6 ways to STOP translating in your head & THINK in another language! |

1,648,466 views ・ 2017-06-20

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

(música alegre)
00:10
Hello everyone and welcome back to English with Lucy
0
10720
3640
- Hola a todos y bienvenidos de nuevo a English With Lucy.
00:15
I probably look a little bit different today and that it's
1
15240
2600
Probablemente luzco un poco diferente hoy
00:17
because I think I live in the hottest flat in England
2
17840
5640
y eso es porque creo que vivo en el piso más caliente
de Inglaterra,
00:23
or at least in Cambridge
3
23480
2000
o al menos en Cambridge.
00:25
Oh my God
4
25800
1960
Ay dios mío.
00:28
right, so it's around 27, 28 degrees outside which for England is really really hot
5
28620
6200
Correcto, así que hace alrededor de 27, 28 grados afuera, lo
cual para Inglaterra es muy, muy caluroso,
pero dentro de mi departamento, es como una [ __ ] selva tropical.
00:35
but inside my flat it's like a damn rain forest
6
35520
3540
00:39
it's humid muggy
7
39620
2440
Es húmedo, bochornoso, esa es una muy buena palabra,
00:42
that's a really good word
8
42060
1140
00:43
muggy is when it's like heavy hot sticky air
9
43260
4260
bochornoso es cuando hay aire pesado, caliente y pegajoso, humedad
00:47
humidity
10
47520
980
00:48
and I have a whole wall of windows which is great
11
48780
4560
y tengo toda una pared de ventanas, lo
cual es genial,
00:53
because it lets in a lot of light
12
53340
1380
porque deja entrar mucha luz
00:55
but it also
13
55420
1020
pero también contribuye a una efecto invernadero en mi piso
00:56
contributes to a green house effect in my flat and so I'm actually boiling
14
56880
5460
y por eso estoy absolutamente hirviendo.
01:02
so
15
62780
500
Así que no me atrevía a arreglarme el
01:04
I couldn't bring myself to do my hair
16
64220
1240
cabello porque simplemente,
01:06
cause it was just like put it in and then it would fall out again
17
66000
2480
me lo ponía y luego se me volvía a caer
01:08
and also no turtle necks today
18
68940
2380
y tampoco hay cuellos de tortuga hoy.
01:12
got my Coca Cola t-shirt instead
19
72260
2160
En cambio, tenemos mi camiseta de Coca Cola
01:14
which is not sponsored
20
74520
1520
que no está patrocinada,
01:16
wish it was sponsored, imagine having Coca Cola sponsoring you, awesome
21
76040
4700
ojalá estuviera patrocinada,
imagina que Coca Cola te patrocine, increíble.
01:20
so today is a really really really important video
22
80940
3360
Así que hoy, es un video muy, muy, muy importante.
01:24
Today I'm going to give you some advice on how to stop translating
23
84560
4900
Hoy les voy a dar algunos consejos
sobre cómo dejar de traducir a su idioma nativo
01:29
into your native language
24
89600
1720
01:31
Because a lot of people have this problem
25
91640
2100
porque mucha gente tiene este problema.
01:33
I've asked lots of English learners and learners of other languages
26
93740
3240
He preguntado a muchos estudiantes de
inglés y de otros idiomas
01:36
and they say: "I would be able to speak so much more fluently if I could stop translating"
27
96980
5320
y me han dicho:
"Sería capaz de hablar con mucha más
fluidez si pudiera dejar de traducir".
01:43
now, most of you probably already knew this
28
103080
2660
Ahora, la mayoría de ustedes probablemente ya lo saben.
01:45
if you are new to this channel then I speak fluent Spanish
29
105740
2940
Si está nuevo en este canal,
entonces hablo español con fluidez
01:48
and I'm actively learning Italian
30
108680
1960
y estoy aprendiendo italiano activamente
01:50
and I remember at the beginning of my Spanish learning journey
31
110800
4440
y recuerdo que al comienzo
de mi viaje de aprendizaje de español
01:55
I really find it hard not to translate
32
115860
2740
realmente me resultó difícil no traducir.
