6 ways to STOP translating in your head & THINK in another language! |

6 sposobów jak przestać tłumaczyć sobie w głowie i jak MYŚLEĆ i innym języku

1,654,852 views

2017-06-20 ・ English with Lucy


New videos

6 ways to STOP translating in your head & THINK in another language! |

6 sposobów jak przestać tłumaczyć sobie w głowie i jak MYŚLEĆ i innym języku

1,654,852 views ・ 2017-06-20

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

(wesoła muzyka)
00:10
Hello everyone and welcome back to English with Lucy
0
10720
3640
Cześć wszystkim. Witajcie ponownie w English With Lucy.
00:15
I probably look a little bit different today and that it's
1
15240
2600
Prawdopodobnie wyglądam dziś nieco inaczej
00:17
because I think I live in the hottest flat in England
2
17840
5640
a to dlatego, że wydaje mi się, że mieszkam w najgorętszym mieszkaniu
w Anglii,
00:23
or at least in Cambridge
3
23480
2000
lub przynajmniej w Cambridge.
00:25
Oh my God
4
25800
1960
O mój Boże.
00:28
right, so it's around 27, 28 degrees outside which for England is really really hot
5
28620
6200
Dobra, więc jest około 27, 28 stopni na zewnątrz
co jak na Anglię jest naprawdę gorąco
ale w moim mieszkaniu, to jak cholerny las deszczowy.
00:35
but inside my flat it's like a damn rain forest
6
35520
3540
00:39
it's humid muggy
7
39620
2440
Jest wilgotno, parno, to naprawdę dobre słowo,
00:42
that's a really good word
8
42060
1140
00:43
muggy is when it's like heavy hot sticky air
9
43260
4260
parno jest wtedy, gdy (powietrze) jest ciężkie, gorące, lepkie powietrze... wilgotność
00:47
humidity
10
47520
980
00:48
and I have a whole wall of windows which is great
11
48780
4560
i mam całą ścianę okien,
co jest świetne,
00:53
because it lets in a lot of light
12
53340
1380
ponieważ wpuszcza mnóstwo światła
00:55
but it also
13
55420
1020
ale także przyczynia się do efektu cieplarnianego w moim mieszkaniu
00:56
contributes to a green house effect in my flat and so I'm actually boiling
14
56880
5460
a więc się całkowicie gotuję.
01:02
so
15
62780
500
Więc nie mogłam się zmusić do zrobienia fryzury
01:04
I couldn't bring myself to do my hair
16
64220
1240
Bo po prostu,
01:06
cause it was just like put it in and then it would fall out again
17
66000
2480
Związałabym je i zaraz by znów wypadły
01:08
and also no turtle necks today
18
68940
2380
i żadnych golfów dzisiaj.
01:12
got my Coca Cola t-shirt instead
19
72260
2160
Zamiast tego mamy moją koszulkę "Coca Cola"
01:14
which is not sponsored
20
74520
1520
która nie jest sponsorowana
01:16
wish it was sponsored, imagine having Coca Cola sponsoring you, awesome
21
76040
4700
chciałabym, żeby była sponsorowana,
wyobraźcie sobie, że Coca Cola was sponsoruje, niesamowite.
01:20
so today is a really really really important video
22
80940
3360
Więc dzisiaj, to jest naprawdę ważne wideo.
01:24
Today I'm going to give you some advice on how to stop translating
23
84560
4900
Dzisiaj mam zamiar dać wam kilka rad
w jaki sposób przestać tłumaczyć na język ojczysty
01:29
into your native language
24
89600
1720
01:31
Because a lot of people have this problem
25
91640
2100
ponieważ wiele osób ma ten problem.
01:33
I've asked lots of English learners and learners of other languages
26
93740
3240
Poprosiłem wielu uczących się języka angielskiego
i uczących się innych języków
01:36
and they say: "I would be able to speak so much more fluently if I could stop translating"
27
96980
5320
i mówią,
„Mógłbym mówić o wiele bardziej płynnie
„gdybym przestał tłumaczyć”.
