6 ways to STOP translating in your head & THINK in another language! |

1,654,822 views ・ 2017-06-20

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

(musique joyeuse)
00:10
Hello everyone and welcome back to English with Lucy
0
10720
3640
Bonjour tout le monde et bienvenue sur English with Lucy.
00:15
I probably look a little bit different today and that it's
1
15240
2600
J'ai probablement l'air un peu différente aujourd'hui
00:17
because I think I live in the hottest flat in England
2
17840
5640
et c'est parce que je pense que j'habite dans l'appartement le plus chaud
d'Angleterre,
00:23
or at least in Cambridge
3
23480
2000
Ou du moins de Cambridge.
00:25
Oh my God
4
25800
1960
Oh mon dieu.
00:28
right, so it's around 27, 28 degrees outside which for England is really really hot
5
28620
6200
Il fait environ 27-28 degrés dehors
ce qui est très chaud en Angleterre,
mais à l'intérieur de mon appartement, c'est comme dans une forêt tropicale.
00:35
but inside my flat it's like a damn rain forest
6
35520
3540
00:39
it's humid muggy
7
39620
2440
C'est humide, lourd, tiens c'est vraiment un bon mot,
00:42
that's a really good word
8
42060
1140
00:43
muggy is when it's like heavy hot sticky air
9
43260
4260
"muggy" c'est quand il fait lourd, chaud, l'air est poisseux, humide
00:47
humidity
10
47520
980
00:48
and I have a whole wall of windows which is great
11
48780
4560
et j'ai un mur entier de fenêtres,
ce qui est génial,
00:53
because it lets in a lot of light
12
53340
1380
parce que ça laisse rentrer beaucoup de lumière
00:55
but it also
13
55420
1020
mais ça contribue aussi à l'effet de serre dans mon appartement
00:56
contributes to a green house effect in my flat and so I'm actually boiling
14
56880
5460
donc je suis littéralement en train de bouillir.
01:02
so
15
62780
500
Donc j'ai n'ai pas réussi à me motiver pour faire mes cheveux
01:04
I couldn't bring myself to do my hair
16
64220
1240
parce qu'ils auraient juste..
01:06
cause it was just like put it in and then it would fall out again
17
66000
2480
je le aurait bien fait et ils seraient juste retombés comme ça
01:08
and also no turtle necks today
18
68940
2380
et aussi pas de col-roulé aujourd'hui
01:12
got my Coca Cola t-shirt instead
19
72260
2160
A la place, on a mon tee-shirt Coca Cola
01:14
which is not sponsored
20
74520
1520
qui n'est pas sponsorisé
01:16
wish it was sponsored, imagine having Coca Cola sponsoring you, awesome
21
76040
4700
j'aimerais qu'il le soit,
imaginez avoir Coca Cola qui vous sponsorise, génial !
01:20
so today is a really really really important video
22
80940
3360
Donc, aujourdhui, c'est une très très importante vidéo.
01:24
Today I'm going to give you some advice on how to stop translating
23
84560
4900
Aujourd'hui je vais vous donner quelques conseils
sur comment arrêter de traduire dans votre langue maternelle
01:29
into your native language
24
89600
1720
01:31
Because a lot of people have this problem
25
91640
2100
parce que beaucoup de gens ont ce problème.
01:33
I've asked lots of English learners and learners of other languages
26
93740
3240
J'ai demandé à beaucoup de gens qui apprennent l'anglais
ety d'autres langues
01:36
and they say: "I would be able to speak so much more fluently if I could stop translating"
27
96980
5320
et ils m'ont dit
"Je pourrais parler de manière beaucoup plus fluide
si je pouvais arrêter de traduire."
01:43
now, most of you probably already knew this
28
103080
2660
Maintenant, la plupart d'entre vous le savez déjà.
01:45
if you are new to this channel then I speak fluent Spanish
29
105740
2940
Si vous êtes nouveau sur la chaîne,
je parle couramment espagnol
01:48
and I'm actively learning Italian
30
108680
1960
et je suis en train d'apprendre l'italien
01:50
and I remember at the beginning of my Spanish learning journey
31
110800
4440
et je me souviens qu'au début
de mon apprentissage de l'espagnol
01:55
I really find it hard not to translate
32
115860
2740
je trouvais vraiment ça dur de ne pas traduire.
