŋ āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
19:38
And sentence number two,
436
1178720
2040
āĻ†āĻ° āĻĻā§āĻ‡ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯,
19:40
‘You will get thirsty walking in the desert.’
437
1180760
3640
'āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻāĻŸāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻāĻŸāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§ƒāĻˇā§āĻŖāĻž āĻĒāĻžāĻŦā§‡āĨ¤'
19:44
‘desert’ doesn't have water  so you will become thirsty.
438
1184400
4160
'āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ¤ā§‡' āĻœāĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻ‡ āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¤ā§ƒāĻˇā§āĻŖāĻžāĻ°ā§āĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤
19:48
You will get thirsty because  there isn't any water.
439
1188560
5040
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤ā§ƒāĻˇā§āĻŖāĻžāĻ°ā§āĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒāĻžāĻ¨āĻŋ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤
19:53
Okay pronunciation time.
440
1193600
1760
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧāĨ¤
19:55
Repeat after me.
441
1195360
1800
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
19:57
‘desert’
442
1197160
2040
'āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ'
19:59
‘desert’
443
1199200
2280
'āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ'
20:01
We'll go back to our main sentence now.
444
1201480
2720
āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŽā§‚āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦāĨ¤
20:04
‘I had to desert my car in the desert.’
445
1204200
3400
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤'
20:07
I had to desert. I had to leave.
446
1207600
2240
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ āĻ›āĻŋāĻ˛. āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤
20:09
I had to abandon my car -I  don't know why - in the desert.
447
1209840
3960
āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ - āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻž āĻ•ā§‡āĻ¨ - āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ¤ā§‡āĨ¤
20:13
In the hot sandy place.
448
1213800
2400
āĻ—āĻ°āĻŽ āĻŦāĻžāĻ˛ā§āĻ•āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧ āĻœāĻžāĻ¯āĻŧāĻ—āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤
20:16
Let's practice pronunciation together.
449
1216200
1760
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻāĻ•āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
20:17
Now I'm going to say it first slowly
450
1217960
3320
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻ§ā§€āĻ°ā§‡ āĻ§ā§€āĻ°ā§‡ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ
20:21
and then we'll speed up -
451
1221280
2040
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ—āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻĻā§‡āĻŦ -
20:23
okay
452
1223320
1200
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡
20:24
‘I had to desert my car in the desert.’
453
1224520
4120
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤'
20:32
‘I had to desert my car in the desert.’
454
1232480
5560
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻŽāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤'
20:38
Well done.
455
1238040
1440
āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
20:39
Great job today, guys.
456
1239480
1280
āĻ†āĻœ āĻŽāĻšāĻžāĻ¨ āĻ•āĻžāĻœ, āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ.
20:40
We got some awesome pronunciation
457
1240760
1800
āĻ†āĻŽāĻ°āĻž
20:42
and listening practice today in English.
458
1242560
3280
āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻœ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻļā§‹āĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻĒā§‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤
20:45
If you want to leave a comment down below,
459
1245840
1600
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨,
20:47
I read every single one.
460
1247440
1520
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻ• āĻĒāĻĄāĻŧāĻž.
20:48
And I’m always thankful for my students’ support.
461
1248960
3680
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ›āĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻœā§āĻžāĨ¤
20:52
I'll see you in the next video.
462
1252640
2224
āĻĒāĻ°ā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤
21:03
Hello, everyone.
463
1263120
840
21:03
My name is Fiona.
464
1263960
1240
āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‹, āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡.
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻŋāĻ“āĻ¨āĻžāĨ¤
21:05
Today, we're going to be  looking at these two words.
465
1265200
2400
āĻ†āĻœ, āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
21:07
And knowing the difference is really going to help  your English pronunciation and language skills.
466
1267600
4960
āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯ āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻĻāĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻž āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡.
21:12
Keep watching to find out what it is.
467
1272560
9800
āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻž āĻœāĻžāĻ¨āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§āĻ¨āĨ¤
21:22
Let's begin.
468
1282360
1400
āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•.
21:23
First, I'm going to say the  sentence really quickly.
469
1283760
2560
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻ¤, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
21:26
So you have to listen carefully.
470
1286320
1840
āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻŽāĻ¨ā§‹āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻļā§āĻ¨āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤
21:28
Are you ready?
471
1288160
2080
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤?
21:30
‘The dove dove into the lake.’
472
1290240
2920
'āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻšā§āĻ°āĻĻā§‡āĨ¤'
21:33
Oh-ho, that one's tough, I know.
473
1293160
2560
āĻ“āĻš-āĻšā§‹, āĻāĻŸāĻž āĻ•āĻ āĻŋāĻ¨, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋāĨ¤
21:35
So I'll slow down.
474
1295720
2840
āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ—āĻ¤āĻŋ āĻ•āĻŽāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻĻā§‡āĻŦāĨ¤
21:38
‘The dove dove into the lake.’
475
1298560
4000
'āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻšā§āĻ°āĻĻā§‡āĨ¤'
21:42
Did you get it?
476
1302560
2360
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŸāĻž āĻĒā§‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨?
21:44
Okay, I'll show you the sentence.
477
1304920
2200
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻŦāĨ¤
21:47
Here we go.
478
1307120
1480
āĻāĻ‡ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ‡.
21:48
‘The dove dove into the lake.’
479
1308600
3800
'āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻšā§āĻ°āĻĻā§‡āĨ¤'
21:52
What two words go in these blanks?
480
1312400
3560
āĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ‡ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡?