01:58
and translating between English and Spanish can be really really difficult
33
118600
4100
Y traducir entre inglés y español
puede ser muy, muy difícil y molesto
02:02
and annoying
34
122700
1100
02:03
because the word other is so different
35
123860
2380
porque el orden de las palabras es muy diferente.
02:06
I'm now learning Italian actively
36
126640
2600
Ahora estoy aprendiendo italiano activamente
y me las arreglo para hacerlo
02:09
and I'm managing to do so without translating into Spanish or English
37
129320
5100
sin traducirlo al español o al inglés.
02:14
So
38
134420
500
Así que hablando desde mi propia experiencia como estudiante de idiomas
02:15
Speaking from my own experience as a language learner
39
135580
2900
02:18
and speaking from my experience as an English language teacher
40
138480
4100
y hablando desde mi experiencia
como un idioma inglés profesor,
02:22
I'm going to give you some advice and hopefully
41
142580
2660
le voy a dar algunos consejos
y, con suerte, lo ayudaré a superar este gran obstáculo
02:25
help you get over this massive massive problem
42
145240
2700
02:27
that it's preventing you from improving
43
147940
2100
que le impide mejorar.
02:30
Firstly, before we get started I'd just like to thank the sponsor of today's video
44
150560
4340
En primer lugar, antes de comenzar,
me gustaría agradecer al patrocinador del video de hoy,
Lingoda.
02:35
Lingoda
45
155040
1060
02:36
This is a company I've been working with for a while
46
156360
2700
Este es un compañero y he estado trabajando con por un tiempo.
02:39
I really really belive in what they have on offer
47
159060
3040
Realmente, realmente creo en lo que tienen en oferta.
02:42
They are an online language academy
48
162100
2280
Son una academia de idiomas online.
02:44
They teach English, French, Spanish and German
49
164420
3520
Enseñan inglés, francés, español y alemán
02:48
and you sign up on a monthly basis
50
168060
2160
y te registras mensualmente
02:50
and you get a combination of group and private lessons
51
170440
3500
y obtienes una combinación de lecciones grupales y privadas
02:54
taught by a video chat
52
174460
1480
impartidas a través de video chat.
02:56
They have really really great materials
53
176160
2100
Tienen materiales realmente geniales
02:58
taught to you and delivered to you by real native qualifed teachers
54
178480
4220
que te enseñan y te los entregan
maestros nativos calificados
03:02
and if you look at the prices it's actually very very reasonable
55
182720
3060
y si miras los precios
, en realidad son muy, muy razonables.
03:05
it's often much more affordable to study with Lingoda than it is to go to a like in person language school
56
185780
5580
A menudo es mucho más asequible estudiar con Lingoda
que ir a una escuela de idiomas presencial.
03:11
they've given me a discount for you
57
191360
1820
Me han hecho un descuento por ti.
03:13
you can get 50 euros or dollars off of your first month subscription at Lingoda
58
193180
4500
Puedes obtener 50 euros o dólares de
descuento en tu primer mes de suscripción en Lingoda
03:17
by clicking on the link in the description box
59
197680
2160
haciendo clic en el enlace en el cuadro de descripción
y usando el código de descuento ENGLUCY6, ENGLUCY6.
03:20
and using the discount code ENGLUCY6
60
200100
3360
03:23
ENGLUCY6
61
203660
1040
03:25
All the information is down there
62
205100
1380
Toda la información está ahí abajo.
03:26
Right,
63
206860
500
Bien, bien, comencemos con el video.
03:29
Right,
64
209660
500
03:30
Let's get started with the video
65
210940
1920
Dios mío, hace tanto calor.
03:34
Oh my God
66
214000
700
03:35
IT. IS. SO. HOT
67
215140
1400
03:36
I bet all of you are in your country
68
216640
1840
Apuesto a que todos ustedes están en su país, en
03:38
Actually, let's do something fun tell me where you live and
69
218640
3920
realidad, hagamos algo divertido.
Dime dónde vives
03:42
what temperature is where you are right now cause I bet something of you are in like 40 degree heat
70
222560
5200
y qué temperatura hace donde estás ahora mismo
porque apuesto a que algunos de ustedes están a 40 grados de temperatura.