01:58
and translating between English and Spanish can be really really difficult
33
118600
4100
Et traduire entre anglais et espagnol
peut être très, très difficile et embêtant
02:02
and annoying
34
122700
1100
02:03
because the word other is so different
35
123860
2380
parce que l'ordre des mots est différent.
02:06
I'm now learning Italian actively
36
126640
2600
J'apprends actuellement l'italien
et j'arrive à le faire
02:09
and I'm managing to do so without translating into Spanish or English
37
129320
5100
sans traduire en espagnol ou en anglais.
02:14
So
38
134420
500
Donc, partant de mon expérience en tant qu'apprenti dans une langue
02:15
Speaking from my own experience as a language learner
39
135580
2900
02:18
and speaking from my experience as an English language teacher
40
138480
4100
et partant de mon expérience
en tant que professeur d'anglais,
02:22
I'm going to give you some advice and hopefully
41
142580
2660
je vais vous donner quelques conseils
et, j'espère vous aider à dépasser cet obstacle important
02:25
help you get over this massive massive problem
42
145240
2700
02:27
that it's preventing you from improving
43
147940
2100
qui vous empêche de vous améliorer.
02:30
Firstly, before we get started I'd just like to thank the sponsor of today's video
44
150560
4340
Tout d'abord, avant de commencer,
j'aimerais juste remercier le sponsor de cette vidéo,
Lingoda.
02:35
Lingoda
45
155040
1060
02:36
This is a company I've been working with for a while
46
156360
2700
C'est une compagnie avec qui je travaille depuis un moment.
02:39
I really really belive in what they have on offer
47
159060
3040
Je crois vraiment en ce qu'ils vous proposent.
02:42
They are an online language academy
48
162100
2280
C'est une académie de langue en ligne.
02:44
They teach English, French, Spanish and German
49
164420
3520
Ils enseignent l'anglais, le français, l'espagnol et l'allemand,
02:48
and you sign up on a monthly basis
50
168060
2160
vous vous inscrivez mensuellement
02:50
and you get a combination of group and private lessons
51
170440
3500
et vous avez une combinaison de leçons privées et de groupe
02:54
taught by a video chat
52
174460
1480
enseignées par appel vidéo.
02:56
They have really really great materials
53
176160
2100
Ils ont de très bons cours
02:58
taught to you and delivered to you by real native qualifed teachers
54
178480
4220
que vous enseignent
de vrais professeurs natifs de la langue et qualifiés
03:02
and if you look at the prices it's actually very very reasonable
55
182720
3060
et si vous regardez les prix
c'est en réalité assez raisonable.
03:05
it's often much more affordable to study with Lingoda than it is to go to a like in person language school
56
185780
5580
C'est en général moins cher d'étudier avec Lingoda
que de prendre des cours en personne
03:11
they've given me a discount for you
57
191360
1820
Ils m'ont donné, pour vous, une promotion.
03:13
you can get 50 euros or dollars off of your first month subscription at Lingoda
58
193180
4500
Vous pouvez bénéficier de 50 euros ou dollars
déduits de votre premier mois d'inscription à Lingoda
03:17
by clicking on the link in the description box
59
197680
2160
en cliquant sur le lien dans la description
et utilisant le code promotionnel : ENGLUCY6
03:20
and using the discount code ENGLUCY6
60
200100
3360
03:23
ENGLUCY6
61
203660
1040
03:25
All the information is down there
62
205100
1380
Toutes les informations sont en dessous/
03:26
Right,
63
206860
500
Bon ! bien, commençons avec la vidéo.
03:29
Right,
64
209660
500
03:30
Let's get started with the video
65
210940
1920
Mon dieu il fait trop chaud.
03:34
Oh my God
66
214000
700
03:35
IT. IS. SO. HOT
67
215140
1400
03:36
I bet all of you are in your country
68
216640
1840
Je parie que vous tous, dans votre pays..
03:38
Actually, let's do something fun tell me where you live and
69
218640
3920
en réalité, faisons quelque chose de marrant.
Dites moi où vous vivez
03:42
what temperature is where you are right now cause I bet something of you are in like 40 degree heat
70
222560
5200
et quelle température il fait actuellement là où vous êtes
parce que je parie que certains d'entre vous doivent être à 40°C
03:47
I know my friends in Seville are really suffering with the heat and I'm here with 27 degrees
71
227760
5000
Je sais que mes amis à Sevillle souffrent beaucoup
de la chaleur
et je suis là, avec mes 27°C, à mourir.