21:55
Well, the answer is,
481
1315960
1720
āĻ†āĻšā§āĻ›āĻž, āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻšāĻ˛,
21:57
‘The dove dove into the lake.’
482
1317680
4240
'āĻ˛ā§‡āĻ•ā§‡ āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻ˜ā§āĻ˜ā§āĨ¤'
22:01
They look like the same word. I know, I know.
483
1321920
2920
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŽāĻ¤ āĻšā§‡āĻšāĻžāĻ°āĻž. āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋ, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋāĨ¤
22:04
But there are two different words, I promise.
484
1324840
3800
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ•āĻĨāĻž āĻĻāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
22:08
Okay, Let's have a look at our  two words a little bit closer.
485
1328640
3680
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ˜āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
22:12
We have ‘dove’ and ‘dove’.
486
1332320
3240
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° 'āĻ˜ā§āĻ˜ā§' āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻ˜ā§āĻ˜ā§' āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
22:15
They're spelled the same  way, but the pronunciation 
487
1335560
3000
āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻāĻ•āĻ‡āĻ­āĻžāĻŦā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ
22:18
and the meaning is different.
488
1338560
2480
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
22:21
It's a Heteronym.
489
1341040
2040
āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§‡āĻŸā§‡āĻ°ā§‹āĻ¨āĻŋāĻŽāĨ¤
22:23
What's a Heteronym?
490
1343080
1400
āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§‡āĻŸā§‡āĻ°ā§‹āĻ¨āĻŋāĻŽ āĻ•āĻŋ?
22:24
Well, it's where we have two words that are spelled the same,
491
1344480
3520
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻāĻ•āĻ‡,
22:28
but have different meanings and different pronunciations.
492
1348000
3760
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
22:31
Let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
493
1351760
4040
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ“ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
22:35
First is ‘dove’.
494
1355800
2240
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ 'āĻ˜ā§āĻ˜ā§'āĨ¤
22:38
‘dove’ is a noun.
495
1358040
2200
'āĻ˜ā§āĻ˜ā§' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇā§āĻ¯āĨ¤
22:40
It's a small white bird, similar to a pigeon.
496
1360240
3320
āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻ¸āĻžāĻĻāĻž āĻĒāĻžāĻ–āĻŋ, āĻ•āĻŦā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹āĨ¤
22:43
You might see many in the sky.
497
1363560
2880
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻ•āĻžāĻļā§‡ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨.
22:46
And I have two sentences to show you this in use.
498
1366440
4240
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯.
22:50
‘I saw a dove fly in the sky.’
499
1370680
2880
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻ•āĻžāĻļā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻ‰āĻĄāĻŧāĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤'
22:53
I saw a dove, a small bird, fly in the sky.
500
1373560
4880
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ˜ā§āĻ˜ā§, āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻĒāĻžāĻ–āĻŋ, āĻ†āĻ•āĻžāĻļā§‡ āĻ‰āĻĄāĻŧā§‡ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤
22:59
And sentence number two.
501
1379080
1920
āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻā§āĻ‡.
23:01
‘The poor dove flew into the window.’
502
1381000
3840
'āĻ—āĻ°ā§€āĻŦ āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻ‰āĻĄāĻŧā§‡ āĻ—ā§‡āĻ˛ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤'
23:04
Oh dear.
503
1384840
1200
āĻ“āĻš āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ.
23:06
The small bird, white bird, flew into the window.
504
1386040
4840
āĻ›ā§‹āĻŸ āĻĒāĻžāĻ–āĻŋ, āĻ¸āĻžāĻĻāĻž āĻĒāĻžāĻ–āĻŋ, āĻ‰āĻĄāĻŧā§‡ āĻ—ā§‡āĻ˛ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤
23:10
Okay, let's practice pronunciation.
505
1390880
2760
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
23:13
Repeat after me.
506
1393640
1760
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
23:15
‘dove’
507
1395400
2320
'dove'
23:17
‘dove’
508
1397720
2240
'dove'
23:19
Okay, let's look at our second word.
509
1399960
2120
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
23:22
‘dove’ ‘dove’ is a verb.
510
1402080
2280
'āĻ˜ā§āĻ˜ā§' 'āĻ˜ā§āĻ˜ā§' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻĒāĻĻāĨ¤
23:24
It's past tense, so already happened of ‘dive’.
511
1404360
3760
āĻāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¤ā§€āĻ¤ āĻ•āĻžāĻ˛, āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡āĻ‡ 'āĻĄā§āĻŦ' āĻāĻ° āĻ˜āĻŸāĻ¨āĻž āĻ˜āĻŸā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
23:28
‘dive’ means to suddenly and  steeply go down into something.
512
1408120
5160
'āĻĄā§āĻŦ' āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻšāĻ āĻžā§Ž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ–āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ¤ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻŽā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĨ¤
23:33
Could be the air.
513
1413280
1200
āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤
23:34
Sometimes, it's water.
514
1414480
2200
āĻ•āĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ•āĻ–āĻ¨āĻ“, āĻāĻŸāĻž āĻœāĻ˛.
23:36
Okay, let's have a look at  two sentences to show this.
515
1416680
4360
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
23:41
Number one.
516
1421040
1040
āĻāĻ• āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°āĨ¤
23:42
‘The airplane dove to avoid hitting the other airplane.’
517
1422080
4680
'āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻ˜āĻžāĻ¤ āĻāĻĄāĻŧāĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻŽāĻžāĻ¨ āĻ˜ā§āĻ˜ā§āĨ¤'
23:46
The airplane went down suddenly in the air to avoid hitting another airplane.