03:47
I know my friends in Seville are really suffering with the heat and I'm here with 27 degrees
71
227760
5000
Sé que mis amigos de Sevilla están sufriendo mucho
con el calor
y yo estoy aquí con 27 grados muriendo.
03:52
DYING!
72
232900
860
03:54
I'm very sensitive
73
234920
1540
soy muy sensible
03:57
Okay so I've been thinking about this question for a long time
74
237240
2780
De acuerdo, he estado pensando en esta pregunta
durante mucho tiempo
04:00
and I have actually made some notes on my phone
75
240600
2560
y, de hecho, he tomado algunas notas en mi teléfono
04:03
just because I want to get it in the right order for you
76
243160
1980
solo porque quiero ponerlas en el orden correcto para ti.
04:05
so bear with me
77
245840
1040
Así que tengan paciencia conmigo.
04:06
So,
78
246940
500
Entonces, cómo evitar traducir a un idioma nativo.
04:07
How to avoid translating into your native language?
79
247580
2920
Bueno, el primer consejo que puedo darte
04:11
Well, the first tip I can give you and this will not apply to everyone
80
251420
5060
y que no se aplicará a todos
es que no empieces en primer lugar.
04:17
is don't start in the first place
81
257160
2640
04:19
if you are in like a beginner level of English
82
259960
2960
Si tienes un nivel de inglés de principiante,
alguna traducción es inevitable, la
04:23
some translation is inevitable
83
263740
2860
04:26
I mean, you are going to do it
84
266600
1500
vas a hacer.
04:28
the way we learn in school is
85
268100
1800
La forma en que aprendemos en la escuela es amarillo, amarillo,
04:30
Amarillo
86
270340
640
04:31
Yellow
87
271120
500
04:31
Naranja
88
271940
560
04:32
Orange
89
272840
500
naranja, naranja.
04:33
We learn through translation
90
273980
2380
Aprendemos a través de la traducción.
Sin embargo, piensa en cuando eras un bebé.
04:36
However
91
276400
560
04:37
Think back to when you were a baby
92
277220
1720
04:39
How did you acquire your first ever language?
93
279080
4160
¿Cómo adquiriste tu primer idioma,
04:43
Your mother tongue
94
283320
1280
tu lengua materna?
Aprendiste observando, viendo, mirando, escuchando,
04:45
You learn through observing, seeing, watching, hearing, smelling, tasting
95
285060
5760
oliendo, saboreando, viendo acciones.
04:51
watching actions
96
291120
1860
No aprendiste a través de la traducción
04:53
you didn't learn through translation
97
293300
2560
porque no tenías nada en qué basar tu traducción
04:56
because you had nothing to base your translation on
98
296260
2820
04:59
because you had no mother tongue
99
299140
2020
porque no tenías una lengua materna.
05:01
so babies are capable of learning a langue without any other language as reference
100
301500
6020
Entonces, los bebés son capaces de aprender un idioma
sin ningún otro idioma como referencia,
pero a nosotros nos resulta increíblemente difícil.
05:08
yet, we find it incredibly difficult
101
308460
2480
05:11
So, what you need to think is simplification
102
311920
2960
Así que lo que hay que pensar es la simplificación.
05:15
Babies start small and over years and years and years they build their vocabulary
103
315160
4640
Los bebés comienzan siendo pequeños
y luego, con el paso de los años
, desarrollan su vocabulario.
05:19
and you need to apply this to yourself as well
104
319800
2380
Y también debes aplicarte esto a ti mismo.
05:22
is much more effective to learn vocabulary by observing and taking things in
105
322640
5120
Es mucho más efectivo aprender
vocabulario observando y asimilando cosas
05:27
than it is to just you know looking something at a dictionary
106
327760
3200
que simplemente mirando algo en el diccionario.
05:30
and that brings me on to my next point
107
330960
2220
Y eso me lleva al siguiente punto.
05:33
Oh my God! I'm so hot!
108
333520
3120
Dios mío, estoy tan caliente.
