6 ways to STOP translating in your head & THINK in another language! |

1,654,454 views ・ 2017-06-20

English with Lucy


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

00:10
Hello everyone and welcome back to English with Lucy
0
10720
3640
Ahoj všichni a vítejte zpátky na kanále English with Lucy.
00:15
I probably look a little bit different today and that it's
1
15240
2600
Dneska vypadám pravděpodobně trochu jinak,
00:17
because I think I live in the hottest flat in England
2
17840
5640
a to pro to, že si myslím, že bydlím v tom nejteplejším bytě
00:23
or at least in Cambridge
3
23480
2000
v Anglii
nebo alespoň v Cambridge.
00:25
Oh my God
4
25800
1960
Pane bože.
00:28
right, so it's around 27, 28 degrees outside which for England is really really hot
5
28620
6200
Takže, venku je okolo 27-28 stupňů,
což je pro Anglii velké teplo.
Ale v mém bytě je to jako v pralese.
00:35
but inside my flat it's like a damn rain forest
6
35520
3540
00:39
it's humid muggy
7
39620
2440
Je vlhko, dusno - to je skvělé slovíčko,
00:42
that's a really good word
8
42060
1140
00:43
muggy is when it's like heavy hot sticky air
9
43260
4260
dusno je když je vlhký těžký a teplý vzduch.
00:47
humidity
10
47520
980
00:48
and I have a whole wall of windows which is great
11
48780
4560
A já mám stěnu, kde jsou jen okna,
což je skvělé,
00:53
because it lets in a lot of light
12
53340
1380
protože je tu hodně světla,
00:55
but it also
13
55420
1020
ale zároveň se z mého bytu stává skleník.
00:56
contributes to a green house effect in my flat and so I'm actually boiling
14
56880
5460
a mně je neuvěřitelné horko
01:02
so
15
62780
500
Ani jsem si neudělala vlasy,
01:04
I couldn't bring myself to do my hair
16
64220
1240
protože
01:06
cause it was just like put it in and then it would fall out again
17
66000
2480
bych si je dala nahoru a pak by my spadly,
01:08
and also no turtle necks today
18
68940
2380
a hlavně dnes ne žádné roláky.
01:12
got my Coca Cola t-shirt instead
19
72260
2160
Místo toho mám Coca Cola tričko,
01:14
which is not sponsored
20
74520
1520
které není sponzorované,
01:16
wish it was sponsored, imagine having Coca Cola sponsoring you, awesome
21
76040
4700
přála bych si, aby bylo,
představte si, že vás sponzoruje Coca Cola, úžasné.
01:20
so today is a really really really important video
22
80940
3360
Takže dneska jde o velmi důležité video.
01:24
Today I'm going to give you some advice on how to stop translating
23
84560
4900
Dám vám nějaké rady
ohledně toho, jak si přestat překládat do vašeho rodného jazyka,
01:29
into your native language
24
89600
1720
01:31
Because a lot of people have this problem
25
91640
2100
01:33
I've asked lots of English learners and learners of other languages
26
93740
3240
protože hodně lidí má tento problém.
Zeptala jsem se hodně lidí, co se učí anglicky,
a lidí, co se učí jiný jazyk
01:36
and they say: "I would be able to speak so much more fluently if I could stop translating"
27
96980
5320
a oni říkají:
"Mluvil/a bych mnohem plynněji,
kdybych si mohla přestat překládat věci."
01:43
now, most of you probably already knew this
28
103080
2660
Asi už to většina z vás ví.
01:45
if you are new to this channel then I speak fluent Spanish
29
105740
2940
Pokud jste na tomto kanále noví,
tak já mluvím plynně španělsky,
01:48
and I'm actively learning Italian
30
108680
1960
aktivně se učím italsky
01:50
and I remember at the beginning of my Spanish learning journey
31
110800
4440
a pamatuju si, že když
jsem se začala učit španělsky,
01:55
I really find it hard not to translate
32
115860
2740
přišlo mi to těžké, nepřekládat si to.
