6 ways to STOP translating in your head & THINK in another language! |

1,654,822 views ・ 2017-06-20

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

(موسیقی شاد)
00:10
Hello everyone and welcome back to English with Lucy
0
10720
3640
- سلام به همه و به انگلیسی با لوسی خوش آمدید.
00:15
I probably look a little bit different today and that it's
1
15240
2600
من احتمالاً امروز کمی متفاوت به نظر می‌رسم
00:17
because I think I live in the hottest flat in England
2
17840
5640
و دلیلش این است که فکر می‌کنم در گرم‌ترین
آپارتمان انگلستان
00:23
or at least in Cambridge
3
23480
2000
یا حداقل در کمبریج زندگی می‌کنم.
00:25
Oh my God
4
25800
1960
اوه خدای من.
00:28
right, so it's around 27, 28 degrees outside which for England is really really hot
5
28620
6200
درست است، بنابراین دمای بیرونی حدود 27، 28 درجه است
که برای انگلستان واقعاً بسیار گرم است،
اما داخل آپارتمان من، مانند یک جنگل بارانی لعنتی است.
00:35
but inside my flat it's like a damn rain forest
6
35520
3540
00:39
it's humid muggy
7
39620
2440
مرطوب است، ماگی، این کلمه واقعاً خوبی است،
00:42
that's a really good word
8
42060
1140
00:43
muggy is when it's like heavy hot sticky air
9
43260
4260
ماگی زمانی است که مانند هوای سنگین، گرم، چسبنده، رطوبت است
00:47
humidity
10
47520
980
00:48
and I have a whole wall of windows which is great
11
48780
4560
و من یک دیوار کامل از پنجره دارم،
که عالی است،
00:53
because it lets in a lot of light
12
53340
1380
زیرا نور
00:55
but it also
13
55420
1020
زیادی را وارد می کند، اما به اثر گلخانه ای در آپارتمان من
00:56
contributes to a green house effect in my flat and so I'm actually boiling
14
56880
5460
و بنابراین من کاملا جوش.
01:02
so
15
62780
500
بنابراین نمی‌توانستم خودم را مجبور کنم موهایم را اصلاح
01:04
I couldn't bring myself to do my hair
16
64220
1240
کنم، زیرا موهایم
01:06
cause it was just like put it in and then it would fall out again
17
66000
2480
را می‌زدم و بعد دوباره می‌ریزند
01:08
and also no turtle necks today
18
68940
2380
و همچنین امروز یقه‌های یقه‌واری نداشتم.
01:12
got my Coca Cola t-shirt instead
19
72260
2160
ما به جای آن تی شرت کوکاکولای من را دریافت کرده ایم
01:14
which is not sponsored
20
74520
1520
که حمایت مالی نمی شود، ای
01:16
wish it was sponsored, imagine having Coca Cola sponsoring you, awesome
21
76040
4700
کاش حمایت مالی می شد،
تصور کنید که کوکا کولا اسپانسر شما باشد، عالی است.
01:20
so today is a really really really important video
22
80940
3360
بنابراین امروز، این یک ویدیو واقعا، واقعاً، واقعاً مهم است.
01:24
Today I'm going to give you some advice on how to stop translating
23
84560
4900
امروز، من به شما توصیه می کنم
که چگونه ترجمه به زبان مادری خود را متوقف کنید،
01:29
into your native language
24
89600
1720
01:31
Because a lot of people have this problem
25
91640
2100
زیرا بسیاری از مردم این مشکل را دارند.
01:33
I've asked lots of English learners and learners of other languages
26
93740
3240
من از بسیاری از زبان آموزان انگلیسی
و زبان آموزان دیگر سوال کرده ام
01:36
and they say: "I would be able to speak so much more fluently if I could stop translating"
27
96980
5320
و آنها می گویند،
"اگر می توانستم ترجمه را متوقف کنم، می توانستم خیلی روان تر صحبت کنم."
01:43
now, most of you probably already knew this
28
103080
2660
اکنون، احتمالاً اکثر شما قبلاً این را می دانید.