05:36
and that brings me on to my next point which is
109
336720
3780
Y eso me lleva al siguiente punto,
que es tomar su diccionario bilingüe
05:40
Grab your bilingual dictionary and throw it
110
340740
3680
y tirarlo por la ventana.
05:44
out of the window! Don't do that, okay? It might land on somebody's head
111
344420
3800
No hagas eso, está bien
, podría caer en la cabeza de alguien.
05:48
Just place it to one side very carefully
112
348600
2640
Simplemente colóquelo a un lado con mucho cuidado
05:51
and then pick up your monolingual dictionary
113
351480
4600
y luego tome su diccionario monolingüe, ¿
es esa la palabra para eso?
05:56
Is that the word for it?
114
356220
1520
05:59
And then
115
359420
560
Y luego tome el diccionario
06:00
Pick up the dictionary in the language that you are learning
116
360520
4380
en el idioma que está aprendiendo,
en muchos de sus casos, será inglés
06:05
In many of your cases it would be English
117
365460
2640
06:08
and start letting the language define itself
118
368660
3040
y comience a dejar que el idioma se defina solo.
Entonces, con palabras como sustantivos y
06:12
so with words like nouns and verbs it can be a little difficult to understand
119
372240
4960
verbos, puede ser un poco difícil de entender,
06:17
but that's what you need to learn through observation
120
377200
2160
pero ahí es donde debes aprender a través de la observación.
06:19
When you are looking at adjective, adverbs and other things like that
121
379360
3280
Cuando estés mirando adjetivos, adverbios
y otras cosas por el estilo, primero
06:22
Try to understand the definition in that same language first
122
382840
4080
trata de entender la definición en ese mismo idioma
06:27
Because what you are going to be doing is training yourself to think in the language that you are learning
123
387000
6960
porque lo que vas a hacer
es entrenarte para pensar en el idioma
que estás aprendiendo, lo
06:34
Which brings me on to my third point
124
394240
2000
que me trae a mi tercer punto.
06:36
Oh my God! What a beautifully well planned out video this is
125
396360
4320
Dios mío, qué
video tan bellamente bien planeado es este.
Así que mis siguientes dos puntos
06:41
So my next two points are about thinking and speaking to yourself in that language
126
401080
5200
son sobre pensar y hablarte a ti mismo
en ese idioma.
06:46
Now I actually recommend that you start by speaking out loud to yourself in the other language
127
406780
5740
Ahora, en realidad te recomiendo que
comiences hablando en voz alta contigo mismo en el otro idioma.
06:52
I think I mentioned that in a video about conversation, improving your conversation and communication
128
412820
5160
Creo que lo mencioné en un video sobre conversación, cómo
mejorar tu conversación y comunicación.
06:57
if you are interested in that then you can watch that video just up there
129
417980
3480
Si está interesado en
eso, puede ver ese video justo ahí arriba.
07:02
However speaking to yourself in the other language is a really really key factor
130
422780
5440
Sin embargo, hablar contigo mismo en ese otro idioma
es un factor realmente clave
07:08
in learning to think in the language
131
428440
2820
para aprender a pensar en el idioma.
07:11
So,
132
431940
500
Entonces, por ejemplo, con español, estaré conduciendo
07:12
For example with Spanish I'll be driving
133
432740
2660
y describiré los movimientos
07:15
and I'll describe the movements that I'm going to be making with the car
134
435820
3460
que voy a hacer con el automóvil.
07:19
So I'll be like
135
439500
960
Estaré como (hablando en un idioma extranjero).
07:20
'Conduciendo, conduciendo, voy a girar a la derecha...
136
440780
3380
07:24
CABRÓN QUE TE ARRANCO LA CABEZA, GILIPO-anyway
137
444160
2920
De todos modos, eso es lo que hago
07:27
That it's what I do
138
447420
1200
07:28
or I'll be pottering around my kitchen, cooking and talking to myself about what I'm doing
139
448620
5800
o estaré holgazaneando en mi cocina
cocinando y hablando conmigo mismo
sobre lo que estoy haciendo.
07:34
and
140
454940
500
Y comenzarás a notar tus propios errores,
07:35
you will start to notice your own errors, specially when you hear yourself speaking out loud
141
455720
6160
especialmente cuando te escuches a ti mismo hablando en voz alta.