01:58
and translating between English and Spanish can be really really difficult
33
118600
4100
And překládání angličtiny a španělštiny, nebo naopak
může být velmi složité a otravné,
02:02
and annoying
34
122700
1100
02:03
because the word other is so different
35
123860
2380
protože pořádek slov je velmi odlišný.
02:06
I'm now learning Italian actively
36
126640
2600
Teď se aktivně učím italsky
a zvládám to,
02:09
and I'm managing to do so without translating into Spanish or English
37
129320
5100
aniž bych si to přeložila to španělštiny nebo angličtiny.
02:14
So
38
134420
500
Takže z mé osobní zkušenosti
02:15
Speaking from my own experience as a language learner
39
135580
2900
02:18
and speaking from my experience as an English language teacher
40
138480
4100
jako student jazyků
a jako učitel angličtiny
02:22
I'm going to give you some advice and hopefully
41
142580
2660
vám dám nějaké rady
a snad vám to pomůže se přenést přes tuto masivní překážku,
02:25
help you get over this massive massive problem
42
145240
2700
02:27
that it's preventing you from improving
43
147940
2100
která vám zabraňuje ve zlepšování se.
02:30
Firstly, before we get started I'd just like to thank the sponsor of today's video
44
150560
4340
Nejprve, než začneme,
ráda bych poděkovala sponzoru videa
Lingoda.
02:35
Lingoda
45
155040
1060
02:36
This is a company I've been working with for a while
46
156360
2700
Jde o společnost, se kterou už chvíli spolupracuji.
02:39
I really really belive in what they have on offer
47
159060
3040
Opravdu věřím v jejich nabídky.
02:42
They are an online language academy
48
162100
2280
Je to online jazyková akademie,
02:44
They teach English, French, Spanish and German
49
164420
3520
vyučují angličtinu, francouzštinu, španělštinu a němčinu,
02:48
and you sign up on a monthly basis
50
168060
2160
vy se zaregistrujete na měsíc
02:50
and you get a combination of group and private lessons
51
170440
3500
a dostanete kombinaci skupinových a soukromých lekcí,
02:54
taught by a video chat
52
174460
1480
které se vyučují přes video chat.
02:56
They have really really great materials
53
176160
2100
Mají opravdu skvělé materiály,
02:58
taught to you and delivered to you by real native qualifed teachers
54
178480
4220
které vás naučí
opravdoví kvalifikovaní učitelé,
03:02
and if you look at the prices it's actually very very reasonable
55
182720
3060
a podíváte-li se na ceny,
jsou ve skutečnosti velmi rozumné.
03:05
it's often much more affordable to study with Lingoda than it is to go to a like in person language school
56
185780
5580
Je to často více cenově dostupné, učit se na Lingoda,
než jít do soukromé jazykové školy,
03:11
they've given me a discount for you
57
191360
1820
Dali mi pro vás slevu,
03:13
you can get 50 euros or dollars off of your first month subscription at Lingoda
58
193180
4500
Strhnou vám 50 euro nebo dollarů
z vašeho prvního měsíčního předplatného tím,
03:17
by clicking on the link in the description box
59
197680
2160
že kliknete na link v popisku videa
a použijete slevový kód ENGLUCY6
03:20
and using the discount code ENGLUCY6
60
200100
3360
03:23
ENGLUCY6
61
203660
1040
03:25
All the information is down there
62
205100
1380
Všechny informace máte tam dole.
03:26
Right,
63
206860
500
Tak, začněme s videem.
03:29
Right,
64
209660
500
03:30
Let's get started with the video
65
210940
1920
Pane bože, je hrozné horko.
03:34
Oh my God
66
214000
700
03:35
IT. IS. SO. HOT
67
215140
1400
03:36
I bet all of you are in your country
68
216640
1840
Vsadím se, že žijete někde, kde,
03:38
Actually, let's do something fun tell me where you live and
69
218640
3920
vlastně, pojďme udělat něco zábavného.
Napiště mi, kde žijete
03:42
what temperature is where you are right now cause I bet something of you are in like 40 degree heat
70
222560
5200
a jaká je tam právě teď teplota,
protože se vsadím, že někteří z vás mají i třeba 40 stupňů.