01:45
if you are new to this channel then I speak fluent Spanish
29
105740
2940
تازه وارد این کانال
شدم، سپس من به زبان اسپانیایی روان صحبت
01:48
and I'm actively learning Italian
30
108680
1960
می کنم و به طور فعال ایتالیایی
01:50
and I remember at the beginning of my Spanish learning journey
31
110800
4440
را یاد می گیرم و به یاد دارم که در
ابتدای سفر یادگیری اسپانیایی
01:55
I really find it hard not to translate
32
115860
2740
ام واقعاً برایم سخت بود که ترجمه نکنم.
01:58
and translating between English and Spanish can be really really difficult
33
118600
4100
و ترجمه بین انگلیسی و اسپانیایی
می تواند واقعاً بسیار دشوار باشد. آزار دهنده است
02:02
and annoying
34
122700
1100
02:03
because the word other is so different
35
123860
2380
زیرا ترتیب کلمات بسیار متفاوت است.
02:06
I'm now learning Italian actively
36
126640
2600
من اکنون به طور فعال ایتالیایی
را یاد می گیرم و این کار را
02:09
and I'm managing to do so without translating into Spanish or English
37
129320
5100
بدون ترجمه به اسپانیایی یا انگلیسی انجام می دهم.
02:14
So
38
134420
500
بنابراین از تجربه خودم به عنوان یک زبان
02:15
Speaking from my own experience as a language learner
39
135580
2900
02:18
and speaking from my experience as an English language teacher
40
138480
4100
آموز صحبت می کنم و از تجربه خود
به عنوان یک زبان انگلیسی صحبت می کنم. معلم
02:22
I'm going to give you some advice and hopefully
41
142580
2660
من قصد دارم به شما توصیه هایی کنم
و امیدوارم به شما کمک کنم که از این مانع عظیم و عظیمی
02:25
help you get over this massive massive problem
42
145240
2700
02:27
that it's preventing you from improving
43
147940
2100
که مانع پیشرفت شما می شود غلبه کنید.
02:30
Firstly, before we get started I'd just like to thank the sponsor of today's video
44
150560
4340
اولاً، قبل از شروع،
من فقط می خواهم از اسپانسر ویدیوی امروز،
لینگودا، تشکر کنم
02:35
Lingoda
45
155040
1060
02:36
This is a company I've been working with for a while
46
156360
2700
. یک همراه است y من مدتی است که با آن کار می کنم.
02:39
I really really belive in what they have on offer
47
159060
3040
من واقعاً، واقعاً به آنچه آنها ارائه می دهند اعتقاد دارم.
02:42
They are an online language academy
48
162100
2280
آنها یک آکادمی زبان آنلاین هستند.
02:44
They teach English, French, Spanish and German
49
164420
3520
آنها انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی و آلمانی آموزش می دهند
02:48
and you sign up on a monthly basis
50
168060
2160
و شما به صورت ماهانه ثبت نام
02:50
and you get a combination of group and private lessons
51
170440
3500
می کنید و ترکیبی از درس های گروهی و خصوصی را دریافت می کنید
02:54
taught by a video chat
52
174460
1480
که از طریق چت تصویری تدریس می شود.
02:56
They have really really great materials
53
176160
2100
آنها مطالب واقعاً بسیار عالی را
02:58
taught to you and delivered to you by real native qualifed teachers
54
178480
4220
به شما آموزش داده اند و
توسط معلمان واجد شرایط بومی واقعی به شما تحویل داده شده است
03:02
and if you look at the prices it's actually very very reasonable
55
182720
3060
و اگر به قیمت ها نگاه کنید
، در واقع بسیار بسیار معقول است.
03:05
it's often much more affordable to study with Lingoda than it is to go to a like in person language school
56
185780
5580
معمولاً تحصیل با لینگودا بسیار مقرون به صرفه
تر از رفتن به یک آموزشگاه زبان شخصی است.
03:11
they've given me a discount for you
57
191360
1820
برای شما به من تخفیف داده اند.
03:13
you can get 50 euros or dollars off of your first month subscription at Lingoda
58
193180
4500
03:17
by clicking on the link in the description box
59
197680
2160
با کلیک بر روی پیوند در کادر توضیحات
و استفاده از کد تخفیف ENGLUCY6، ENGLUCY6، می توانید 50 یورو یا دلار از اشتراک ماه اول خود در Linguda دریافت کنید.