03:52
DYING!
72
232900
860
03:54
I'm very sensitive
73
234920
1540
Je suis très sensible.
03:57
Okay so I've been thinking about this question for a long time
74
237240
2780
Donc, j'ai réfléchi à cette question
depuis un bon moment
04:00
and I have actually made some notes on my phone
75
240600
2560
et j'ai même pris quelques notes sur mon téléphone
04:03
just because I want to get it in the right order for you
76
243160
1980
juste car je veux tout dire dans le bon ordre pour vous.
04:05
so bear with me
77
245840
1040
Donc, restez avec moi.
04:06
So,
78
246940
500
Donc, comment éviter de traduire dans sa langue maternelle ?
04:07
How to avoid translating into your native language?
79
247580
2920
Et bien, le premier conseil que je peux vous donner
04:11
Well, the first tip I can give you and this will not apply to everyone
80
251420
5060
et ça ne s'appliquera pas à tout le monde
est de ne pas commencer.
04:17
is don't start in the first place
81
257160
2640
04:19
if you are in like a beginner level of English
82
259960
2960
Si vous êtes débutant en anglais,
un peu de traduction, c'est inévitable,
04:23
some translation is inevitable
83
263740
2860
04:26
I mean, you are going to do it
84
266600
1500
vous allez le faire.
04:28
the way we learn in school is
85
268100
1800
On apprend comme ça à l'école : amarillo -> jaune
04:30
Amarillo
86
270340
640
04:31
Yellow
87
271120
500
04:31
Naranja
88
271940
560
04:32
Orange
89
272840
500
naranja -> orange
04:33
We learn through translation
90
273980
2380
On apprend grâce à la traduction.
Cependant, pensez à quand vous étiez bébé.
04:36
However
91
276400
560
04:37
Think back to when you were a baby
92
277220
1720
04:39
How did you acquire your first ever language?
93
279080
4160
Comment avez-vous appris votre toute première langue,
04:43
Your mother tongue
94
283320
1280
votre langue maternelle?
Vous avez appris par l'observation, voir, regarder, entendre,
04:45
You learn through observing, seeing, watching, hearing, smelling, tasting
95
285060
5760
sentir, goûter, regarder des actions.
04:51
watching actions
96
291120
1860
Vous ne l'avez pas appris par la traduction
04:53
you didn't learn through translation
97
293300
2560
parce que vous n'aviez pas de langue sur laquelle baser votre traduction,
04:56
because you had nothing to base your translation on
98
296260
2820
04:59
because you had no mother tongue
99
299140
2020
parce que vous aviez pas de langue maternelle.
05:01
so babies are capable of learning a langue without any other language as reference
100
301500
6020
Ainsi, les bébés sont capables d'apprentissage d'une langue
sans aucune autre langue comme référence,
mais nous trouvons cela incroyablement difficile.
05:08
yet, we find it incredibly difficult
101
308460
2480
05:11
So, what you need to think is simplification
102
311920
2960
Donc ce que vous devez penser est la simplification.
05:15
Babies start small and over years and years and years they build their vocabulary
103
315160
4640
Les bébés commencent petit
puis au fil des années et des années et des années,
ils construisent leur vocabulaire.
05:19
and you need to apply this to yourself as well
104
319800
2380
Et vous devez appliquer ceci pour vous aussi.
05:22
is much more effective to learn vocabulary by observing and taking things in
105
322640
5120
Il est beaucoup plus efficace d'apprendre le vocabulaire
en observant et absorbant les choses qui vous entourent
05:27
than it is to just you know looking something at a dictionary
106
327760
3200
que de simplement regarder quelque chose dans le dictionnaire.
05:30
and that brings me on to my next point
107
330960
2220
Et cela m'amène sur mon point suivant.
05:33
Oh my God! I'm so hot!
108
333520
3120
Oh mon Dieu, il fait trop chaud.
05:36
and that brings me on to my next point which is
109
336720
3780
Et cela m'amène sur mon point suivant
qui est d'attraper votre dictionnaire bilingue
05:40
Grab your bilingual dictionary and throw it
110
340740
3680
et de le jeter par la fenêtre.