03:47
I know my friends in Seville are really suffering with the heat and I'm here with 27 degrees
71
227760
5000
Vím, že moji přátelé v Seville strašně trpí
tím teplem
a já tady umírám při 27 stupních.
03:52
DYING!
72
232900
860
03:54
I'm very sensitive
73
234920
1540
Jsem velmi citlivá.
03:57
Okay so I've been thinking about this question for a long time
74
237240
2780
Dobře, o této otázce jsem přemýšlela
dlouho
04:00
and I have actually made some notes on my phone
75
240600
2560
a ve skutečnosti jsem si udělala poznámky do telefonu,
04:03
just because I want to get it in the right order for you
76
243160
1980
protože jsem prostě chtěla, aby jste to měli v pořádku,
04:05
so bear with me
77
245840
1040
takže mějte se mnou strpení.
04:06
So,
78
246940
500
Takže jak se vyhnout překládání si do rodného jazyka.
04:07
How to avoid translating into your native language?
79
247580
2920
No, první typ, který vám můžu dát,
04:11
Well, the first tip I can give you and this will not apply to everyone
80
251420
5060
a nebude se asi týkat všech,
je ten, aby jste to nedělali už hned ze začátku.
04:17
is don't start in the first place
81
257160
2640
04:19
if you are in like a beginner level of English
82
259960
2960
Pokud jste v angličtině začátečník,
některé překlady jsou nevyhnutelné,
04:23
some translation is inevitable
83
263740
2860
04:26
I mean, you are going to do it
84
266600
1500
prostě si to přeložíte.
04:28
the way we learn in school is
85
268100
1800
Způsobem, kterým se učí ve školách, je: amarillo = žlutá
04:30
Amarillo
86
270340
640
04:31
Yellow
87
271120
500
04:31
Naranja
88
271940
560
04:32
Orange
89
272840
500
naranja = oranžová
04:33
We learn through translation
90
273980
2380
Učíme se překládáním.
Nicméně, vzpomeňte si, když jste byli malí.
04:36
However
91
276400
560
04:37
Think back to when you were a baby
92
277220
1720
04:39
How did you acquire your first ever language?
93
279080
4160
Jak jste si osvojili váš úplně první jazyk,
04:43
Your mother tongue
94
283320
1280
váš mateřský jazyk?
Učili jste se tím, že jste pozorovali, dívali se na věci, poslouchali,
04:45
You learn through observing, seeing, watching, hearing, smelling, tasting
95
285060
5760
cítili, chutnali, pozorovali činnosti.
04:51
watching actions
96
291120
1860
Nenaučili jste se to překládáním,
04:53
you didn't learn through translation
97
293300
2560
protože jsem neměli nic, na čem by jste založili ten překlad,
04:56
because you had nothing to base your translation on
98
296260
2820
04:59
because you had no mother tongue
99
299140
2020
protože jste neměli žádný mateřský jazyk.
05:01
so babies are capable of learning a langue without any other language as reference
100
301500
6020
Takže malé děti jsou schopné naučit se jazyk,
aniž by měli jiný jazyk jako odkaz,
a nám to teď přijde neuvěřitelně složité.
05:08
yet, we find it incredibly difficult
101
308460
2480
05:11
So, what you need to think is simplification
102
311920
2960
Takže to, na co musíte myslet, je zjednodušení.
05:15
Babies start small and over years and years and years they build their vocabulary
103
315160
4640
Děti začínají když jsou malé,
a poté po letech
si vybudují svoji slovní zásobu.
05:19
and you need to apply this to yourself as well
104
319800
2380
A vy toto musíte uplatnit i pro sebe.
05:22
is much more effective to learn vocabulary by observing and taking things in
105
322640
5120
Je mnohem efektivnější se naučit slovíčka tím,
že pozorujete,
05:27
than it is to just you know looking something at a dictionary
106
327760
3200
než tím, že si něco vyhledáte ve slovníku.
05:30
and that brings me on to my next point
107
330960
2220
A tím se dostávám k dalšímu bodu.
05:33
Oh my God! I'm so hot!
108
333520
3120
Můj bože, je mi horko.
05:36
and that brings me on to my next point which is
109
336720
3780
A tím se dostávám k dalšímu bodu,
popadněte svůj slovník
05:40
Grab your bilingual dictionary and throw it
110
340740
3680
a vyhoďte ho z okna.