03:20
and using the discount code ENGLUCY6
60
200100
3360
03:23
ENGLUCY6
61
203660
1040
03:25
All the information is down there
62
205100
1380
تمام اطلاعات آن پایین است.
03:26
Right,
63
206860
500
درست است، بیایید با ویدیو شروع کنیم.
03:29
Right,
64
209660
500
03:30
Let's get started with the video
65
210940
1920
خدای من خیلی گرمه
03:34
Oh my God
66
214000
700
03:35
IT. IS. SO. HOT
67
215140
1400
03:36
I bet all of you are in your country
68
216640
1840
شرط می بندم که همه شما در کشور خود هستید
03:38
Actually, let's do something fun tell me where you live and
69
218640
3920
، بیایید یک کار سرگرم کننده انجام دهیم.
به من بگو کجا زندگی می‌کنی
03:42
what temperature is where you are right now cause I bet something of you are in like 40 degree heat
70
222560
5200
و در چه دمایی هستی
، زیرا شرط می‌بندم برخی از شما در گرمای 40 درجه هستید.
03:47
I know my friends in Seville are really suffering with the heat and I'm here with 27 degrees
71
227760
5000
می دانم که دوستانم در سویا واقعاً از گرما رنج می برند
و من اینجا هستم با 27 درجه مرگ.
03:52
DYING!
72
232900
860
03:54
I'm very sensitive
73
234920
1540
من خیلی حساسم
03:57
Okay so I've been thinking about this question for a long time
74
237240
2780
بسیار خوب، بنابراین من مدت زیادی است که به این سوال فکر می
04:00
and I have actually made some notes on my phone
75
240600
2560
کنم و در واقع برخی از یادداشت ها را روی تلفن خود یادداشت کرده ام
04:03
just because I want to get it in the right order for you
76
243160
1980
فقط به این دلیل که می خواهم ترتیب مناسبی برای شما داشته باشم.
04:05
so bear with me
77
245840
1040
پس تحملم کن
04:06
So,
78
246940
500
بنابراین، چگونه از ترجمه به زبان مادری خودداری کنیم.
04:07
How to avoid translating into your native language?
79
247580
2920
خب، اولین نکته ای که می توانم به شما بدهم
04:11
Well, the first tip I can give you and this will not apply to everyone
80
251420
5060
و این برای همه صدق نمی کند
این است که از ابتدا شروع نکنید.
04:17
is don't start in the first place
81
257160
2640
04:19
if you are in like a beginner level of English
82
259960
2960
اگر در سطح مبتدی زبان انگلیسی هستید،
برخی از ترجمه ها اجتناب ناپذیر است،
04:23
some translation is inevitable
83
263740
2860
04:26
I mean, you are going to do it
84
266600
1500
شما آن را انجام خواهید داد.
04:28
the way we learn in school is
85
268100
1800
روشی که در مدرسه یاد می گیریم آماریلو، زرد،
04:30
Amarillo
86
270340
640
04:31
Yellow
87
271120
500
04:31
Naranja
88
271940
560
04:32
Orange
89
272840
500
نارانجا، نارنجی است.
04:33
We learn through translation
90
273980
2380
ما از طریق ترجمه یاد می گیریم.
با این حال، به زمانی که کودک بودید فکر کنید.
04:36
However
91
276400
560
04:37
Think back to when you were a baby
92
277220
1720
04:39
How did you acquire your first ever language?
93
279080
4160
چگونه اولین زبان
04:43
Your mother tongue
94
283320
1280
خود، زبان مادری خود را به دست آوردید؟
شما از طریق مشاهده، دیدن، تماشا کردن، شنیدن،
04:45
You learn through observing, seeing, watching, hearing, smelling, tasting
95
285060
5760
بوییدن، چشیدن، تماشای اعمال یاد گرفتید.
04:51
watching actions
96
291120
1860
شما از طریق ترجمه یاد نگرفتید
04:53
you didn't learn through translation
97
293300
2560
زیرا چیزی برای ترجمه خود
04:56
because you had nothing to base your translation on
98
296260
2820
04:59
because you had no mother tongue
99
299140
2020
نداشتید زیرا زبان مادری نداشتید.