05:44
out of the window! Don't do that, okay? It might land on somebody's head
111
344420
3800
Ne faites pas ça, d'accord,
il pourrait atterrir sur la tête de quelqu'un.
05:48
Just place it to one side very carefully
112
348600
2640
Il suffit de le placer de côté très soigneusement
05:51
and then pick up your monolingual dictionary
113
351480
4600
puis ramasser votre dictionnaire monolingue
est ce que ce mot existe ?
05:56
Is that the word for it?
114
356220
1520
05:59
And then
115
359420
560
Et puis prendre le dictionnaire
06:00
Pick up the dictionary in the language that you are learning
116
360520
4380
dans la langue que vous apprenez,
dans plusieurs de vos cas, ce sera l'anglais
06:05
In many of your cases it would be English
117
365460
2640
06:08
and start letting the language define itself
118
368660
3040
et commencer à laisser la la langue se définir elle-même.
Donc, avec des mots tels que les noms et les verbes
06:12
so with words like nouns and verbs it can be a little difficult to understand
119
372240
4960
ça peut être un peu difficile à comprendre
06:17
but that's what you need to learn through observation
120
377200
2160
mais c'est là que vous devez apprendre par l'observation.
06:19
When you are looking at adjective, adverbs and other things like that
121
379360
3280
Lorsque vous regardez les adjectifs, les adverbes
et d'autres choses comme ça,
06:22
Try to understand the definition in that same language first
122
382840
4080
essayez de comprendre la définition dans cette même langue en premier
06:27
Because what you are going to be doing is training yourself to think in the language that you are learning
123
387000
6960
parce que ce que vous allez faire
c'est vous entraîner à penser dans la langue
que vous apprenez
06:34
Which brings me on to my third point
124
394240
2000
ce qui me amène à mon troisième point.
06:36
Oh my God! What a beautifully well planned out video this is
125
396360
4320
Oh mon Dieu, quelle
vidéo bien organisée.
Donc, mes deux points suivants
06:41
So my next two points are about thinking and speaking to yourself in that language
126
401080
5200
sont de penser et de vous parler à vous-même
dans cette langue.
06:46
Now I actually recommend that you start by speaking out loud to yourself in the other language
127
406780
5740
Maintenant, je vous recommande vraiment que vous commencez
en parlant à voix haute à vous-même dans l'autre langue.
06:52
I think I mentioned that in a video about conversation, improving your conversation and communication
128
412820
5160
Je pense que je l'ai mentionné dans une vidéo sur la conversation,
améliorer votre conversation et de la communication.
06:57
if you are interested in that then you can watch that video just up there
129
417980
3480
Si ça vous intéresse
alors vous pouvez regarder que vidéo juste là haut.
07:02
However speaking to yourself in the other language is a really really key factor
130
422780
5440
Bref, vous parler dans cette autre langue
est vraiment, vraiment un facteur clé
07:08
in learning to think in the language
131
428440
2820
pour apprendre à penser dans la langue.
07:11
So,
132
431940
500
Ainsi, par exemple avec l'espagnol, je vais conduire
07:12
For example with Spanish I'll be driving
133
432740
2660
et je vais décrire les mouvements
07:15
and I'll describe the movements that I'm going to be making with the car
134
435820
3460
que je vais être faire avec la voiture.
07:19
So I'll be like
135
439500
960
Je serai comme.. (parlant en espagnol).
07:20
'Conduciendo, conduciendo, voy a girar a la derecha...
136
440780
3380
07:24
CABRÓN QUE TE ARRANCO LA CABEZA, GILIPO-anyway
137
444160
2920
Quoi qu'il en soit, c'est-ce que je fais
07:27
That it's what I do
138
447420
1200
07:28
or I'll be pottering around my kitchen, cooking and talking to myself about what I'm doing
139
448620
5800
ou si je bricole dans ma cuisine
en faisant à manger et en parlant à moi-même
à propos de ce que je fais.
07:34
and
140
454940
500
Et vous commencerez à remarquer vos propres erreurs,
07:35
you will start to notice your own errors, specially when you hear yourself speaking out loud
141
455720
6160
surtout quand vous vous entendez parler à haute voix.