05:44
out of the window! Don't do that, okay? It might land on somebody's head
111
344420
3800
Nedělejte to,
mohl by přistát na něčí hlavě.
05:48
Just place it to one side very carefully
112
348600
2640
Jenom ho velmi opatrně odložte na stranu,
05:51
and then pick up your monolingual dictionary
113
351480
4600
a vezměte si váš jednojazyčný slovník,
existuje pro to vůbec slovo?
05:56
Is that the word for it?
114
356220
1520
05:59
And then
115
359420
560
a potom si vezměte slovník
06:00
Pick up the dictionary in the language that you are learning
116
360520
4380
v jazyce, který se učíte,
v mnoha případech to bude anglický slovník,
06:05
In many of your cases it would be English
117
365460
2640
06:08
and start letting the language define itself
118
368660
3040
a nechte aby se jazyk definoval sám.
Takže slovíčkům, jako jsou podstatná jména a slovesa,
06:12
so with words like nouns and verbs it can be a little difficult to understand
119
372240
4960
může být trochu složitější porozumět,
06:17
but that's what you need to learn through observation
120
377200
2160
ale to je čas, kdy se potřebujete učit tím, že budete pozorovat.
06:19
When you are looking at adjective, adverbs and other things like that
121
379360
3280
Když se kouknete na přídavná jména, příslovce
a jiné,
06:22
Try to understand the definition in that same language first
122
382840
4080
pokuste se porozumět té definici v tom samém jazyce,
06:27
Because what you are going to be doing is training yourself to think in the language that you are learning
123
387000
6960
protože to co budete dělat je,
že si budete trénovat přemýšlení v tom jazyce,
který se učíte,
06:34
Which brings me on to my third point
124
394240
2000
což mě posouvá na třetí bod.
06:36
Oh my God! What a beautifully well planned out video this is
125
396360
4320
Pane bože, jak úžasně
dobře je toto video naplánované.
Takže mé další dva body
06:41
So my next two points are about thinking and speaking to yourself in that language
126
401080
5200
jsou o přemýšlení a mluvení si pro sebe
v tom daném jazyce.
06:46
Now I actually recommend that you start by speaking out loud to yourself in the other language
127
406780
5740
Já opravdu doporučuji, aby jste začali tím,
že si budete mluvit nahlas sami pro sebe.
06:52
I think I mentioned that in a video about conversation, improving your conversation and communication
128
412820
5160
Myslím si, že jsem to zmínila ve videu o konverzaci,
o zlepšování vaší konverzace a komunikace.
06:57
if you are interested in that then you can watch that video just up there
129
417980
3480
Pokud vás to zajímá,
tak se na to video můžete tady nahoře podívat.
07:02
However speaking to yourself in the other language is a really really key factor
130
422780
5440
Nicméně, mluvení si pro sebe v tom jazyce,
je opravdu klíčový faktor
07:08
in learning to think in the language
131
428440
2820
k tomu, aby jste se naučili v tom jazyce přemýšlet.
07:11
So,
132
431940
500
Ku příkladu se španělštinou, budu řídit
07:12
For example with Spanish I'll be driving
133
432740
2660
a následně popisovat pohyby,
07:15
and I'll describe the movements that I'm going to be making with the car
134
435820
3460
které budu dělat.
07:19
So I'll be like
135
439500
960
Bylo by to asi jako...(španělština)
07:20
'Conduciendo, conduciendo, voy a girar a la derecha...
136
440780
3380
07:24
CABRÓN QUE TE ARRANCO LA CABEZA, GILIPO-anyway
137
444160
2920
a to je to co udělám.
07:27
That it's what I do
138
447420
1200
07:28
or I'll be pottering around my kitchen, cooking and talking to myself about what I'm doing
139
448620
5800
Nebo budu dělat něco v kuchyni,
vařit a mluvit o tom,
co právě dělám.
07:34
and
140
454940
500
A začnete si všímat svých vlastních chyb,
07:35
you will start to notice your own errors, specially when you hear yourself speaking out loud
141
455720
6160
zvláště když se slyšíte mluvit nahlas.