07:41
Once you are comfortable speaking out loud to yourself in private in that additional language
142
461880
5900
Una vez que se sienta cómodo hablando en voz
alta en privado en ese idioma adicional
, comience a pensar.
07:48
Move on to starting to think
143
468680
1840
Ahora, creo que hablar debe venir antes de pensar,
07:51
Now, I think speaking should come before thinking
144
471060
3240
07:54
But that's just my opinion, everybody learns in different ways
145
474300
3300
pero esa es solo mi opinión.
Todo el mundo aprende de diferentes maneras.
07:57
I personally think it's easier to spot errors and get comfortable when you are speaking out loud
146
477920
7780
Personalmente, creo que es más fácil detectar errores
y sentirte cómodo cuando hablas en voz alta.
08:05
Now, the speaking out loud, we should do in private
147
485700
3180
Ahora el hablar en voz alta,
lo deberías hacer en privado
pero el pensar,
08:09
but the thinking I want you to do it everywhere
148
489340
3040
quiero que lo hagas en todas partes,
08:12
on the bus, seeing what goes past
149
492520
2520
en el autobús, viendo lo que pasa.
Puede relacionarse con el video que hice
08:15
it can relate to the video I made on how to learn and remember vocabulary which you can watch up here
150
495040
6420
sobre cómo aprender y recordar vocabulario
que puedes ver aquí.
08:21
it's a useful method where you observe everything around you check if you see if you know it in your own chosen language
151
501460
6460
Es un método útil
en el que observas todo lo que te rodea
y compruebas si lo sabes en el idioma elegido.
08:27
the full explanation it's in the video and some people have found that really really useful
152
507920
4240
La explicación completa está en el video
y algunas personas lo han encontrado realmente útil.
08:32
I know I found it useful
153
512300
1440
Sé que lo encontré útil.
08:33
see if you can apply using a monolingual dictionary to that video
154
513900
4780
Vea si puede aplicar el uso de un diccionario monolingüe
a ese video.
08:38
think I recommend using a bilingual one, see if you can do it with an English dictionary
155
518680
4840
Creo que recomiendo usar uno bilingüe.
Vea si puede hacerlo con un diccionario de inglés.
08:43
yeah, so by thinking in English and I'm talking about
156
523740
3700
Sí, al pensar en inglés
y estoy hablando de describir personas,
08:47
you know describing people, if you see someone walking think to yourself
157
527440
4080
si ves a alguien caminando,
piensa para ti mismo, ese hombre está caminando
08:51
"That man is walking" "He is walking down the street"
158
531520
3140
, está caminando por la calle
o simplemente sigue tus movimientos.
08:55
or just go in through your motions
159
535320
1800
08:57
"I'm getting off the bus" "I'm going to go to the shops"
160
537120
3120
Me estoy bajando del autobús.
Voy a ir a las tiendas.
09:00
in your head
161
540240
700
En tu cabeza,
09:01
you are just starting to immerse yourself in the language
162
541060
3840
estás empezando a sumergirte en el idioma.
09:04
Ah! That beautiful word! Immerse
163
544960
3060
Ah, esa hermosa palabra sumergirse
09:08
to immerse yourself
164
548540
1460
, sumergirse,
me lleva al punto número cinco
09:10
Brings me on to point number five which is
165
550220
3740
que es inmersión.
09:13
immersion
166
553980
860
Y esa es en realidad una de mis palabras favoritas.
09:15
and that's actually one of my favorite words
167
555300
2160
09:17
I know I have a lot of favorite words but
168
557580
2980
Sé que tengo muchas palabras favoritas,
pero inmersión, inmersión, mmm, eso es bueno,
09:20
immersion
169
560740
980
09:22
immersion
170
562180
940
09:23
mmm
171
563540
740
09:24
that's nice, that's a nice word
172
564640
2080
esa es una buena palabra.
09:26
So immersion is something that you should be doing throughout your learning experience
173
566720
4740
Entonces, la inmersión es algo que deberías estar haciendo a lo
largo de tu experiencia de aprendizaje.