01:43
now, most of you probably already knew this
28
103080
2660
Teraz większość z was prawdopodobnie już o tym wie.
01:45
if you are new to this channel then I speak fluent Spanish
29
105740
2940
Jeśli jesteś nowy na tym kanale,
to mówię płynnie po hiszpańsku
01:48
and I'm actively learning Italian
30
108680
1960
i efektywnie uczę się włoskiego
01:50
and I remember at the beginning of my Spanish learning journey
31
110800
4440
i pamiętam, że na początku
mojej przygody z nauką hiszpańskiego
01:55
I really find it hard not to translate
32
115860
2740
Naprawdę trudne było dla mnie nietłumaczenie.
01:58
and translating between English and Spanish can be really really difficult
33
118600
4100
I tłumaczenie pomiędzy angielskim i hiszpańskim
może być naprawdę trudne i uciążliwe
02:02
and annoying
34
122700
1100
02:03
because the word other is so different
35
123860
2380
ponieważ kolejność słów jest zupełnie inna.
02:06
I'm now learning Italian actively
36
126640
2600
Teraz uczę się efektywnie włoskiego
i udaje mi się to robić
02:09
and I'm managing to do so without translating into Spanish or English
37
129320
5100
bez tłumaczenia na język hiszpański lub angielski.
02:14
So
38
134420
500
Więc, z własnego doświadczenia jako uczący się języka
02:15
Speaking from my own experience as a language learner
39
135580
2900
02:18
and speaking from my experience as an English language teacher
40
138480
4100
i z własnego doświadczenia
jako nauczyciel języka angielskiego
02:22
I'm going to give you some advice and hopefully
41
142580
2660
Mam zamiar dać wam kilka rad
i, mam nadzieję, pomóc ci pokonać tą ogromną przeszkodę
02:25
help you get over this massive massive problem
42
145240
2700
02:27
that it's preventing you from improving
43
147940
2100
która uniemożliwia ci doskonalenie się.
02:30
Firstly, before we get started I'd just like to thank the sponsor of today's video
44
150560
4340
Po pierwsze, zanim zaczniemy,
Chciałabym podziękować sponsorowi dzisiejszego filmu,
Lingoda.
02:35
Lingoda
45
155040
1060
02:36
This is a company I've been working with for a while
46
156360
2700
Jest to firma, z którą współpracuję już jakiś czas.
02:39
I really really belive in what they have on offer
47
159060
3040
Naprawdę wierzę w to, co oferują.
02:42
They are an online language academy
48
162100
2280
Są akademią językową online.
02:44
They teach English, French, Spanish and German
49
164420
3520
Uczą angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego i niemieckiego
02:48
and you sign up on a monthly basis
50
168060
2160
rejestrujesz się comiesięcznie
02:50
and you get a combination of group and private lessons
51
170440
3500
i dostajesz połączenie grupowych i prywatnych lekcji
02:54
taught by a video chat
52
174460
1480
nauczane poprzez czat wideo.
02:56
They have really really great materials
53
176160
2100
Mają naprawdę świetne materiały
02:58
taught to you and delivered to you by real native qualifed teachers
54
178480
4220
prowadzone i dostarczone do ciebie
przez prawdziwych, rodzimych, wykwalifikowanych nauczycieli
03:02
and if you look at the prices it's actually very very reasonable
55
182720
3060
i jeśli spojrzeć na ceny,
to rzeczywiście są bardzo rozsądne.
03:05
it's often much more affordable to study with Lingoda than it is to go to a like in person language school
56
185780
5580
Często bardziej opłacalna jest nauka z Lingoda
niż iść osobiście do szkoły językowej.
03:11
they've given me a discount for you
57
191360
1820
Dali mi zniżki dla was.