518
1426760
7360
āĻŦāĻŋāĻŽāĻžāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻŽāĻžāĻ¨āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ˜āĻžāĻ¤ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻ āĻžā§Ž āĻ•āĻ°ā§‡āĻ‡ āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻŽā§‡ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤
23:54
And sentence number two,
519
1434120
1640
āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻā§āĻ‡,
23:55
'She dove into the swimming pool.'
520
1435760
2720
'āĻ¸ā§‡ āĻ¸ā§āĻ‡āĻŽāĻŋāĻ‚ āĻĒā§āĻ˛ā§‡ āĻ˜ā§āĻ˜ā§āĨ¤'
23:58
She jumped steeply into the swimming pool.
521
1438480
3520
āĻ¸ā§‡ āĻ¸ā§āĻ‡āĻŽāĻŋāĻ‚ āĻĒā§āĻ˛ā§‡ āĻ–āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻĻāĻŋāĻ˛āĨ¤
24:02
She went down into the water.
522
1442000
4120
āĻ¸ā§‡ āĻĒāĻžāĻ¨āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻŽā§‡ āĻ—ā§‡āĻ˛āĨ¤
24:06
Okay, let's look at pronunciation.
523
1446120
2320
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
24:08
Repeat after me.
524
1448440
2000
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
24:10
‘dove’
525
1450440
2120
'dove'
24:12
‘dove’
526
1452560
2280
'dove'
24:14
Now, let's look at our main sentence again.
527
1454840
2280
āĻāĻ–āĻ¨, āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŽā§‚āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
24:17
‘The dove dove into the lake.’
528
1457120
2360
'āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻšā§āĻ°āĻĻā§‡āĨ¤'
24:19
‘The dove, the small white bird, dove, went down steeply, into the lake.’
529
1459480
7360
'āĻ˜ā§āĻ˜ā§, āĻ›ā§‹āĻŸ āĻ¸āĻžāĻĻāĻž āĻĒāĻžāĻ–āĻŋ, āĻ˜ā§āĻ˜ā§, āĻ–āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨ā§‡āĻŽā§‡ āĻ—ā§‡āĻ˛, āĻšā§āĻ°āĻĻā§‡āĨ¤'
24:26
‘The dove dove into the lake.’
530
1466840
2760
'āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻšā§āĻ°āĻĻā§‡āĨ¤'
24:29
Okay, let's practice pronunciation together.
531
1469600
3520
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻāĻ•āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
24:33
First, we'll go slow.
532
1473120
2400
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻ¤, āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ§ā§€āĻ° āĻ—āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦāĨ¤
24:35
Are you ready?
533
1475520
2200
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤?
24:37
‘The dove dove into the lake.’
534
1477720
7440
'āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻšā§āĻ°āĻĻā§‡āĨ¤'
24:45
Now faster like a native speaker.
535
1485160
3400
āĻāĻ–āĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻŋāĻ­ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤.
24:48
‘The dove dove into the lake.’
536
1488560
5560
'āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻ˜ā§āĻ˜ā§ āĻšā§āĻ°āĻĻā§‡āĨ¤'
24:54
Well done.
537
1494120
1320
āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
24:55
Great job, guys.
538
1495440
1320
āĻšāĻŽā§ŽāĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻœ, āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ.
24:56
You got some awesome listening and  pronunciation practice in today.
539
1496760
4520
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻœ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻļā§āĻ°āĻŦāĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻĒā§‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤
25:01
If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video,
540
1501280
3200
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ•ā§€ āĻ­āĻžāĻŦāĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻŦā§‡
25:04
Leave them down below.
541
1504480
1560
āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ°ā§‡āĻ–ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤
25:06
And as always, I'm really really thankful for my students’ support.
542
1506040
3960
āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻ°āĻžāĻŦāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ›āĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻœā§āĻžāĨ¤
25:10
I'll see you in the next video!
543
1510000
2017
āĻĒāĻ°ā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡!
25:20
Hello, everyone.
544
1520080
840
25:20
My name is Fiona.
545
1520920
1160
āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‹, āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡.
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻŋāĻ“āĻ¨āĻžāĨ¤
25:22
Today we're going to be looking at these two words.
546
1522080
2440
āĻ†āĻœ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
25:24
They look the same and sound the same – almost.
547
1524520
3200
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻ‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ - āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ.
25:27
And knowing the difference is really going to help
548
1527720
2560
āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯ āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡
25:30
your English pronunciation and listening skills.
549
1530280
3360
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻļā§‹āĻ¨āĻžāĻ° āĻĻāĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻž āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡.
25:33
What is the difference?
550
1533640
1280
āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯ āĻ•āĻŋ?
25:34
Keep watching to find out.
551
1534920
9160
āĻœāĻžāĻ¨āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§āĻ¨āĨ¤
25:44
Let's begin.
552
1544080
1520
āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•.
25:45
Okay.
553
1545600
400
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
25:46
First time I'm going to say the sentence really quickly so listen well.
554
1546000
5000
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ­āĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
25:51
‘My boss was content with the content.’
555
1551000
3840
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¸ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸ āĻ›āĻŋāĻ˛.'
25:54
Let's go one more time but slower.
556
1554840
3200
āĻšāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ†āĻ°ā§‡āĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻ¯āĻžāĻ‡ āĻ¤āĻŦā§‡ āĻ§ā§€āĻ°ā§‡āĨ¤
25:58
‘My boss was content with the content.’
557
1558040
5480
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¸ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸ āĻ›āĻŋāĻ˛.'
26:03
Okay, let's have a look at the sentence.