05:01
so babies are capable of learning a langue without any other language as reference
100
301500
6020
بنابراین نوزادان قادر به یادگیری زبان
بدون هیچ زبان دیگری به عنوان مرجع هستند،
با این حال ما آن را فوق العاده دشوار می دانیم.
05:08
yet, we find it incredibly difficult
101
308460
2480
05:11
So, what you need to think is simplification
102
311920
2960
بنابراین آنچه شما باید فکر کنید ساده سازی است.
05:15
Babies start small and over years and years and years they build their vocabulary
103
315160
4640
نوزادان از کوچک شروع می کنند
و سپس با گذشت سال ها و سال ها و سال ها،
دایره لغات خود را می سازند.
05:19
and you need to apply this to yourself as well
104
319800
2380
و شما باید این را در مورد خودتان نیز اعمال کنید.
05:22
is much more effective to learn vocabulary by observing and taking things in
105
322640
5120
یادگیری لغات
با مشاهده و در نظر گرفتن چیزها بسیار
05:27
than it is to just you know looking something at a dictionary
106
327760
3200
مؤثرتر از نگاه کردن به چیزی در فرهنگ لغت است.
05:30
and that brings me on to my next point
107
330960
2220
و این مرا به نقطه بعدی من می رساند.
05:33
Oh my God! I'm so hot!
108
333520
3120
وای خدای من خیلی داغونم
05:36
and that brings me on to my next point which is
109
336720
3780
و این من را به نقطه بعدی من می رساند
که فرهنگ لغت دو زبانه خود را بردارید
05:40
Grab your bilingual dictionary and throw it
110
340740
3680
و آن را از پنجره بیرون بیندازید.
05:44
out of the window! Don't do that, okay? It might land on somebody's head
111
344420
3800
این کار را نکن،
ممکن است روی سر کسی بیفتد.
05:48
Just place it to one side very carefully
112
348600
2640
فقط آن را با دقت در یک طرف قرار دهید
05:51
and then pick up your monolingual dictionary
113
351480
4600
و سپس فرهنگ لغت تک زبانه خود را بردارید
، آیا این کلمه برای آن است؟
05:56
Is that the word for it?
114
356220
1520
05:59
And then
115
359420
560
و سپس فرهنگ
06:00
Pick up the dictionary in the language that you are learning
116
360520
4380
لغت زبانی که در حال یادگیری آن هستید را بردارید،
در بسیاری از موارد شما انگلیسی خواهد بود
06:05
In many of your cases it would be English
117
365460
2640
06:08
and start letting the language define itself
118
368660
3040
و اجازه دهید زبان خودش را تعریف کند.
بنابراین با کلماتی مانند اسم ها و افعال
06:12
so with words like nouns and verbs it can be a little difficult to understand
119
372240
4960
درک آن کمی دشوار است،
06:17
but that's what you need to learn through observation
120
377200
2160
اما اینجاست که باید از طریق مشاهده یاد بگیرید.
06:19
When you are looking at adjective, adverbs and other things like that
121
379360
3280
وقتی به صفت ها، قیدها
و چیزهای دیگر مانند آن نگاه می کنید، ابتدا
06:22
Try to understand the definition in that same language first
122
382840
4080
سعی کنید تعریف را به همان زبان بفهمید
06:27
Because what you are going to be doing is training yourself to think in the language that you are learning
123
387000
6960
زیرا کاری که می خواهید انجام دهید این
است که خود را آموزش دهید تا به زبانی
که یاد می گیرید
06:34
Which brings me on to my third point
124
394240
2000
فکر کنید. به نکته سوم من.
06:36
Oh my God! What a beautifully well planned out video this is
125
396360
4320
اوه خدای من، این چه
ویدیویی است که به خوبی برنامه ریزی شده است.
بنابراین دو نکته بعدی من
06:41
So my next two points are about thinking and speaking to yourself in that language
126
401080
5200
در مورد فکر کردن و صحبت کردن با خود
به آن زبان است.