03:13
you can get 50 euros or dollars off of your first month subscription at Lingoda
58
193180
4500
Możesz dostać 50 euro lub dolarów
zniżki na pierwszy miesiąc subskrypcji Lingoda
03:17
by clicking on the link in the description box
59
197680
2160
klikając na link w opisie
i korzystając z kodu rabatowego ENGLUCY6, ENGLUCY6.
03:20
and using the discount code ENGLUCY6
60
200100
3360
03:23
ENGLUCY6
61
203660
1040
03:25
All the information is down there
62
205100
1380
Wszystkie informacje są tam na dole.
03:26
Right,
63
206860
500
Dobrze, dobrze, przejdźmy do filmu.
03:29
Right,
64
209660
500
03:30
Let's get started with the video
65
210940
1920
Mój Boże, jest tak gorąco.
03:34
Oh my God
66
214000
700
03:35
IT. IS. SO. HOT
67
215140
1400
03:36
I bet all of you are in your country
68
216640
1840
Założę się, że wszyscy z was są w danym kraju,
03:38
Actually, let's do something fun tell me where you live and
69
218640
3920
właściwie, zróbmy coś zabawnego.
Powiedz mi, gdzie mieszkasz
03:42
what temperature is where you are right now cause I bet something of you are in like 40 degree heat
70
222560
5200
i jaka jest u ciebie teraz temperatura
Bo założę się, że niektórzy z was są tak w 40-stopniowym upale.
03:47
I know my friends in Seville are really suffering with the heat and I'm here with 27 degrees
71
227760
5000
Wiem, że moi znajomi w Sewilli naprawdę cierpią
przez upały
a ja tutaj umieram w 27 stopniach.
03:52
DYING!
72
232900
860
03:54
I'm very sensitive
73
234920
1540
Jestem bardzo wrażliwa.
03:57
Okay so I've been thinking about this question for a long time
74
237240
2780
Ok, więc myślałam o tym pytaniu
przez długi czas
04:00
and I have actually made some notes on my phone
75
240600
2560
i zrobiłam notatki na telefonie
04:03
just because I want to get it in the right order for you
76
243160
1980
dlatego, że chcę mieć wszystko we właściwej kolejności.
04:05
so bear with me
77
245840
1040
Więc wytrzymaj ze mną.
04:06
So,
78
246940
500
Więc, jak uniknąć tłumaczenia na język ojczysty?
04:07
How to avoid translating into your native language?
79
247580
2920
Cóż, pierwsza wskazówka, jaką mogę ci dać
04:11
Well, the first tip I can give you and this will not apply to everyone
80
251420
5060
i to nie będzie dotyczyło wszystkich
to w ogóle nie zaczynaj już na początku.
04:17
is don't start in the first place
81
257160
2640
04:19
if you are in like a beginner level of English
82
259960
2960
Jeśli jesteś jakoś na początkującym poziomie języka angielskiego,
niektóre tłumaczenie jest nieuniknione,
04:23
some translation is inevitable
83
263740
2860
04:26
I mean, you are going to do it
84
266600
1500
będziesz to robić.
04:28
the way we learn in school is
85
268100
1800
Sposób, w jaki uczymy się w szkole to amarillo - żółty
04:30
Amarillo
86
270340
640
04:31
Yellow
87
271120
500
04:31
Naranja
88
271940
560
04:32
Orange
89
272840
500
Naranja - pomarańczowy.
04:33
We learn through translation
90
273980
2380
Uczymy się poprzez tłumaczenia.
Jednak, wróć myślami do czasów, kiedy byłeś dzieckiem.
04:36
However
91
276400
560
04:37
Think back to when you were a baby
92
277220
1720
04:39
How did you acquire your first ever language?
93
279080
4160
Jak nabyłeś swój pierwszy język,
04:43
Your mother tongue
94
283320
1280
Twój język ojczysty?