558
1563520
2520
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
26:06
‘My boss was content with the content.’
559
1566040
5240
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¸ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸ āĻ›āĻŋāĻ˛.'
26:11
What two words go in these two gaps?
560
1571280
3720
āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻ‡ āĻĢāĻžāĻāĻ•ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ?
26:15
Well the answer is, ‘My boss was content with the content.’
561
1575000
6400
āĻ†āĻšā§āĻ›āĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻšāĻ˛, 'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¸ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸ āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨āĨ¤'
26:21
They look like the same word.
562
1581400
1400
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŽāĻ¤ āĻšā§‡āĻšāĻžāĻ°āĻž.
26:22
I know.
563
1582800
800
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋāĨ¤
26:23
Oh no but they're two different words.
564
1583600
4280
āĻ“āĻš āĻ¨āĻž āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻ.
26:27
And let me tell you why.
565
1587880
1680
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨.
26:29
Let's have a look at our two words: content and content
566
1589560
5280
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻœāĻ° āĻĻā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ•: āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§
26:34
They're spelled the same way,
567
1594840
1600
āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻāĻ•āĻ‡āĻ­āĻžāĻŦā§‡,
26:36
but the pronunciation,
568
1596440
1240
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ
26:37
and the meaning is different. It's a heteronym.
569
1597680
4440
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
26:42
What is a heteronym?
570
1602120
1720
āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§€āĻ¤āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻŋ?
26:43
Well it's where you have two words
571
1603840
2240
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ†āĻ›ā§‡
26:46
that are spelled the same way
572
1606080
2240
āĻ¯ā§‡āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻāĻ•āĻ‡ āĻ°āĻ•āĻŽ
26:48
but the pronunciations
573
1608320
1360
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ
26:49
and the meanings are different.
574
1609680
2200
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
26:51
Let's look at our two words in more detail.
575
1611880
2560
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻ°ā§‹ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻ¨.
26:54
Both the meaning and the pronunciation.
576
1614440
2480
āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ“ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ‰āĻ­āĻ¯āĻŧāĻ‡āĨ¤
26:56
First is ‘content’.
577
1616920
1680
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻšāĻ˛ 'āĻ•āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ¨ā§āĻŸ'āĨ¤
26:58
‘content’ is an adjective.
578
1618600
1840
'āĻ¸āĻžāĻŽāĻ—ā§āĻ°ā§€' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇāĻŖāĨ¤
27:00
It means to be happy or satisfied with something.
579
1620440
3120
āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ–ā§āĻļāĻŋ āĻšāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻŦāĻž āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸ āĻšāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĨ¤
27:03
I have two sentences for you.
580
1623560
2480
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
27:06
“I'm content with my peaceful life.’
581
1626040
2800
“āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸāĨ¤'
27:08
I'm happy with my peaceful life. I'm satisfied.
582
1628840
3520
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ–ā§āĻļāĻŋāĨ¤ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸ
27:12
I don't need anything else.
583
1632360
2280
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ†āĻ° āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ˛āĻžāĻ—āĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤
27:14
Sentence number two.
584
1634640
1680
āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻā§āĻ‡āĨ¤
27:16
‘She is content to stay home Friday night.’
585
1636320
2960
'āĻļā§āĻ•ā§āĻ°āĻŦāĻžāĻ° āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§‡ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸāĨ¤'
27:19
She's okay with staying home Friday night.
586
1639280
2400
āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻļā§āĻ•ā§āĻ°āĻŦāĻžāĻ° āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡.
27:21
She's happy with that.
587
1641680
1760
āĻ¸ā§‡ āĻāĻ¤ā§‡ āĻ–ā§āĻļāĻŋāĨ¤
27:23
She doesn't need anything else.
588
1643440
3160
āĻ¤āĻžāĻ° āĻ†āĻ° āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ° āĻĻāĻ°āĻ•āĻžāĻ° āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤
27:26
Okay, let's practice pronunciation.
589
1646600
3120
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
27:29
content
590
1649720
2040
āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§
27:31
content
591
1651760
2680
āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§
27:34
Let's look at word number two.
592
1654440
1760
āĻšāĻ˛ā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻā§āĻ‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻ¨.
27:36
‘content’
593
1656200
1120
'content'
27:37
‘content’ is a noun.
594
1657320
1360
'content' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇā§āĻ¯āĨ¤
27:38
It means information that is put on the internet or other medium.
595
1658680
5120
āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ˛ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¯āĻž āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸ āĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤
27:43
I have two sentences for you.
596
1663800
2800
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
27:46
‘Youtubers always have to make new content.’
597
1666600
3800
'āĻ‡āĻ‰āĻŸāĻŋāĻ‰āĻŦāĻžāĻ°āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤'
27:50
Youtubers have to make new information to put on the internet.
598
1670400
5480
āĻ‡āĻ‰āĻŸāĻŋāĻ‰āĻŦāĻžāĻ°āĻĻā§‡āĻ° āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤
27:55
And sentence number two.
599
1675880
2360
āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻā§āĻ‡.
27:58
‘My video content uses English.’
600
1678240
3240
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤'
28:01
The videos that I make uses English.
601
1681480
5760
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤
28:07
Okay, let's practice pronunciation.
602
1687240
2520
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
28:09
Ready?
603
1689760
1720
āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤?
28:11
content
604
1691480
2120
āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§
28:13
content
605
1693600
3400
āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§
28:17
Now let's go back to our main sentence.
606
1697000
3000
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŽā§‚āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
28:20
‘My boss was content with the content.’
607
1700000
3760
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¸ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸ āĻ›āĻŋāĻ˛.'