09:31
and it's something that you can do whilst multitasking
174
571920
4000
Y es algo que puedes hacer mientras realizas múltiples tareas,
09:35
which is one of my favorite things
175
575920
1960
que es una de mis cosas favoritas.
09:37
So, when I'm doing something that doesn't require a hundred percent concentration
176
577880
4920
Entonces, cuando estoy haciendo algo
que no requiere el 100% de concentración
como cocinar o limpiar,
09:43
Like cooking or cleaning
177
583060
2180
09:45
I always have something on in the background
178
585480
4140
siempre tengo algo en segundo plano.
09:49
Cleaning, cooking, washing the car, gardening, whatever
179
589740
4880
Limpiar, cocinar, lavar el coche, hacer jardinería, lo que sea,
09:55
whatever any task that allows you to listen to something else at the same time as doing something else
180
595480
6800
cualquier tarea que te permita escuchar otra cosa
a la vez que haces otra cosa
10:02
Have something on in that language in the background
181
602640
3080
, poner algo en ese idioma de fondo.
10:05
I know I'm saying it as if it's revolutionary but really don't forget to do it
182
605720
4460
Sé que lo digo como si fuera revolucionario,
pero de verdad, no olvides hacerlo.
10:10
I know you can waste so much time and miss out on so much learning
183
610200
5420
Sé que puedes perder tanto tiempo
y perderte tanto aprendizaje.
10:15
By, by having it on in the background and not even listening you will be getting used to pronunciation and accents
184
615840
7300
Al tenerlo de fondo
y ni siquiera escuchar,
te irás acostumbrando a la pronunciación y los acentos.
10:23
by listening and concentrating on what they are saying you will be familiarizing yourself with certain grammar
185
623140
6800
Y escuchando y concentrándote en lo que dicen,
te estarás familiarizando
con ciertos lexi gramaticales,
10:29
different vocabulary but also you will notice where you are lacking
186
629940
4320
vocabulario diferente,
pero también, notarás dónde te falta.
10:35
So, if you listen to a radio program about
187
635180
3460
Entonces, si escuchas un programa de radio sobre,
yo siempre digo fotografía,
¿qué puedo decir?
10:42
so if you listen to a radio program about politics for example
188
642020
5020
Así que si escuchas un programa de radio sobre política,
por ejemplo.
Mi último punto es hacerlo a diario.
10:47
My last point is make it daily
189
647160
3480
10:50
Focus on frequency and consistency
190
650900
2560
Concéntrese en la frecuencia y la consistencia.
10:53
Okay, I always say to my students that twenty minutes a day of high quality
191
653540
4880
Siempre les digo a mis alumnos
que 20 minutos al día de alta calidad,
10:58
Not even studying, just language acquisition
192
658860
3540
ni siquiera estudiar,
solo adquisición del idioma, adquisición del
idioma, a
veces me sorprendo
11:05
I sometimes surprise myself with the words that come out of my mouth
193
665420
3360
con las palabras que salen de mi boca,
20 minutos al día de tiempo de inglés de alta calidad,
11:09
Twenty minutes a day of high quality English time
194
669260
4120
11:13
There we are, that sounds more like something Lucy would say
195
673380
2620
ahí estamos,
eso suena más como algo que diría Lucy,
11:16
it's much much much more valuable
196
676320
3820
es mucho, mucho, mucho más valioso
que 140 minutos en un día.
11:20
than a hundred and forty minutes all in one day
197
680340
3640
11:24
So,
198
684160
500
Así que haz que la inmersión general
11:25
Make the general immersion and the thinking and the speaking to yourself
199
685080
4500
y el pensamiento y el hablar contigo mismo sean
11:29
something that you do throughout your day, make it part of your routine
200
689580
3660
algo que hagas a lo largo del día.
Hazlo parte de tu rutina.
11:33
Make it become automatic to you
201
693620
2860
Haz que se vuelva automático para ti.
11:36
You know I sometimes now go for an hour thinking in Spanish
202
696980
4160
A veces paso una hora pensando en español,
11:41
or you know thinking out loud in my head in Spanish and then I realize and I go
203
701380
5120
ya sabes, pensando en voz alta en mi cabeza en español
y luego me doy cuenta y digo:
11:46
God!