Nauczyłeś się poprzez obserwację, widząc, oglądając, słuchając,
04:45
You learn through observing, seeing, watching, hearing, smelling, tasting
95
285060
5760
wąchając, smakując, obserwując działania.
04:51
watching actions
96
291120
1860
Nie uczyłeś się poprzez tłumaczenia,
04:53
you didn't learn through translation
97
293300
2560
bo nie miałeś na czym oprzeć tłumaczenia
04:56
because you had nothing to base your translation on
98
296260
2820
04:59
because you had no mother tongue
99
299140
2020
dlatego, że nie miałeś języka ojczystego.
05:01
so babies are capable of learning a langue without any other language as reference
100
301500
6020
Więc dzieci są zdolne do nauki języka
bez jakiegokolwiek innego języka do odniesienia się,
jednak nam wydaje się to niezwykle trudne.
05:08
yet, we find it incredibly difficult
101
308460
2480
05:11
So, what you need to think is simplification
102
311920
2960
Więc musisz myśleć o upraszczaniu.
05:15
Babies start small and over years and years and years they build their vocabulary
103
315160
4640
Dzieci zaczynają pomału
a następnie przez lata,
budują swoje słownictwo.
05:19
and you need to apply this to yourself as well
104
319800
2380
i sam też musisz to zastosować
05:22
is much more effective to learn vocabulary by observing and taking things in
105
322640
5120
O wiele bardziej skutecznie uczy się słownictwa
obserwując i biorąc rzeczy do siebie
05:27
than it is to just you know looking something at a dictionary
106
327760
3200
niż jedynie patrząc na coś w słowniku.
05:30
and that brings me on to my next point
107
330960
2220
A to prowadzi mnie do następnego punktu.
05:33
Oh my God! I'm so hot!
108
333520
3120
O mój Boże, jest mi tak gorąco.
05:36
and that brings me on to my next point which is
109
336720
3780
A to prowadzi mnie do następnego punktu
czyli chwyć swój dwujęzyczny słownik
05:40
Grab your bilingual dictionary and throw it
110
340740
3680
i wyrzucić go przez okno.
05:44
out of the window! Don't do that, okay? It might land on somebody's head
111
344420
3800
Nie rób tego, dobra,
może wylądować na czyjejś głowie.
05:48
Just place it to one side very carefully
112
348600
2640
Wystarczy przenieść go na bok bardzo ostrożnie
05:51
and then pick up your monolingual dictionary
113
351480
4600
a następnie podnieść słownik monojęzyczny.
czy to odpowiednie słowo?
05:56
Is that the word for it?
114
356220
1520
05:59
And then
115
359420
560
A następnie podnieś słownik
06:00
Pick up the dictionary in the language that you are learning
116
360520
4380
w języku, którego się uczysz,
w wielu waszych przypadkach będzie to angielski
06:05
In many of your cases it would be English
117
365460
2640
06:08
and start letting the language define itself
118
368660
3040
i zacznij pozwalać językowi definiować samego siebie
Więc ze słowami, jak rzeczowniki i czasowniki
06:12
so with words like nouns and verbs it can be a little difficult to understand
119
372240
4960
może to być trochę trudne do zrozumienia
06:17
but that's what you need to learn through observation
120
377200
2160
ale właśnie wtedy powinieneś uczyć się przez obserwację.
06:19
When you are looking at adjective, adverbs and other things like that
121
379360
3280
Kiedy patrzysz na przymiotniki, przysłówki
i takie tam,
06:22
Try to understand the definition in that same language first
122
382840
4080
spróbuj najpierw zrozumieć definicję w tym samym języku
06:27
Because what you are going to be doing is training yourself to think in the language that you are learning
123
387000
6960
bo to, co masz zamiar robić
to kształcenie siebie do myślenia w języku,
którego się uczysz
06:34
Which brings me on to my third point
124
394240
2000
co prowadzi mnie do mojego trzeciego punktu.