06:46
Now I actually recommend that you start by speaking out loud to yourself in the other language
127
406780
5740
اکنون، من در واقع توصیه می کنم که
با صحبت کردن با صدای بلند با خود به زبان دیگر شروع کنید.
06:52
I think I mentioned that in a video about conversation, improving your conversation and communication
128
412820
5160
فکر می‌کنم در ویدیویی درباره مکالمه،
بهبود مکالمه و ارتباطات شما به آن اشاره کردم.
06:57
if you are interested in that then you can watch that video just up there
129
417980
3480
اگر به آن علاقه
دارید، می توانید آن ویدیو را همین بالا تماشا کنید.
07:02
However speaking to yourself in the other language is a really really key factor
130
422780
5440
با این حال، صحبت کردن با خود به آن
زبان یک عامل واقعاً بسیار کلیدی
07:08
in learning to think in the language
131
428440
2820
در یادگیری تفکر به زبان است.
07:11
So,
132
431940
500
بنابراین برای مثال با زبان اسپانیایی، من رانندگی
07:12
For example with Spanish I'll be driving
133
432740
2660
خواهم کرد و حرکاتی
07:15
and I'll describe the movements that I'm going to be making with the car
134
435820
3460
را که قرار است با ماشین انجام دهم را شرح خواهم داد.
07:19
So I'll be like
135
439500
960
من مانند (به زبان خارجی صحبت می کنم) خواهم بود .
07:20
'Conduciendo, conduciendo, voy a girar a la derecha...
136
440780
3380
07:24
CABRÓN QUE TE ARRANCO LA CABEZA, GILIPO-anyway
137
444160
2920
به هر حال، این کاری است که من انجام
07:27
That it's what I do
138
447420
1200
07:28
or I'll be pottering around my kitchen, cooking and talking to myself about what I'm doing
139
448620
5800
می دهم وگرنه در آشپزخانه ام
آشپزی می کنم و با
خودم درباره کاری که انجام می دهم صحبت خواهم کرد.
07:34
and
140
454940
500
و متوجه اشتباهات خود خواهید شد،
07:35
you will start to notice your own errors, specially when you hear yourself speaking out loud
141
455720
6160
به خصوص زمانی که صدای بلند خود را می شنوید .
07:41
Once you are comfortable speaking out loud to yourself in private in that additional language
142
461880
5900
وقتی راحت شدید که با صدای بلند
با خود به آن زبان اضافی صحبت کنید
، شروع به فکر کردن کنید.
07:48
Move on to starting to think
143
468680
1840
حالا، من فکر می کنم صحبت کردن باید قبل از فکر کردن باشد،
07:51
Now, I think speaking should come before thinking
144
471060
3240
07:54
But that's just my opinion, everybody learns in different ways
145
474300
3300
اما این فقط نظر من است.
هر کس به روش های مختلف یاد می گیرد.
07:57
I personally think it's easier to spot errors and get comfortable when you are speaking out loud
146
477920
7780
من شخصاً فکر می‌کنم
وقتی با صدای بلند صحبت می‌کنید، تشخیص خطاها و راحت‌تر شدن راحت‌تر است.
08:05
Now, the speaking out loud, we should do in private
147
485700
3180
حالا با صدای بلند صحبت کنید
، باید در خلوت انجام دهید،
اما فکر کنید،
08:09
but the thinking I want you to do it everywhere
148
489340
3040
می‌خواهم این کار را همه جا انجام دهید،
08:12
on the bus, seeing what goes past
149
492520
2520
در اتوبوس، ببینید چه چیزی گذشته است.
این می تواند مربوط به ویدیویی باشد که من
08:15
it can relate to the video I made on how to learn and remember vocabulary which you can watch up here
150
495040
6420
در مورد نحوه یادگیری و به خاطر سپردن واژگان ساخته ام
که می توانید در اینجا تماشا کنید.
08:21
it's a useful method where you observe everything around you check if you see if you know it in your own chosen language
151
501460
6460
این یک روش مفید است
که در آن همه چیز را در اطراف خود مشاهده می کنید
و بررسی می کنید که آیا آن را به زبان انتخابی خود می دانید یا خیر.