07:41
Once you are comfortable speaking out loud to yourself in private in that additional language
142
461880
5900
Až vám bude příjemné mluvit si nahlas v soukromí
v tom jazyce,
přesuňte se na přemýšlení.
07:48
Move on to starting to think
143
468680
1840
Já si myslím, že mluvení by mělo přijít dříve, než přemýšlení,
07:51
Now, I think speaking should come before thinking
144
471060
3240
07:54
But that's just my opinion, everybody learns in different ways
145
474300
3300
ale to je pouze můj názor.
Každý se učí jinak.
07:57
I personally think it's easier to spot errors and get comfortable when you are speaking out loud
146
477920
7780
Já si osobně myslím, že je jednodušší zpozorovat chyby
a sžít se s tím, když mluvíte nahlas.
08:05
Now, the speaking out loud, we should do in private
147
485700
3180
To mluvení nahlas by jste
měli dělat v soukromí,
ale to přemýšlení,
08:09
but the thinking I want you to do it everywhere
148
489340
3040
chci, aby jste to dělali všude,
08:12
on the bus, seeing what goes past
149
492520
2520
v autobuse, když vidíte, co se děje.
Může se to vztahovat k videu o tom,
08:15
it can relate to the video I made on how to learn and remember vocabulary which you can watch up here
150
495040
6420
jak se naučit slovíčka a zapamatovat si je,
na video se můžete podívat opět tady nahoře.
08:21
it's a useful method where you observe everything around you check if you see if you know it in your own chosen language
151
501460
6460
Je to užitečná metoda,
kde pozorujete vše kolem vás
a zkoušíte, zda víte, jak to říct v daném jazyce.
08:27
the full explanation it's in the video and some people have found that really really useful
152
507920
4240
Plné vysvětlení je ve videu
a pro některé to bylo velmi užitečné.
08:32
I know I found it useful
153
512300
1440
Mně to také připadalo užitečné.
08:33
see if you can apply using a monolingual dictionary to that video
154
513900
4780
Zkuste si, zda budete schopni používat jednojazyčný slovník
při sledování toho videa.
08:38
think I recommend using a bilingual one, see if you can do it with an English dictionary
155
518680
4840
Já bych ale spíše doporučila ten dvojjazyčný.
Zkuste, zda to zvládnete s anglickým slovníkem.
08:43
yeah, so by thinking in English and I'm talking about
156
523740
3700
Jo, takže když řeknu přemýšlení v angličtině,
myslím tím popisování lidí.
08:47
you know describing people, if you see someone walking think to yourself
157
527440
4080
Uvidíte-li někoho procházet se,
myslete si pro sebe - ten muž se prochází,
08:51
"That man is walking" "He is walking down the street"
158
531520
3140
prochází se po ulici.
Nebo popisujte pohyby -
08:55
or just go in through your motions
159
535320
1800
08:57
"I'm getting off the bus" "I'm going to go to the shops"
160
537120
3120
vystupuji z autobusu,
jdu do obchodu.
09:00
in your head
161
540240
700
Začnete se ve své hlavně ponořovat
09:01
you are just starting to immerse yourself in the language
162
541060
3840
do toho jazyka.
09:04
Ah! That beautiful word! Immerse
163
544960
3060
To krásné slovo ponořit se,
09:08
to immerse yourself
164
548540
1460
mě přesouvá a bod číslo pět,
09:10
Brings me on to point number five which is
165
550220
3740
čímž je právě to ponoření se do jazyka.
09:13
immersion
166
553980
860
Je to vlastně jedno z mých nejoblíbenějších slov.
09:15
and that's actually one of my favorite words
167
555300
2160
09:17
I know I have a lot of favorite words but
168
557580
2980
Já vím, že mám hodně oblíbených slov,
ale ponoření se, hm, to je pěkné,
09:20
immersion
169
560740
980
09:22
immersion
170
562180
940
09:23
mmm
171
563540
740
09:24
that's nice, that's a nice word
172
564640
2080
velmi pěkné slovo.
09:26
So immersion is something that you should be doing throughout your learning experience
173
566720
4740
Takže ponoření se je něco, co byste měli dělat,
během svého učení.