06:36
Oh my God! What a beautifully well planned out video this is
125
396360
4320
O mój Boże, jak pięknie
zaplanowane wideo.
Moje następne dwa punkty
06:41
So my next two points are about thinking and speaking to yourself in that language
126
401080
5200
są o myśleniu i mówieniu do siebie
w tym języku.
06:46
Now I actually recommend that you start by speaking out loud to yourself in the other language
127
406780
5740
Polecam, abyś zaczął
od mówienia na głos do siebie w innym języku.
06:52
I think I mentioned that in a video about conversation, improving your conversation and communication
128
412820
5160
Myślę, że wspomniałam o tym w filmie o konwersacji,
ulepszaniu konwersacji i komunikacji.
06:57
if you are interested in that then you can watch that video just up there
129
417980
3480
Jeśli jesteś zainteresowany,
to możesz obejrzeć to wideo właśnie tam.
07:02
However speaking to yourself in the other language is a really really key factor
130
422780
5440
Niemniej jednak, mówienie do siebie w tym drugim języku
jest naprawdę kluczowym elementem
07:08
in learning to think in the language
131
428440
2820
w uczeniu się myślenia w tym języku.
07:11
So,
132
431940
500
Na przykład z hiszpańskim, kiedy będę prowadzić
07:12
For example with Spanish I'll be driving
133
432740
2660
będę opisywać ruchy
07:15
and I'll describe the movements that I'm going to be making with the car
134
435820
3460
które mam zamiar wykonać samochodem.
07:19
So I'll be like
135
439500
960
Wyglądałoby to w ten sposób (mówi w obcym języku).
07:20
'Conduciendo, conduciendo, voy a girar a la derecha...
136
440780
3380
07:24
CABRÓN QUE TE ARRANCO LA CABEZA, GILIPO-anyway
137
444160
2920
W każdym razie, to jest coś co ja robię
07:27
That it's what I do
138
447420
1200
07:28
or I'll be pottering around my kitchen, cooking and talking to myself about what I'm doing
139
448620
5800
albo będę krzątać się w kuchni
gotując i mówiąc do siebie
o tym, co robię.
07:34
and
140
454940
500
I zaczniesz zauważać własne błędy,
07:35
you will start to notice your own errors, specially when you hear yourself speaking out loud
141
455720
6160
szczególnie, gdy słyszysz siebie mówiąc na głos.
07:41
Once you are comfortable speaking out loud to yourself in private in that additional language
142
461880
5900
A gdy już będziesz czuł się swobodnie mówiąc na głos,
do siebie, prywatnie w nadprogramowym języku
przejdź do zaczęcia myślenia.
07:48
Move on to starting to think
143
468680
1840
Ja uważam, że mówienie powinno być przed myśleniem
07:51
Now, I think speaking should come before thinking
144
471060
3240
07:54
But that's just my opinion, everybody learns in different ways
145
474300
3300
ale to tylko moja opinia.
Każdy uczy się na różne sposoby.
07:57
I personally think it's easier to spot errors and get comfortable when you are speaking out loud
146
477920
7780
Osobiście uważam, że łatwiej jest zauważyć błędy
i czuć się swobodnie, gdy mówisz głośno.
08:05
Now, the speaking out loud, we should do in private
147
485700
3180
I teraz, to mówienie na głos,
należy robić prywatnie
ale myślenie,
08:09
but the thinking I want you to do it everywhere
148
489340
3040
Chcę, abyś to robił wszędzie,
08:12
on the bus, seeing what goes past
149
492520
2520
w autobusie, widząc, co przemija.
To może odnosić się do filmu, który zrobiłam
08:15
it can relate to the video I made on how to learn and remember vocabulary which you can watch up here
150
495040
6420
w jaki sposób uczyć się i zapamiętywać słownictwo
który możesz obejrzeć tutaj.