08:27
the full explanation it's in the video and some people have found that really really useful
152
507920
4240
توضیحات کامل در این ویدئو آمده است
و برخی افراد آن را واقعا بسیار مفید یافته اند.
08:32
I know I found it useful
153
512300
1440
می دانم که آن را مفید یافتم.
08:33
see if you can apply using a monolingual dictionary to that video
154
513900
4780
ببینید آیا می توانید با استفاده از یک فرهنگ لغت تک زبانه
برای آن ویدیو درخواست دهید.
08:38
think I recommend using a bilingual one, see if you can do it with an English dictionary
155
518680
4840
من فکر می کنم من استفاده از یک دو زبانه را توصیه می کنم.
ببینید آیا می توانید این کار را با یک فرهنگ لغت انگلیسی انجام دهید.
08:43
yeah, so by thinking in English and I'm talking about
156
523740
3700
بله، بنابراین با فکر کردن به زبان انگلیسی
و من در مورد توصیف مردم صحبت می کنم،
08:47
you know describing people, if you see someone walking think to yourself
157
527440
4080
اگر کسی را دیدید که راه می رود،
با خود فکر کنید که آن مرد در حال راه رفتن است،
08:51
"That man is walking" "He is walking down the street"
158
531520
3140
او در خیابان راه می رود
یا فقط از طریق حرکات شما می گذرد.
08:55
or just go in through your motions
159
535320
1800
08:57
"I'm getting off the bus" "I'm going to go to the shops"
160
537120
3120
دارم از اتوبوس پیاده میشم
من قصد دارم به مغازه ها بروم.
09:00
in your head
161
540240
700
در ذهن شما،
09:01
you are just starting to immerse yourself in the language
162
541060
3840
شما تازه شروع به غوطه ور شدن در زبان کرده اید.
09:04
Ah! That beautiful word! Immerse
163
544960
3060
آه، آن کلمه زیبا، غوطه ور شدن،
09:08
to immerse yourself
164
548540
1460
برای غوطه ور شدن،
مرا به نقطه پنج می رساند
09:10
Brings me on to point number five which is
165
550220
3740
که غوطه وری است.
09:13
immersion
166
553980
860
و این در واقع یکی از کلمات مورد علاقه من است.
09:15
and that's actually one of my favorite words
167
555300
2160
09:17
I know I have a lot of favorite words but
168
557580
2980
می دانم که کلمات مورد علاقه زیادی دارم،
اما غوطه وری، غوطه وری، mmm، خوب است،
09:20
immersion
169
560740
980
09:22
immersion
170
562180
940
09:23
mmm
171
563540
740
09:24
that's nice, that's a nice word
172
564640
2080
این کلمه خوبی است.
09:26
So immersion is something that you should be doing throughout your learning experience
173
566720
4740
بنابراین غوطه وری کاری است که باید
در طول تجربه یادگیری خود انجام دهید.
09:31
and it's something that you can do whilst multitasking
174
571920
4000
و این کاری است که می توانید در حین انجام چند کار انجام دهید
09:35
which is one of my favorite things
175
575920
1960
که یکی از کارهای مورد علاقه من است.
09:37
So, when I'm doing something that doesn't require a hundred percent concentration
176
577880
4920
بنابراین، وقتی کاری را انجام می‌دهم
که نیازی به تمرکز 100 درصدی ندارد،
مانند آشپزی یا تمیز کردن،
09:43
Like cooking or cleaning
177
583060
2180
09:45
I always have something on in the background
178
585480
4140
همیشه چیزی در پس‌زمینه دارم.
09:49
Cleaning, cooking, washing the car, gardening, whatever
179
589740
4880
نظافت، آشپزی، شستن ماشین، باغبانی،
09:55
whatever any task that allows you to listen to something else at the same time as doing something else
180
595480
6800
هر کاری که به شما امکان می
دهد همزمان با انجام کار دیگری به چیز دیگری گوش دهید
10:02
Have something on in that language in the background
181
602640
3080
، چیزی به آن زبان در پس زمینه داشته باشید.