09:31
and it's something that you can do whilst multitasking
174
571920
4000
A je to něco, co můžete dělat při multitaskningu (=zvládání hodně věcí najednou),
09:35
which is one of my favorite things
175
575920
1960
což je má oblíbená činnost.
09:37
So, when I'm doing something that doesn't require a hundred percent concentration
176
577880
4920
Takže, když budu dělat něco,
co nevyžaduje sto procentní koncentraci,
jako vaření nebo uklízení,
09:43
Like cooking or cleaning
177
583060
2180
09:45
I always have something on in the background
178
585480
4140
vždycky budu mít něco v pozadí.
09:49
Cleaning, cooking, washing the car, gardening, whatever
179
589740
4880
uklízení, vaření, umývání auta, pracování na zahradě, cokoliv,
09:55
whatever any task that allows you to listen to something else at the same time as doing something else
180
595480
6800
jakýkoliv úkol, který vám dovoluje poslouchat něco,
přičemž budete moci něco dělat,
10:02
Have something on in that language in the background
181
602640
3080
zapněte si do pozadí něco v tom jazyce.
10:05
I know I'm saying it as if it's revolutionary but really don't forget to do it
182
605720
4460
Vím, že to říkám, jako kdyby to bylo něco revolučního,
ale opravdu na to nezapomeňte.
10:10
I know you can waste so much time and miss out on so much learning
183
610200
5420
Vím, že můžete plýtvat časem
a vynechat spousta učení,
10:15
By, by having it on in the background and not even listening you will be getting used to pronunciation and accents
184
615840
7300
Tím, že to budete mít v pozadí
a nebudete to poslouchat,
budete si zvykat na výslovnost a přízvuky.
10:23
by listening and concentrating on what they are saying you will be familiarizing yourself with certain grammar
185
623140
6800
A když budete poslouchat a soustředit se na to, co říkají
budete se ztotožňovat
s jejich gramatikou,
10:29
different vocabulary but also you will notice where you are lacking
186
629940
4320
jinými slovíčky,
ale také si budete všímat, kde máte nedostatky.
10:35
So, if you listen to a radio program about
187
635180
3460
Takže, posloucháte-li rozhlas o,
vždycky říkám fotografování,
co mám říct jiného?
10:42
so if you listen to a radio program about politics for example
188
642020
5020
Posloucháte-li rozhlas o politice,
například.
Můj poslední bod je - dělejte to denně.
10:47
My last point is make it daily
189
647160
3480
10:50
Focus on frequency and consistency
190
650900
2560
Soustřeďte se na frekvenci a konzistenci.
10:53
Okay, I always say to my students that twenty minutes a day of high quality
191
653540
4880
Svým studentům vždycky říkám,
že dvacet minut denně,
10:58
Not even studying, just language acquisition
192
658860
3540
ne učením se, ale
pouhým jazykovým nabytím o vysoké kvalitě,
jazykové nabytí
Někdy samu sebe překvapuji
11:05
I sometimes surprise myself with the words that come out of my mouth
193
665420
3360
slovy, které vychází z mých úst.
Dvacet minut denně angličtiny o vysoké kvalitě,
11:09
Twenty minutes a day of high quality English time
194
669260
4120
11:13
There we are, that sounds more like something Lucy would say
195
673380
2620
no vida,
to zní o jako něco, co by řekla Lucy,
11:16
it's much much much more valuable
196
676320
3820
je mnohem cennější,
než sto čtyřicet minut během jednoho dne.
11:20
than a hundred and forty minutes all in one day
197
680340
3640
11:24
So,
198
684160
500
Takže se ponořte,
11:25
Make the general immersion and the thinking and the speaking to yourself
199
685080
4500
také přemýšlejte a mluvte si pro sebe,
11:29
something that you do throughout your day, make it part of your routine
200
689580
3660
udělejte to něčím, co budete dělat během dne.
Zařaďte to mezi svou rutinu,
11:33
Make it become automatic to you
201
693620
2860
zautomatizujte si to.