08:21
it's a useful method where you observe everything around you check if you see if you know it in your own chosen language
151
501460
6460
To przydatna metoda
w której obserwujesz wszystko wokół ciebie
i sprawdzasz, czy znasz to w wybranym języku.
08:27
the full explanation it's in the video and some people have found that really really useful
152
507920
4240
Pełne wyjaśnienie jest w filmie
i dla niektórych okazało się to bardzo przydatne.
08:32
I know I found it useful
153
512300
1440
Wiem, że dla mnie było użyteczne.
08:33
see if you can apply using a monolingual dictionary to that video
154
513900
4780
Sprawdzić, czy można zastosować to przy użyciu monojęzycznego słownika
w tym filmie.
08:38
think I recommend using a bilingual one, see if you can do it with an English dictionary
155
518680
4840
Myślę, że zaleciłam użycie dwujęzycznego.
Sprawdź, czy możesz zrobić to ze słownika angielskiego.
08:43
yeah, so by thinking in English and I'm talking about
156
523740
3700
Tak, więc przez myślenie w języku angielskim
i mówię o opisywaniu ludzi,
08:47
you know describing people, if you see someone walking think to yourself
157
527440
4080
jeśli widzisz kogoś, kto chodzi,
pomyśleć, że człowiek idzie,
08:51
"That man is walking" "He is walking down the street"
158
531520
3140
idzie ulicą
lub po prostu myśl nad swoimi ruchami (gestami)
08:55
or just go in through your motions
159
535320
1800
08:57
"I'm getting off the bus" "I'm going to go to the shops"
160
537120
3120
Mam wysiąść z autobusu.
Mam zamiar iść do sklepów.
09:00
in your head
161
540240
700
W Twojej głowie,
09:01
you are just starting to immerse yourself in the language
162
541060
3840
zaczynasz zagłębiąć się w tym języku
09:04
Ah! That beautiful word! Immerse
163
544960
3060
Ach, to piękne słowo, zanurzać,
09:08
to immerse yourself
164
548540
1460
zanurzyć się,
doprowadza mnie do punktu numer pięć
09:10
Brings me on to point number five which is
165
550220
3740
którym jest zanurzenie.
09:13
immersion
166
553980
860
I to jest właściwie jednym z moich ulubionych słów.
09:15
and that's actually one of my favorite words
167
555300
2160
09:17
I know I have a lot of favorite words but
168
557580
2980
Wiem, że mam wiele ulubionych słów
ale zanurzenie, zanurzanie mmm, to miłe,
09:20
immersion
169
560740
980
09:22
immersion
170
562180
940
09:23
mmm
171
563540
740
09:24
that's nice, that's a nice word
172
564640
2080
to ładne słowo.
09:26
So immersion is something that you should be doing throughout your learning experience
173
566720
4740
Więc, zagłębienie się jest tym co powinieneś robić
podczas twojego poznawania języka
09:31
and it's something that you can do whilst multitasking
174
571920
4000
I to jest coś, co możesz robić wielozadaniowo
09:35
which is one of my favorite things
175
575920
1960
która jest jedną z moich ulubionych rzeczy (wielozadaniowość).
09:37
So, when I'm doing something that doesn't require a hundred percent concentration
176
577880
4920
Tak więc, gdy robię coś,
co nie wymaga 100% koncentracji
jak gotowanie czy sprzątanie,
09:43
Like cooking or cleaning
177
583060
2180
09:45
I always have something on in the background
178
585480
4140
Zawsze mam coś włączonego w tle.
09:49
Cleaning, cooking, washing the car, gardening, whatever
179
589740
4880
Sprzątanie, gotowanie, mycie auta, prace w ogrodzie, cokolwiek,
09:55
whatever any task that allows you to listen to something else at the same time as doing something else
180
595480
6800
Każda praca, która pozwala słuchać czegoś
w tym samym czasie, robiąc coś innego
10:02
Have something on in that language in the background
181
602640
3080
miej w tle coś włączonego w tym języku.