204
706500
500
"Dios, he estado hablando en español todo el tiempo".
11:47
You know, I just said something, I've just been speaking Spanish the whole time
205
707480
4200
11:51
and it is because I do it so often it becomes automatic
206
711680
3120
Y es porque lo hago con tanta frecuencia que se vuelve automático.
11:55
Then
207
715980
700
Luego, los pequeños ajustes
11:57
the little tweaks and the little kind of self-help part that you are doing at the end
208
717740
4800
y la pequeña parte de autoayuda
que está haciendo al final,
12:02
which is
209
722580
560
que es buscar definiciones de palabras,
12:03
you know, searching definitions for words
210
723660
2880
12:06
working on the grammar that you've identified that you are lacking in
211
726540
3000
trabajar en la gramática que ha identificado
que le falta
12:09
or attempting to expand your vocabulary
212
729540
1900
o intentar expandir su vocabulario,
12:11
that should be short and should be daily
213
731880
2480
eso debe ser corto y debe ser diario.
12:14
Right guys, as always I want to know your opinions
214
734540
4800
Bien chicos, como siempre,
quiero saber sus opiniones.
Ustedes son un grupo de mentes extremadamente inteligentes
12:19
you guys are a bunch of extremely intelligent minds and
215
739340
3580
12:22
I love, I love hearing your recommendations
216
742920
2640
y me encanta escuchar sus recomendaciones
12:25
and I apply them to my daily life as well
217
745560
2480
y también las aplico en mi vida diaria.
Así que me encantaría saber algo que te ayude a
12:28
So, I'd love to know something that helped you stop translating into your native language
218
748040
5240
dejar de traducir a tu idioma nativo.
12:33
I'm sure you've got lots to share
219
753600
2360
Estoy seguro de que tienes mucho que compartir.
12:35
In my other video where I asked you how many languages you speak
220
755960
3020
En mi otro video, donde les pregunté
cuántos idiomas hablan,
12:39
Some of you speak like seven languages which is unbelievable
221
759080
5140
algunos de ustedes hablan siete idiomas, lo
cual es increíble,
12:44
and really awesome really impressive
222
764440
2560
realmente asombroso, realmente impresionante, es un
honor tener un grupo de estudiantes como ustedes.
12:47
honored to have a group of students like you guys
223
767000
2340
12:49
Yes, so please share your recommendations and your experience
224
769580
3740
Pero sí, así que comparta sus recomendaciones
y su experiencia en los comentarios a continuación
12:53
In the comments below and also constructive criticism it's completely welcome
225
773820
4900
y también, las críticas constructivas son completamente bienvenidas.
12:58
So if you don't agree with something I say, say it
226
778960
3260
Entonces, si no está de acuerdo con algo que digo,
dígalo, solo dígalo de una manera amable
13:02
say it in a nice way, because I like everyone to be respectful here but
227
782220
3800
porque me gusta que todos sean respetuosos aquí.
Pero no soy la diosa del inglés.
13:06
I'm not the goddess of English
228
786180
2000
13:08
what I say doesn't go
229
788620
1980
Lo que digo no va.
13:10
but I really do hope that I helped you
230
790680
2400
Pero realmente espero que te ayude.
13:13
and that's it for the video today
231
793260
2420
Eso es todo por el video de hoy.
13:15
Don't forget to check out Lingoda and see if it's for you
232
795680
2960
No olvides consultar Lingoda
y ver si es para ti.
13:18
The link is in the description box with my code ENGLUCY6
233
798640
4160
El enlace está en el cuadro de descripción
con mi código ENGLUCY6
13:22
and don't forget to connect with me on all of my social media
234
802800
3840
y no olvides conectarte conmigo
en todas mis redes sociales.
13:26
I've got my Facebook, my Instagram and my Twitter
235
806640
2700
Tengo mi Facebook, mi Instagram y mi Twitter.
13:29
I will see you soon for another lesson
236
809480
2480
Te veré pronto para otra lección.
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7