07:41
Once you are comfortable speaking out loud to yourself in private in that additional language
142
461880
5900
Une fois que vous êtes à l'aise en parlant à haute voix
pour vous-même, en privé, dans cette langue supplémentaire,
passer à la pensée.
07:48
Move on to starting to think
143
468680
1840
Maintenant, je pense que parler devrait venir avant de penser
07:51
Now, I think speaking should come before thinking
144
471060
3240
07:54
But that's just my opinion, everybody learns in different ways
145
474300
3300
Mais c'est juste mon opinion.
Tout le monde apprend de différentes façons.
07:57
I personally think it's easier to spot errors and get comfortable when you are speaking out loud
146
477920
7780
Personnellement, je pense qu'il est plus facile de repérer les erreurs
et être à l'aise quand vous parlez à haute voix.
08:05
Now, the speaking out loud, we should do in private
147
485700
3180
Maintenant, parler à voix haute,
devrait se faire en privé
mais penser,
08:09
but the thinking I want you to do it everywhere
148
489340
3040
Je veux que vous le fassiez partout,
08:12
on the bus, seeing what goes past
149
492520
2520
dans le bus, voir ce qui se passe autour de vous.
On peut se rapporter à la vidéo que j'ai faite
08:15
it can relate to the video I made on how to learn and remember vocabulary which you can watch up here
150
495040
6420
sur la façon d'apprendre et mémoriser le vocabulaire
que vous pouvez regarder ici.
08:21
it's a useful method where you observe everything around you check if you see if you know it in your own chosen language
151
501460
6460
C'est une méthode utile
où vous observez tout autour de vous
et vous vérifiez si vous connaissez votre langue choisie.
08:27
the full explanation it's in the video and some people have found that really really useful
152
507920
4240
L'explication complète est dans la vidéo
et certaines personnes l'ont trouvé vraiment, vraiment utile.
08:32
I know I found it useful
153
512300
1440
Je sais que je l'ai trouvé utile.
08:33
see if you can apply using a monolingual dictionary to that video
154
513900
4780
Voyez si vous pouvez utiliser un dictionnaire monolingue
pour cette vidéo.
08:38
think I recommend using a bilingual one, see if you can do it with an English dictionary
155
518680
4840
Je pense que je recommande d'utiliser un bilingue.
Voyez si vous pouvez le faire avec un dictionnaire anglais.
08:43
yeah, so by thinking in English and I'm talking about
156
523740
3700
Ouais, donc en pensant en anglais
et je parle aussi de décrire les gens,
08:47
you know describing people, if you see someone walking think to yourself
157
527440
4080
si vous voyez quelqu'un qui marche,
pensez à vous-même, "cet homme marche"
08:51
"That man is walking" "He is walking down the street"
158
531520
3140
il marche dans la rue
ou juste commenter vos mouvements.
08:55
or just go in through your motions
159
535320
1800
08:57
"I'm getting off the bus" "I'm going to go to the shops"
160
537120
3120
"Je descends de l'autobus".
"Je vais aller dans les magasins."
09:00
in your head
161
540240
700
Dans ta tête,
09:01
you are just starting to immerse yourself in the language
162
541060
3840
vous commencez juste à vous immerger dans la langue.
09:04
Ah! That beautiful word! Immerse
163
544960
3060
Ah, ce beau mot, immergez,
09:08
to immerse yourself
164
548540
1460
de vous immerger,
Ce qui m'amène au point numéro 5
09:10
Brings me on to point number five which is
165
550220
3740
qui est l'immersion.
09:13
immersion
166
553980
860
Et c'est en fait un de mes mots préférés.
09:15
and that's actually one of my favorite words
167
555300
2160
09:17
I know I have a lot of favorite words but
168
557580
2980
Je sais que j'ai beaucoup de mots favoris
mais immersion, immersion, mmm, c'est joli,
09:20
immersion
169
560740
980
09:22
immersion
170
562180
940
09:23
mmm
171
563540
740
09:24
that's nice, that's a nice word
172
564640
2080
c'est un joli mot.
09:26
So immersion is something that you should be doing throughout your learning experience
173
566720
4740
Ainsi, l'immersion est quelque chose que vous devriez faire
tout au long de votre expérience d'apprentissage.