10:05
I know I'm saying it as if it's revolutionary but really don't forget to do it
182
605720
4460
Wiem, że mówię jakby to było coś rewolucyjnego
ale tak serio, nie zapomnij, żeby to robić.
10:10
I know you can waste so much time and miss out on so much learning
183
610200
5420
Wiem, że można stracić tyle czasu
i przegapić tyle czasu do nauki.
10:15
By, by having it on in the background and not even listening you will be getting used to pronunciation and accents
184
615840
7300
Mając coś w tle
i nawet nie słuchać,
przyzwyczaisz się do wymowy i akcentowania
10:23
by listening and concentrating on what they are saying you will be familiarizing yourself with certain grammar
185
623140
6800
A przy słuchaniu i koncentrowaniu się nad tym, co mówią,
oswoisz się
Z GRAMATYKĄ W JĘZYKOZNAWSTWIE
10:29
different vocabulary but also you will notice where you are lacking
186
629940
4320
innym słownictwem,
ale także, zauważysz czego ci brakuje
10:35
So, if you listen to a radio program about
187
635180
3460
Tak więc, jeśli słuchasz programu radiowego o,
Zawsze mówię "fotografi",
co mogę powiedzieć?
10:42
so if you listen to a radio program about politics for example
188
642020
5020
Więc jeśli słuchasz programu radiowego o polityce,
na przykład.
Mój ostatni punkt to uczynić to codziennym (nawykiem).
10:47
My last point is make it daily
189
647160
3480
10:50
Focus on frequency and consistency
190
650900
2560
Skupić się na częstotliwości i konsekwencji.
10:53
Okay, I always say to my students that twenty minutes a day of high quality
191
653540
4880
Zawsze mówię moim studentom
że 20 minut dziennie jakościowego,
10:58
Not even studying, just language acquisition
192
658860
3540
nawet nie "uczenia się",
tylko obycia się z językiem,
obycia się z językiem,
Czasami sama siebie zaskakuję
11:05
I sometimes surprise myself with the words that come out of my mouth
193
665420
3360
słowami, które wychodzą z moich ust
20 minut dziennie efektywnego czasu poświęconego na angielski,
11:09
Twenty minutes a day of high quality English time
194
669260
4120
11:13
There we are, that sounds more like something Lucy would say
195
673380
2620
tam jesteśmy,
To brzmi bardziej jak Lucy powiedziałaby, że
11:16
it's much much much more valuable
196
676320
3820
to dużo, dużo, dużo bardziej wartościowe
niż140 minut w ciągu jednego dnia.
11:20
than a hundred and forty minutes all in one day
197
680340
3640
11:24
So,
198
684160
500
Więc dokonaj ogólnego zanurzenia
11:25
Make the general immersion and the thinking and the speaking to yourself
199
685080
4500
a myślenie i mówienie do siebie
11:29
something that you do throughout your day, make it part of your routine
200
689580
3660
coś, co można robić przez cały dzień.
Spraw to częścią swojej rutyny.
11:33
Make it become automatic to you
201
693620
2860
Niech stanie się to dla ciebie czymś automatycznym.
11:36
You know I sometimes now go for an hour thinking in Spanish
202
696980
4160
Czasami spędzam godzinę na myśleniu po hiszpańsku,
11:41
or you know thinking out loud in my head in Spanish and then I realize and I go
203
701380
5120
Wiesz, myśleniu na głos w głowie po hiszpańsku
i wtedy zdaję sobie sprawę,
11:46
God!
204
706500
500
„Boże, mówiłam po hiszpańsku przez cały ten czas.”
11:47
You know, I just said something, I've just been speaking Spanish the whole time
205
707480
4200
11:51
and it is because I do it so often it becomes automatic
206
711680
3120
A to dlatego, że robię to tak często, że stało się to automatyczne.