11:36
You know I sometimes now go for an hour thinking in Spanish
202
696980
4160
Někdy si hodinu přemýšlím španělsky,
11:41
or you know thinking out loud in my head in Spanish and then I realize and I go
203
701380
5120
však víte, přemýšlím si nahlas ve španělštině
a poté si uvědomím:
11:46
God!
204
706500
500
"Bože, právě jsem celou dobu mluvila jen španělsky."
11:47
You know, I just said something, I've just been speaking Spanish the whole time
205
707480
4200
11:51
and it is because I do it so often it becomes automatic
206
711680
3120
A protože to dělám tak často, je to automatické.
11:55
Then
207
715980
700
Poté, tato malá vylepšování
11:57
the little tweaks and the little kind of self-help part that you are doing at the end
208
717740
4800
a malé pomůcky, které děláte
na konci,
12:02
which is
209
722580
560
jako hledání si definic slov,
12:03
you know, searching definitions for words
210
723660
2880
12:06
working on the grammar that you've identified that you are lacking in
211
726540
3000
pracování na gramatice, v níž
máte nedostatky
12:09
or attempting to expand your vocabulary
212
729540
1900
nebo pokoušení se o rozšíření si slovní zásoby,
12:11
that should be short and should be daily
213
731880
2480
by mělo být krátké a mělo by to být denně.
12:14
Right guys, as always I want to know your opinions
214
734540
4800
Dobře, jako vždycky,
bych chtěla vědět vaše názory.
Vy jste totiž parta extrémně inteligentních myslí.
12:19
you guys are a bunch of extremely intelligent minds and
215
739340
3580
12:22
I love, I love hearing your recommendations
216
742920
2640
Ráda poslouchám vaše doporučení
12:25
and I apply them to my daily life as well
217
745560
2480
a také zařazuji je mezi svůj denní život,
takže bych ráda věděla o něčem, co vám pomáhá
12:28
So, I'd love to know something that helped you stop translating into your native language
218
748040
5240
přestat s překládáním si do vašeho rodného jazyka.
12:33
I'm sure you've got lots to share
219
753600
2360
Jsem si jistá, že toho máte hodně, co sdílet.
12:35
In my other video where I asked you how many languages you speak
220
755960
3020
V jednom videu jsem se vás zeptala,
kolika jazyky mluvíte,
12:39
Some of you speak like seven languages which is unbelievable
221
759080
5140
a někteří z vás prý i sedmi jazyky,
což je neuvěřitelné,
12:44
and really awesome really impressive
222
764440
2560
opravdu úžasné a působivé.
Jsem poctěna mít takovou skupinu studentů.
12:47
honored to have a group of students like you guys
223
767000
2340
12:49
Yes, so please share your recommendations and your experience
224
769580
3740
Takže, prosím, podělte se o vaše doporučení
a vaše zkušenosti dole v komentářích
12:53
In the comments below and also constructive criticism it's completely welcome
225
773820
4900
a také vítám konstruktivní kritiku,
12:58
So if you don't agree with something I say, say it
226
778960
3260
pokud nesouhlasíte s něčím, co jsem řekla,
řekněte to, ale hezky,
13:02
say it in a nice way, because I like everyone to be respectful here but
227
782220
3800
protože bych byla ráda, aby se všichni respektovali.
A já nejsem bohyně angličtiny.
13:06
I'm not the goddess of English
228
786180
2000
13:08
what I say doesn't go
229
788620
1980
13:10
but I really do hope that I helped you
230
790680
2400
Ale doufám, že jsem vám pomohla.
13:13
and that's it for the video today
231
793260
2420
To je vše pro dnešní video.
13:15
Don't forget to check out Lingoda and see if it's for you
232
795680
2960
Nezapomeňte se mrknout na Ligoda,
link je v popisku videa,
13:18
The link is in the description box with my code ENGLUCY6
233
798640
4160
použijte kód ENGLUCY6
13:22
and don't forget to connect with me on all of my social media
234
802800
3840
a nezapomeňte se se mnou spojit
na všech mých sociálních sítích.
13:26
I've got my Facebook, my Instagram and my Twitter
235
806640
2700
Mám Facebook, Instagram a Twitter.
13:29
I will see you soon for another lesson
236
809480
2480
Brzo se s váma uvidím při další lekci.
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7