09:31
and it's something that you can do whilst multitasking
174
571920
4000
Et c'est quelque chose que vous pouvez faire en étant multi-tâches
09:35
which is one of my favorite things
175
575920
1960
ce qui est l'une de mes choses préférées.
09:37
So, when I'm doing something that doesn't require a hundred percent concentration
176
577880
4920
Donc, quand je fais quelque chose
qui ne nécessite pas une concentration de 100%
comme la cuisine ou le nettoyage,
09:43
Like cooking or cleaning
177
583060
2180
09:45
I always have something on in the background
178
585480
4140
J'ai toujours quelque chose en arrière-plan.
09:49
Cleaning, cooking, washing the car, gardening, whatever
179
589740
4880
Nettoyer, cuisiner, laver la voiture, le jardinage, peu importe,
09:55
whatever any task that allows you to listen to something else at the same time as doing something else
180
595480
6800
une tâche qui vous permet d'écouter autre chose
en même temps que faire cette chose,
10:02
Have something on in that language in the background
181
602640
3080
avoir quelque chose dans cette langue en arrière-plan.
10:05
I know I'm saying it as if it's revolutionary but really don't forget to do it
182
605720
4460
Je sais que je vous le dis comme si c'était révolutionnaire
mais vraiment, n"oubliez pas de le faire.
10:10
I know you can waste so much time and miss out on so much learning
183
610200
5420
Je sais que vous pouvez perdre beaucoup de temps
et manquer tant d'apprentissage.
10:15
By, by having it on in the background and not even listening you will be getting used to pronunciation and accents
184
615840
7300
En l'ayant juste en arrière-plan
sans même écouter,
vous vous habituerez à la prononciation et les accents.
10:23
by listening and concentrating on what they are saying you will be familiarizing yourself with certain grammar
185
623140
6800
Et en écoutant et en se concentrant sur ce qu'ils disent,
vous vous familiariserez
avec certains points de grammaire,
10:29
different vocabulary but also you will notice where you are lacking
186
629940
4320
un vocabulaire différent,
mais aussi, vous remarquerez où vous manquez de pratique.
10:35
So, if you listen to a radio program about
187
635180
3460
Donc, si vous écoutez un programme de radio sur,
Je dis toujours la photographie,
Que puis-je dire?
10:42
so if you listen to a radio program about politics for example
188
642020
5020
Donc, en écoutant un programme radio sur la politique,
par exemple.
Mon dernier point est de le faire tous les jours.
10:47
My last point is make it daily
189
647160
3480
10:50
Focus on frequency and consistency
190
650900
2560
Mettre l'accent sur la fréquence et la cohérence.
10:53
Okay, I always say to my students that twenty minutes a day of high quality
191
653540
4880
Je dis toujours à mes étudiants
que 20 minutes par jour de haute qualité,
10:58
Not even studying, just language acquisition
192
658860
3540
sans même étudier,
simplement l'acquisition du langage,
acquisition du language,
Je surprends parfois moi-même
11:05
I sometimes surprise myself with the words that come out of my mouth
193
665420
3360
avec les mots qui sortent de ma bouche,
20 minutes par jour d'anglais de haute qualité,
11:09
Twenty minutes a day of high quality English time
194
669260
4120
11:13
There we are, that sounds more like something Lucy would say
195
673380
2620
et nous y sommes,
ce qui sonne plus comme quelque chose Lucy dirait,
11:16
it's much much much more valuable
196
676320
3820
est beaucoup, beaucoup, beaucoup plus précieux
de 140 minutes en une seule journée.
11:20
than a hundred and forty minutes all in one day
197
680340
3640
11:24
So,
198
684160
500
Alors faites une immersion générale
11:25
Make the general immersion and the thinking and the speaking to yourself
199
685080
4500
avec la pensée, parler à vous-même
11:29
something that you do throughout your day, make it part of your routine
200
689580
3660
quelque chose que vous faites tout au long de la journée.
Faites-en une partie de votre routine.
11:33
Make it become automatic to you
201
693620
2860
Faites-le devenir automatique.
11:36
You know I sometimes now go for an hour thinking in Spanish
202
696980
4160
Je vais parfois maintenant penser une heure en espagnol,
11:41
or you know thinking out loud in my head in Spanish and then I realize and I go
203
701380
5120
vous savez, en pensant à fort dans ma tête en espagnol
puis je me rends compte et je me dis,
11:46
God!