11:55
Then
207
715980
700
Następnie, lekkie poprawki
11:57
the little tweaks and the little kind of self-help part that you are doing at the end
208
717740
4800
i maleńki rodzaj samopomocy
który robisz pod koniec
12:02
which is
209
722580
560
czyli wyszukujesz definicje dla słów,
12:03
you know, searching definitions for words
210
723660
2880
12:06
working on the grammar that you've identified that you are lacking in
211
726540
3000
pracujesz nad częścią gramatyki, w której
masz braki
12:09
or attempting to expand your vocabulary
212
729540
1900
lub usiłujesz poszerzyć swoje słownictwo,
12:11
that should be short and should be daily
213
731880
2480
to powinno być krótkie i codzienne.
12:14
Right guys, as always I want to know your opinions
214
734540
4800
dobra, jak zawsze,
Chcę poznać wasze opinie.
Jesteście gronem niezwykle inteligentnych umysłów
12:19
you guys are a bunch of extremely intelligent minds and
215
739340
3580
12:22
I love, I love hearing your recommendations
216
742920
2640
i uwielbiam Wasze zalecenia
12:25
and I apply them to my daily life as well
217
745560
2480
i również stosować je do mojego codziennego życia.
Więc chciałbym wiedzieć coś, co pomaga wam
12:28
So, I'd love to know something that helped you stop translating into your native language
218
748040
5240
zaprzestać tłumaczenia na swój ojczysty język
12:33
I'm sure you've got lots to share
219
753600
2360
Jestem pewna, że macie dużo do podzielenia się.
12:35
In my other video where I asked you how many languages you speak
220
755960
3020
W swoim poprzednim filmie, gdzie zapytałam was
W ilu językach mówicie,
12:39
Some of you speak like seven languages which is unbelievable
221
759080
5140
niektórzy z was mówią w siedmiu językach
co jest niewiarygodne,
12:44
and really awesome really impressive
222
764440
2560
naprawdę niesamowite, naprawdę imponujące,
Jestem zaszczycona mając taką grupę uczniów.
12:47
honored to have a group of students like you guys
223
767000
2340
12:49
Yes, so please share your recommendations and your experience
224
769580
3740
Tak, więc proszę dzielcie się swoimi rekomendacjami
i doświadczeniami w komentarzach poniżej
12:53
In the comments below and also constructive criticism it's completely welcome
225
773820
4900
a także, w konstruktywna krytyka jest całkowicie mile widziana.
12:58
So if you don't agree with something I say, say it
226
778960
3260
Więc jeśli nie zgadzacie się z czymś co mówię
powiedzcie to na miły sposób
13:02
say it in a nice way, because I like everyone to be respectful here but
227
782220
3800
bo lubię kiedy jesteśmy tu pełni szacunku.
Ale nie jestem boginią angielskiego.
13:06
I'm not the goddess of English
228
786180
2000
13:08
what I say doesn't go
229
788620
1980
Co mówię, nie wykracza.
13:10
but I really do hope that I helped you
230
790680
2400
Ale naprawdę mam nadzieję, że wam pomogłam
13:13
and that's it for the video today
231
793260
2420
To wszystko na dzisiaj.
13:15
Don't forget to check out Lingoda and see if it's for you
232
795680
2960
Nie zapomnij sprawdzić Lingoda
i sprawdzić, czy to dla ciebie.
13:18
The link is in the description box with my code ENGLUCY6
233
798640
4160
Link jest w polu opisu
wraz z kodem ENGLUCY6
13:22
and don't forget to connect with me on all of my social media
234
802800
3840
i nie zapomnij, aby połączyć się ze mną
na wszystkich moich social mediach.
13:26
I've got my Facebook, my Instagram and my Twitter
235
806640
2700
Mam mojego Facebooka, mojego Instagrama i Twittera.
13:29
I will see you soon for another lesson
236
809480
2480
Zobaczymy się wkrótce na następnej lekcji.
(Muzyka optymistyczna)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7