28:23
My boss was content.
608
1703760
1560
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¸ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸ āĻ›āĻŋāĻ˛.
28:25
He was happy.
609
1705320
920
āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ–ā§āĻļāĻŋ āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨āĨ¤
28:26
He was satisfied with the content.
610
1706240
3240
āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸ āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨āĨ¤
28:29
With the information that I gave him.
611
1709480
2600
āĻ¯ā§‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĨ¤
28:32
‘My boss was content with the content.’
612
1712080
3480
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¸ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸ āĻ›āĻŋāĻ˛.'
28:35
Now let's practice pronunciation.
613
1715560
2200
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
28:37
We're going to go slowly first and then speed up.
614
1717760
4000
āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻ§ā§€āĻ°ā§‡ āĻ§ā§€āĻ°ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ° āĻ—āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
28:41
Repeat after me.
615
1721760
2080
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
28:43
‘My boss was content with the content.’
616
1723840
7200
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¸ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸ āĻ›āĻŋāĻ˛.'
28:51
Now like a native speaker.
617
1731040
1640
āĻāĻ–āĻ¨ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻŋāĻ­ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤.
28:52
Ready?
618
1732680
1560
āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤?
28:54
‘My boss was content with the content.’
619
1734240
5627
'āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¸ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻŸ āĻ›āĻŋāĻ˛.'
29:00
Good job.
620
1740000
1200
āĻ­āĻžāĻ˛ āĻ•āĻžāĻœ.
29:01
Great job today, guys.
621
1741200
1080
āĻ†āĻœ āĻŽāĻšāĻžāĻ¨ āĻ•āĻžāĻœ, āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ.
29:02
You did really well.
622
1742280
1040
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ­āĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨.
29:03
And we got some awesome practice in pronunciation and listening.
623
1743320
3680
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻļā§‹āĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻĒā§‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤
29:07
If you want to leave a comment, leave one down below.
624
1747000
2240
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨, āĻ¨āĻŋāĻšā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡.
29:09
I read all of them.
625
1749240
1840
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŦ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž.
29:11
And I'm always super thankful for my students’ support.
626
1751080
3480
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ›āĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻĒāĻžāĻ° āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻœā§āĻžāĨ¤
29:14
I'll see you in the next video.
627
1754560
9800
āĻĒāĻ°ā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤
29:24
Hello, everyone.
628
1764360
840
āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‹, āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡.
29:25
My name is Fiona.
629
1765200
1240
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻŋāĻ“āĻ¨āĻžāĨ¤
29:26
Today, we're going to be  looking at these two words.
630
1766440
2320
āĻ†āĻœ, āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
29:28
They look the same and they almost sound the same.
631
1768760
2520
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻ‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ•āĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ.
29:31
And knowing the difference is really going to help
632
1771280
2280
āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯ āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡
29:33
your English pronunciation and language skills.
633
1773560
2720
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻĻāĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻž āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡.
29:36
Keep watching to find out what it is.
634
1776280
9480
āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻž āĻœāĻžāĻ¨āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§āĻ¨āĨ¤
29:45
Let's begin.
635
1785760
1160
āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•.
29:46
First, I'm going to say the  sentence really quickly.
636
1786920
2960
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻ¤, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
29:49
Listen well.
637
1789880
1720
āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
29:51
‘It took a minute to find the minute crack.’
638
1791600
3680
'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻĢāĻžāĻŸāĻ˛ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ˛ā§‡āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
29:55
Okay, I'll slow down.
639
1795280
2800
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ—āĻ¤āĻŋ āĻ•āĻŽāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻĻā§‡āĻŦāĨ¤
29:58
‘It took a minute to find the minute crack.’
640
1798080
5720
'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻĢāĻžāĻŸāĻ˛ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ˛ā§‡āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
30:03
Let's have a look at the sentence.
641
1803800
2760
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
30:06
‘It took a minute to find the minute crack.’
642
1806560
5720
'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻĢāĻžāĻŸāĻ˛ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ˛ā§‡āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
30:12
What two words go in the blanks here?
643
1812280
3240
āĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡?
30:15
Any ideas?
644
1815520
1880
āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž?
30:17
Well the answer is,
645
1817400
2640
āĻ†āĻšā§āĻ›āĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻšāĻ˛,
30:20
‘It took a minute to find the minute crack.’
646
1820040
5200
'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ•ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻ• āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ˛ā§‡āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
30:25
Again they look like the same word
647
1825240
2200
āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡
30:27
but they're two different words.
648
1827440
2160
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
30:29
Pronunciation here is key.
649
1829600
2640
āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖāĻ‡ āĻŽā§āĻ–ā§āĻ¯āĨ¤
30:32
Let me tell you why.
650
1832240
1800
āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨.
30:34
Okay, let's have a look at our  two words a little bit closer.
651
1834040
3640
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ˜āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
30:37
We have ‘minute’ and ‘minute’.
652
1837680
3360
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° 'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ' āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ' āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
30:41
They look the same with the spelling
653
1841040
2040
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻāĻ•āĻ‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡
30:43
but the pronunciation
654
1843080
1600
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ
30:44
and the meanings are different.
655
1844680
2640
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨.
30:47
It's a heteronym.
656
1847320
2120
āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
30:49
What's a heteronym?
657
1849440
1520
āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻŋ?
30:50
Well it's where you have two words
658
1850960
2000
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ†āĻ›ā§‡
30:52
that have the same spelling
659
1852960
1720
āĻ¯āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻāĻ•āĻ‡
30:54
but the meanings and the  pronunciations are different.