10:05
I know I'm saying it as if it's revolutionary but really don't forget to do it
182
605720
4460
می دانم که آن را طوری می گویم که انگار انقلابی است،
اما واقعاً فراموش نکنید که این کار را انجام دهید.
10:10
I know you can waste so much time and miss out on so much learning
183
610200
5420
من می دانم که می توانید زمان زیادی را تلف کنید
و یادگیری زیادی را از دست بدهید.
10:15
By, by having it on in the background and not even listening you will be getting used to pronunciation and accents
184
615840
7300
با روشن کردن آن در پس زمینه
و حتی گوش ندادن،
به تلفظ و لهجه عادت خواهید کرد.
10:23
by listening and concentrating on what they are saying you will be familiarizing yourself with certain grammar
185
623140
6800
و با گوش دادن و تمرکز بر آنچه که آنها می گویند،
خود را
با واژگان دستوری خاص،
10:29
different vocabulary but also you will notice where you are lacking
186
629940
4320
واژگان مختلف آشنا خواهید کرد،
اما همچنین متوجه خواهید شد که در چه مواردی کمبود دارید.
10:35
So, if you listen to a radio program about
187
635180
3460
بنابراین، اگر یک برنامه رادیویی در مورد آن گوش کنید،
من همیشه می گویم عکاسی،
چه بگویم؟
10:42
so if you listen to a radio program about politics for example
188
642020
5020
بنابراین اگر مثلاً به یک برنامه رادیویی درباره سیاست گوش می دهید
.
آخرین نکته من این است که آن را روزانه انجام دهید.
10:47
My last point is make it daily
189
647160
3480
10:50
Focus on frequency and consistency
190
650900
2560
بر فرکانس و ثبات تمرکز کنید.
10:53
Okay, I always say to my students that twenty minutes a day of high quality
191
653540
4880
من همیشه به دانش‌آموزانم می‌گویم
روزی 20 دقیقه با کیفیت بالا،
10:58
Not even studying, just language acquisition
192
658860
3540
حتی درس نخواندن،
فقط فراگیری
زبان، فراگیری زبان،
گاهی اوقات
11:05
I sometimes surprise myself with the words that come out of my mouth
193
665420
3360
با کلماتی که از دهانم بیرون می‌آید، خودم را شگفت‌زده می‌کنم،
روزی 20 دقیقه وقت انگلیسی با کیفیت بالا،
11:09
Twenty minutes a day of high quality English time
194
669260
4120
11:13
There we are, that sounds more like something Lucy would say
195
673380
2620
اینجا هستیم،
که بیشتر شبیه چیزی است که لوسی می‌گوید
11:16
it's much much much more valuable
196
676320
3820
، بسیار، بسیار، بسیار ارزشمندتر
از ۱۴۰ دقیقه در یک روز.
11:20
than a hundred and forty minutes all in one day
197
680340
3640
11:24
So,
198
684160
500
بنابراین غوطه ور شدن کلی
11:25
Make the general immersion and the thinking and the speaking to yourself
199
685080
4500
و تفکر و صحبت کردن با خود را
11:29
something that you do throughout your day, make it part of your routine
200
689580
3660
کاری کنید که در طول روز انجام می دهید.
آن را بخشی از روال خود قرار دهید.
11:33
Make it become automatic to you
201
693620
2860
کاری کنید که برای شما خودکار شود.
11:36
You know I sometimes now go for an hour thinking in Spanish
202
696980
4160
من گاهی اوقات یک ساعت به اسپانیایی فکر می کنم،
11:41
or you know thinking out loud in my head in Spanish and then I realize and I go
203
701380
5120
می دانید، با صدای بلند در ذهنم به اسپانیایی فکر می کنم
و بعد متوجه می شوم و می گویم:
11:46
God!
204
706500
500
"خدایا، من تمام مدت به اسپانیایی صحبت می کردم."
11:47
You know, I just said something, I've just been speaking Spanish the whole time
205
707480
4200
11:51
and it is because I do it so often it becomes automatic
206
711680
3120
و به این دلیل است که من اغلب این کار را انجام می دهم، خودکار می شود.