204
706500
500
« Dieu, je viens de parler en espagnol tout ce temps « .
11:47
You know, I just said something, I've just been speaking Spanish the whole time
205
707480
4200
11:51
and it is because I do it so often it becomes automatic
206
711680
3120
Et c'est parce que je le fais si souvent que ça devient automatique.
11:55
Then
207
715980
700
Ensuite, les petits ajustements
11:57
the little tweaks and the little kind of self-help part that you are doing at the end
208
717740
4800
et le petit genre d'auto-assistance
que vous faites à la fin
12:02
which is
209
722580
560
qui est la recherche des définitions des mots,
12:03
you know, searching definitions for words
210
723660
2880
12:06
working on the grammar that you've identified that you are lacking in
211
726540
3000
travailler sur la grammaire que vous avez identifié,
qui vous manque
12:09
or attempting to expand your vocabulary
212
729540
1900
ou tenter d'élargir votre vocabulaire,
12:11
that should be short and should be daily
213
731880
2480
devrait être court et il devrait être quotidien.
12:14
Right guys, as always I want to know your opinions
214
734540
4800
Bon, les gens, comme toujours,
Je veux connaître vos opinions.
Vous êtes un groupe d'esprits extrêmement intelligents
12:19
you guys are a bunch of extremely intelligent minds and
215
739340
3580
12:22
I love, I love hearing your recommendations
216
742920
2640
et j'aime entendre vos recommandations
12:25
and I apply them to my daily life as well
217
745560
2480
et je les applique à ma vie quotidienne aussi.
Donc, j'aimerais savoir s'il y a quelque chose qui vous aide à
12:28
So, I'd love to know something that helped you stop translating into your native language
218
748040
5240
arrêter la traduction en votre langue maternelle.
12:33
I'm sure you've got lots to share
219
753600
2360
Je suis sûr que vous avez beaucoup à partager.
12:35
In my other video where I asked you how many languages you speak
220
755960
3020
Dans mon autre vidéo où je vous ai demandé
combien de langues vous parliez,
12:39
Some of you speak like seven languages which is unbelievable
221
759080
5140
certains d'entre vous parlent genre sept langues
ce qui est incroyable,
12:44
and really awesome really impressive
222
764440
2560
vraiment génial, vraiment impressionnant,
je suis honoré d'avoir un groupe d'étudiants comme vous.
12:47
honored to have a group of students like you guys
223
767000
2340
12:49
Yes, so please share your recommendations and your experience
224
769580
3740
Mais oui, alors s'il vous plaît partager vos recommandations
et votre expérience dans les commentaires ci-dessous
12:53
In the comments below and also constructive criticism it's completely welcome
225
773820
4900
et aussi, la critique constructive est tout à fait bienvenue.
12:58
So if you don't agree with something I say, say it
226
778960
3260
Donc, si vous n'êtes pas d'accord avec quelque chose que je dis,
dites-le, seulement dites-le d'une manière agréable
13:02
say it in a nice way, because I like everyone to be respectful here but
227
782220
3800
parce que j'aime que tout le monde ici soit respectueux.
Mais je ne suis pas la déesse de l'anglais.
13:06
I'm not the goddess of English
228
786180
2000
13:08
what I say doesn't go
229
788620
1980
Ce que je dis n'est pas parfait.
13:10
but I really do hope that I helped you
230
790680
2400
Mais j'espère vraiment que je vous ai aidé.
13:13
and that's it for the video today
231
793260
2420
Voilà pour la vidéo d'aujourd'hui.
13:15
Don't forget to check out Lingoda and see if it's for you
232
795680
2960
N'oubliez pas de passer voir Lingoda
et voir si c'est pour vous.
13:18
The link is in the description box with my code ENGLUCY6
233
798640
4160
Le lien se trouve dans la zone de description
avec mon code ENGLUCY6
13:22
and don't forget to connect with me on all of my social media
234
802800
3840
et n'oubliez pas de vous connecter avec moi
sur tous mes réseaux sociaux.
13:26
I've got my Facebook, my Instagram and my Twitter
235
806640
2700
J'ai mon Facebook, mon Instagram et mon Twitter.
13:29
I will see you soon for another lesson
236
809480
2480
Je vous reverrai bientôt pour une autre leçon.
(Musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7