660
1854680
4166
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
30:58
Okay, let's look at our  two words in closer detail.
661
1858846
4314
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻ•ā§‡ āĻ†āĻ°āĻ“ āĻŦāĻŋāĻļāĻĻā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
31:03
We have the meanings and the pronunciations.
662
1863160
3240
āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ†āĻ›ā§‡.
31:06
Word number one is ‘minute’/ˈmÉĒnÉĒt/.
663
1866400
2560
āĻāĻ• āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻšāĻ˛ 'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ'/ˈmÉĒnÉĒt/āĨ¤
31:08
‘minute’ is a time noun.
664
1868960
2240
'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇā§āĻ¯āĨ¤
31:11
It can mean 60 seconds -
665
1871200
1680
āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ 60 āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ -
31:12
a literal minute or a short amount of time.
666
1872880
3640
āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•ā§āĻˇāĻ°āĻŋāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻŦāĻž āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§‡āĻ°āĨ¤
31:16
Let me show you.
667
1876520
1480
āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨.
31:18
Sentence number one.
668
1878000
1400
āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĨ¤
31:19
‘Class ends in a minute.’
669
1879400
1960
'āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¸ āĻļā§‡āĻˇāĨ¤'
31:21
Class ends in one minute - 60 seconds.
670
1881360
3160
āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¸ āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ - 60 āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄā§‡ āĻļā§‡āĻˇ āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤
31:24
That's all the time left.
671
1884520
2400
āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻŦ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻžāĻ•āĻŋ.
31:26
Sentence number two. ‘Wait a minute.’
672
1886920
3600
āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻā§āĻ‡āĨ¤ 'āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻžāĻ“āĨ¤'
31:30
Can you wait a short amount of time, please?
673
1890520
3160
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡?
31:33
‘Wait a minute.’
674
1893680
2680
'āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻžāĻ“āĨ¤'
31:36
Now let's look at pronunciation.
675
1896360
2600
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
31:38
Repeat after me.
676
1898960
1880
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
31:40
minute
677
1900840
2280
āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ
31:43
minute
678
1903120
2840
āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ
31:45
Word number two is ‘minute’ /maÉĒˈnjuːt/.
679
1905960
2680
āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻā§āĻ‡ āĻšāĻ˛ 'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ' /maÉĒˈnjuːt/āĨ¤
31:48
‘minute’ is an adjective.
680
1908640
3080
'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇāĻŖāĨ¤
31:51
It describes something small
681
1911720
2360
āĻāĻŸāĻŋ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻ•āĻŋāĻ›ā§
31:54
or something in a lot of detail.
682
1914080
3120
āĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤
31:57
So you're looking very closely at something.
683
1917200
3560
āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ āĻ–ā§āĻŦ āĻ˜āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ›ā§‡āĻ¨.
32:00
I have two sentences to show you this.
684
1920760
2680
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
32:03
Sentence number one.
685
1923440
2040
āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĨ¤
32:05
‘She examined the contract in minute detail.’
686
1925480
4320
'āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļāĻĻāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤'
32:09
She looked really closely at the contract.
687
1929800
4440
āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ˜āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡.
32:14
She found all of the details.
688
1934240
3200
āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŦ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡.
32:17
Sentence number two.
689
1937440
1880
āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻā§āĻ‡āĨ¤
32:19
‘The baby's hands are minute.’
690
1939320
2920
'āĻļāĻŋāĻļā§āĻ° āĻšāĻžāĻ¤ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸāĨ¤'
32:22
They're tiny. They're really small.
691
1942240
1840
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ›ā§‹āĻŸ. āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ›ā§‹āĻŸ.
32:24
The baby has very small hands.
692
1944080
3880
āĻļāĻŋāĻļā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻšāĻžāĻ¤ āĻ–ā§āĻŦ āĻ›ā§‹āĻŸāĨ¤
32:27
Okay, let's look at pronunciation.
693
1947960
2560
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻā§‡āĻ–āĻŋāĨ¤
32:30
Repeat after me.
694
1950520
2520
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
32:33
minute
695
1953040
2080
minute
32:35
minute
696
1955120
2880
minute
32:38
Now let's have a look at our main sentence.
697
1958000
2560
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŽā§‚āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
32:40
‘It took a minute to find the minute crack.’
698
1960560
3720
'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻĢāĻžāĻŸāĻ˛ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ˛ā§‡āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
32:44
Let's break it down.
699
1964280
1920
āĻāĻ° āĻāĻŸāĻž āĻ­ā§‡āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻĻā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ•.
32:46
‘It took a minute â€Ļ’
700
1966200
1520
'āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ˛ā§‡āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡...'
32:47
It took a short amount of time or 60 seconds ‘ â€Ļ
701
1967720
3480
āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ˛ā§‡āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡ āĻŦāĻž 60 āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ' ...
32:51
to find the minute crack.’
702
1971200
2320
āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻ• āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡āĨ¤'
32:53
To find the very small crack in my phone screen.
703
1973520
5720
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§‡ āĻ–ā§āĻŦ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻĢāĻžāĻŸāĻ˛ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻŦā§‡āĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡āĨ¤
32:59
Okay. ‘It took a minute to find the minute crack.’
704
1979240
5760
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤ 'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻĢāĻžāĻŸāĻ˛ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ˛ā§‡āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
33:05
Now let's practice pronunciation.
705
1985000
2360
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
33:07
We're gonna go slow to start and then speed up.
706
1987360
3920
āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ§ā§€āĻ°āĻ—āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ—āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻŦāĨ¤
33:11
Repeat after me.