11:55
Then
207
715980
700
سپس، ترفندهای کوچک
11:57
the little tweaks and the little kind of self-help part that you are doing at the end
208
717740
4800
و بخش کوچکی از کمک به خود
که در پایان انجام می‌دهید، عبارت
12:02
which is
209
722580
560
است از جستجوی تعاریف برای کلمات،
12:03
you know, searching definitions for words
210
723660
2880
12:06
working on the grammar that you've identified that you are lacking in
211
726540
3000
کار بر روی دستور زبانی که تشخیص
داده‌اید فاقد آن هستید
12:09
or attempting to expand your vocabulary
212
729540
1900
یا تلاش می‌کنید دایره واژگان خود را گسترش دهید.
12:11
that should be short and should be daily
213
731880
2480
که باید کوتاه و روزانه باشد.
12:14
Right guys, as always I want to know your opinions
214
734540
4800
بچه ها درست مثل همیشه
می خوام نظراتتون رو بدونم.
شما بچه ها یک مشت ذهن فوق العاده باهوش هستید
12:19
you guys are a bunch of extremely intelligent minds and
215
739340
3580
12:22
I love, I love hearing your recommendations
216
742920
2640
و من عاشق شنیدن توصیه های شما
12:25
and I apply them to my daily life as well
217
745560
2480
هستم و آنها را در زندگی روزمره خود نیز به کار می برم.
بنابراین من دوست دارم چیزی بدانم که به شما کمک کند
12:28
So, I'd love to know something that helped you stop translating into your native language
218
748040
5240
ترجمه به زبان مادری خود را متوقف کنید.
12:33
I'm sure you've got lots to share
219
753600
2360
مطمئنم چیزهای زیادی برای به اشتراک گذاشتن دارید.
12:35
In my other video where I asked you how many languages you speak
220
755960
3020
در ویدیوی دیگرم که از شما پرسیدم به
چند زبان صحبت می‌کنید،
12:39
Some of you speak like seven languages which is unbelievable
221
759080
5140
برخی از شما به هفت زبان صحبت می‌کنید
که باور نکردنی است،
12:44
and really awesome really impressive
222
764440
2560
واقعاً عالی است، واقعاً تأثیرگذار است،
به داشتن گروهی از دانش‌آموزان مانند شما افتخار می‌کنم.
12:47
honored to have a group of students like you guys
223
767000
2340
12:49
Yes, so please share your recommendations and your experience
224
769580
3740
اما بله، پس لطفا توصیه ها
و تجربیات خود را در نظرات زیر به اشتراک بگذارید
12:53
In the comments below and also constructive criticism it's completely welcome
225
773820
4900
و همچنین انتقاد سازنده کاملاً پذیرفته می شود.
12:58
So if you don't agree with something I say, say it
226
778960
3260
بنابراین اگر با چیزی که من می گویم موافق نیستید،
آن را بگویید، فقط آن را به شیوه ای زیبا بگویید،
13:02
say it in a nice way, because I like everyone to be respectful here but
227
782220
3800
زیرا من دوست دارم همه در اینجا احترام بگذارند.
اما من الهه انگلیسی نیستم.
13:06
I'm not the goddess of English
228
786180
2000
13:08
what I say doesn't go
229
788620
1980
چیزی که من می گویم نمی شود.
13:10
but I really do hope that I helped you
230
790680
2400
اما من واقعاً امیدوارم که به شما کمک کنم.
13:13
and that's it for the video today
231
793260
2420
این برای ویدیوی امروز است.
13:15
Don't forget to check out Lingoda and see if it's for you
232
795680
2960
فراموش نکنید که لینگودا را بررسی کنید
و ببینید آیا برای شما مناسب است یا خیر.
13:18
The link is in the description box with my code ENGLUCY6
233
798640
4160
پیوند در جعبه توضیحات
با کد ENGLUCY6 من است
13:22
and don't forget to connect with me on all of my social media
234
802800
3840
و فراموش نکنید که با
من در همه رسانه های اجتماعی ارتباط برقرار کنید.
13:26
I've got my Facebook, my Instagram and my Twitter
235
806640
2700
من فیسبوک، اینستاگرام و توییتر خود را دارم.
13:29
I will see you soon for another lesson
236
809480
2480
به زودی برای یک درس دیگر می بینمت.
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7