707
1991280
2120
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
33:13
‘It took a minute to find the minute crack.’
708
1993400
8760
'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻĢāĻžāĻŸāĻ˛ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ˛ā§‡āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
33:22
Now like a native speaker.
709
2002160
2040
āĻāĻ–āĻ¨ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻŋāĻ­ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤.
33:24
‘It took a minute to find the minute crack.’
710
2004200
6720
'āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻĢāĻžāĻŸāĻ˛ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ˛ā§‡āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤'
33:30
Well done.
711
2010920
1120
āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
33:32
Great job, guys.
712
2012040
1320
āĻšāĻŽā§ŽāĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻœ, āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ.
33:33
You got some awesome listening
713
2013360
1920
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ
33:35
and pronunciation practice in today.
714
2015280
2640
āĻ†āĻœ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻļā§āĻ°āĻŦāĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻĒā§‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤
33:37
If you want to leave a comment
715
2017920
1240
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ•ā§€ āĻ­āĻžāĻŦāĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§‡
33:39
to let me know what you thought of this video,
716
2019160
1960
āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻŦā§‡
33:41
leave them down below.
717
2021120
1560
āĻ¸ā§‡āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ°ā§‡āĻ–ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤
33:42
And as always
718
2022680
880
āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻ°āĻžāĻŦāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹
33:43
I'm really really thankful  for my students support.
719
2023560
3120
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ›āĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻœā§āĻžāĨ¤
33:46
I'll see you in the next video.
720
2026680
2105
āĻĒāĻ°ā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤
33:56
Hello, everyone. My name is Fiona. 
721
2036960
2680
āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‹, āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡. āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻŋāĻ“āĻ¨āĻžāĨ¤
33:59
Today, we are going to be looking at two  words that will really help with your English 
722
2039640
3640
āĻ†āĻœ, āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻœāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ āĻ¯āĻž āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ
34:03
listening and pronunciation skills. You can see that they look the same, 
723
2043280
4840
āĻļā§‹āĻ¨āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻāĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¯ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻ‡ āĻšā§‡āĻšāĻžāĻ°āĻž,
34:08
but how do they sound? And what's the difference?
724
2048120
3360
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻļāĻŦā§āĻĻ? āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯ āĻ•āĻŋ?
34:11
Keep watching to find out why.
725
2051480
9120
āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻŦā§‡āĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻ• āĻ°āĻžāĻ–ā§āĻ¨.
34:20
Are you ready? Let's begin. 
726
2060760
2160
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤? āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•.
34:22
First, I will say the sentence quickly.
727
2062920
2680
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻ¤, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ˛āĻŦāĨ¤
34:25
So really listen well.
728
2065600
3182
āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ­āĻžāĻ˛ āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¨.
34:28
‘I make live videos where I live.’
729
2068920
5360
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
34:34
Second time slower.
730
2074280
3600
āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧāĻŦāĻžāĻ° āĻ§ā§€āĻ°āĻ—āĻ¤āĻŋāĻ°āĨ¤
34:37
‘I make live videos where I live.’
731
2077880
5080
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
34:42
Okay, let me show you the sentence.
732
2082960
3160
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨.
34:46
‘I make live videos where I live.’
733
2086120
4400
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
34:50
What two words go in the blanks here?
734
2090520
3320
āĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡?
34:53
Can you tell me?
735
2093840
2400
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨?
34:56
Well, the answer is
736
2096240
1760
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻšāĻ˛
34:58
‘I make live videos where I live.’
737
2098000
4880
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
35:02
I know. I know. They look the same but  
738
2102880
2160
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻ‡ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§
35:05
they're two different words. Let me tell you why.
739
2105040
3280
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻ. āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨.
35:08
Let's have a look at our two words in more detail.
740
2108320
3080
āĻāĻ° āĻ†āĻ°ā§‹ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻŸāĻžāĻ•ā§āĻˇāĻĒāĻžāĻ¤ āĻ†āĻ›ā§‡.
35:11
We have ‘live’ and ‘live’.
741
2111400
3120
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° 'āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­' āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­' āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤
35:14
The spelling is the same but the  pronunciation and the meaning is different.
742
2114520
4720
āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻāĻ•āĻ‡ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ“ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
35:19
It's a heteronym.
743
2119240
2040
āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
35:21
What's a heteronym?
744
2121280
1840
āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻŋ?
35:23
It's where you have two words,
745
2123120
1760
āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ†āĻ›ā§‡,
35:24
where the spelling is the same,
746
2124880
1800
āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻāĻ•āĻ‡,
35:26
but the meanings and the  pronunciations are different.
747
2126680
3720
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤
35:30
Let's have a look at the meaning and  the pronunciation of our two words. 
748
2130400
4320
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤
35:34
I’ll start with ‘live’.
749
2134720
2080
āĻ†āĻŽāĻŋ 'āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­' āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻŦāĨ¤
35:36
‘live’ is an adjective.
750
2136800
2000
'āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇāĻŖāĨ¤
35:38
It means something that is happening right now.
751
2138800
2640
āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¯āĻž āĻāĻ–āĻ¨ āĻ˜āĻŸāĻ›ā§‡āĨ¤
35:41
You can go and see it with your own eyes.
752
2141440
2600
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ—āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻšā§‹āĻ–ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤
35:44
Like a broadcast or a concert.
753
2144040
3320
āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻšāĻžāĻ° āĻŦāĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸ āĻŽāĻ¤.
35:47
Here are two sentences to show you this.
754
2147360
2600
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
35:49
The first one,
755
2149960
1200
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻŸāĻŋ,
35:51
‘The live debate is happening right now.’
756
2151160
3320
'āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻ°ā§āĻ• āĻāĻ–āĻ¨āĻ‡ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤'
35:54
The live debate is happening right this second. 
757
2154480
3960
āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻ°ā§āĻ• āĻ āĻŋāĻ• āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ˜āĻŸāĻ›ā§‡.
35:58
You can go and watch it. And number two.
758
2158440
4080
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ—āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻ° āĻĻā§āĻ‡ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°āĨ¤
36:02
‘I like watching live streams on the internet.’
759
2162520
3800
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸā§‡ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻŽ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
36:06
I like watching people broadcast  themselves on the internet live  
760
2166320
5080
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻ–āĻ¨āĻ‡ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°āĻŋ
36:11
right now as it's happening. Let's practice pronunciation. 
761
2171400
6000
āĻ¯ā§‡āĻŽāĻ¨āĻŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
36:17
Repeat after me. ‘live’
762
2177400
4040
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ. 'āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­'
36:21
‘live’
763
2181440
2640
'āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­'
36:24
Our second word is ‘live’.
764
2184080
2560
āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧ āĻļāĻŦā§āĻĻ 'āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­'āĨ¤
36:26
‘live’ is a verb.
765
2186640
1520
'āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­' āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻĒāĻĻāĨ¤
36:28
It means to make your home somewhere.
766
2188160
3360
āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ•ā§‹āĻĨāĻžāĻ“ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ•āĻ°āĻžāĨ¤
36:31
And I have two sentences to show you this.
767
2191520
3320
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ†āĻ›ā§‡.
36:34
‘I live in America.’
768
2194840
2480
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽā§‡āĻ°āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋāĨ¤'
36:37
It's where I live. The country where my home is. And sentence number two, 
769
2197320
5720
āĻāĻŸāĻž āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦāĻžāĻ¸. āĻ¯ā§‡ āĻĻā§‡āĻļā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĨ¤ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻā§āĻ‡,
36:43
‘They live across the street from me.’ I live here - my house. 
770
2203040
5360
'āĻ“āĻ°āĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ°āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ“āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĨ¤' āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋ - āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĨ¤
36:48
They live across the street. Their house is across the street from my house.
771
2208400
5880
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ°āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ“āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĨ¤ āĻ“āĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ°āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ“āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤
36:54
Okay, let's practice pronunciation.
772
2214280
3640
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
36:57
‘live’
773
2217920
1840
'āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­'
36:59
‘live’
774
2219760
2320
'āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­'
37:02
Now let's go back to our main sentence.
775
2222080
2680
āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŽā§‚āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤
37:04
‘I make live videos where I live.’
776
2224760
4640
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
37:09
I make live videos that are happening right now.
777
2229400
4320
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻŋ āĻ¯āĻž āĻāĻ–āĻ¨ āĻ˜āĻŸāĻ›ā§‡āĨ¤
37:13
‘I make live videos where I  live.’ - where my home is.
778
2233720
5600
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤' - āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ¸āĻž āĻ•ā§‹āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤
37:19
‘I make live videos where I live.’
779
2239320
4200
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
37:23
Okay let's practice pronunciation. We'll go slowly to start, 
780
2243520
4120
āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ•āĨ¤ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ§ā§€āĻ°ā§‡ āĻ§ā§€āĻ°ā§‡ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻŦ,
37:27
and then we'll speed up like a native speaker.
781
2247640
2920
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻŋāĻ­ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹ āĻ—āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻŦāĨ¤
37:30
Repeat after me.
782
2250560
2080
āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ.
37:32
‘I make live videos where I live.’ Okay, a little bit faster now.
783
2252640
12280
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤' āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡, āĻāĻ–āĻ¨ āĻāĻ•āĻŸā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤āĨ¤
37:44
‘I make live videos where I live.’
784
2264920
6760
'āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤'
37:51
Well done.
785
2271680
1080
āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
37:52
Great job today, guys.
786
2272760
1240
āĻ†āĻœ āĻŽāĻšāĻžāĻ¨ āĻ•āĻžāĻœ, āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ.
37:54
You had some really great practice in  English listening and pronunciation.
787
2274000
4480
āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻļā§‹āĻ¨āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻĻā§āĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤
37:58
If you want to go and learn some more, then you can check out any of our other videos.
788
2278480
3960
āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻ°āĻ“ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻļāĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤
38:02
There's some real gems there.
789
2282440
2240
āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦ āĻ°āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ†āĻ›ā§‡.
38:04
And if you want to leave a  comment, leave one down below.
790
2284680
2360
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨, āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ›ā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨.
38:07
I'll see you in the next one.
791
2287040
1464
āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĒāĻ°ā§‡āĻ° āĻāĻ• āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡.
āĻāĻ‡ āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦāĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡

āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ YouTube āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻĻā§‡āĻŦā§‡ āĻ¯āĻž āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻļā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦā§‡āĻ° āĻļā§€āĻ°ā§āĻˇāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻļāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻ•āĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻļā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻĒāĻžāĻ  āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ¸āĻžāĻŦāĻŸāĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ˛āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĄāĻžāĻŦāĻ˛-āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ¸āĻžāĻŦāĻŸāĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ˛āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻĒā§āĻ˛ā§‡āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻŋāĻ™ā§āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ā§ˇ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡, āĻāĻ‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ— āĻĢāĻ°ā§āĻŽ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7