6 ways to STOP translating in your head & THINK in another language! |

6 maneiras de PARAR de traduzir na sua mente e PENSAR em outra linguagem!

1,648,466 views

2017-06-20 ・ English with Lucy


New videos

6 ways to STOP translating in your head & THINK in another language! |

6 maneiras de PARAR de traduzir na sua mente e PENSAR em outra linguagem!

1,648,466 views ・ 2017-06-20

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:10
Hello everyone and welcome back to English with Lucy
0
10720
3640
Olá à todos
e bem-vindos de volta à English With Lucy
00:15
I probably look a little bit different today and that it's
1
15240
2600
Provavelmente, vou parecer um pouco diferente hoje
00:17
because I think I live in the hottest flat in England
2
17840
5640
Isso porque, acho que eu moro no apartamento mais quente da Inglaterra, ou pelo menos de Cambridge.
00:23
or at least in Cambridge
3
23480
2000
00:25
Oh my God
4
25800
1960
Ai, meu Deus!
00:28
right, so it's around 27, 28 degrees outside which for England is really really hot
5
28620
6200
certo, está por volta de 27/28 graus lá fora, o que para Inglaterra é muito, muito quente
00:35
but inside my flat it's like a damn rain forest
6
35520
3540
mas dentro do meu apartamento está, tipo, uma maldita floresta
00:39
it's humid muggy
7
39620
2440
está úmido, abafado (está é uma boa palavra), "muggy" é quando está, tipo, pesado, quente, ar pegajoso (com umidade)...
00:42
that's a really good word
8
42060
1140
00:43
muggy is when it's like heavy hot sticky air
9
43260
4260
00:47
humidity
10
47520
980
00:48
and I have a whole wall of windows which is great
11
48780
4560
E eu tenho uma parede inteira com janela, o que é ótimo, porque deixa entrar muita luz
00:53
because it lets in a lot of light
12
53340
1380
00:55
but it also
13
55420
1020
mas também contribui para o efeito estufa no meu apartamento
00:56
contributes to a green house effect in my flat and so I'm actually boiling
14
56880
5460
e eu estou absolutamente fervendo
01:02
so
15
62780
500
então... eu não pude fazer meu cabelo, porque iria terminar e ja estaria tudo desfeito de novo
01:04
I couldn't bring myself to do my hair
16
64220
1240
01:06
cause it was just like put it in and then it would fall out again
17
66000
2480
01:08
and also no turtle necks today
18
68940
2380
e também sem blusa de gola alta por hoje
01:12
got my Coca Cola t-shirt instead
19
72260
2160
mas nós temos minha camiseta da coca-cola ao invés disso, que não é patrocinadora
01:14
which is not sponsored
20
74520
1520
01:16
wish it was sponsored, imagine having Coca Cola sponsoring you, awesome
21
76040
4700
adoraria que fosse, imagine ter a coca-cola te patrocinando, maravilhoso!!!
01:20
so today is a really really really important video
22
80940
3360
Então, hoje é um vídeo muito, muito , muito importante
01:24
Today I'm going to give you some advice on how to stop translating
23
84560
4900
hoje eu vou te dar alguns conselhos sobre como parar de traduzir
01:29
into your native language
24
89600
1720
para sua língua nativa
01:31
Because a lot of people have this problem
25
91640
2100
porque muitas pessoas têm esse problema
01:33
I've asked lots of English learners and learners of other languages
26
93740
3240
e eu tenho perguntado para muitos estudantes de inglês
E estudantes de outras linguagens
01:36
and they say: "I would be able to speak so much more fluently if I could stop translating"
27
96980
5320
e eles dizem: eu seria capaz de falar muito mais fluentemente
se eu conseguisse parar de traduzir
01:43
now, most of you probably already knew this
28
103080
2660
Agora, a maioria de vocês provavelmente já sabe disto
01:45
if you are new to this channel then I speak fluent Spanish
29
105740
2940
se você é novo neste canal, eu falo fluentemente espanhol e atualmente estou estudando Italiano
01:48
and I'm actively learning Italian
30
108680
1960
01:50
and I remember at the beginning of my Spanish learning journey
31
110800
4440
e eu me lembro no começo da minha jornada de aprendizado do espanhol
01:55
I really find it hard not to translate
32
115860
2740
eu realmente achei difícil não traduzir
01:58
and translating between English and Spanish can be really really difficult
33
118600
4100
e traduzir entre Inglês e Espanhol
pode ser muito dificil
02:02
and annoying
34
122700
1100
e irritante porque a ordem das palavras é muito diferente
02:03
because the word other is so different
35
123860
2380
02:06
I'm now learning Italian actively
36
126640
2600
e eu agora estou aprendendo Italiano e tentando fazer isso sem tradução
02:09
and I'm managing to do so without translating into Spanish or English
37
129320
5100
para Espanhol ou Inglês
02:14
So
38
134420
500
então, falando pela minha própria experiência
02:15
Speaking from my own experience as a language learner
39
135580
2900
como uma aprendiz de línguas, e falando pela minha experiência como uma professora de inglês
02:18
and speaking from my experience as an English language teacher
40
138480
4100
02:22
I'm going to give you some advice and hopefully
41
142580
2660
eu vou ter dar uns conselhos
e espero poder ajudar você a superar esse difícil obstáculo
02:25
help you get over this massive massive problem
42
145240
2700
02:27
that it's preventing you from improving
43
147940
2100
que está te impedindo de progredir
02:30
Firstly, before we get started I'd just like to thank the sponsor of today's video
44
150560
4340
primeiramente, antes de começar,
eu só gostaria de agradescer ao patrocinador do video de hoje
LINGODA
02:35
Lingoda
45
155040
1060
02:36
This is a company I've been working with for a while
46
156360
2700
esta é uma empresa que eu venho trabalhando por um tempo
02:39
I really really belive in what they have on offer
47
159060
3040
e eu realmente acredito no que eles têm a oferecer
02:42
They are an online language academy
48
162100
2280
eles são uma academia on-line de linguagem
02:44
They teach English, French, Spanish and German
49
164420
3520
que ensina Inglês, Francês, Espanhol e Alemão
e você se inscreve numa base mensal
02:48
and you sign up on a monthly basis
50
168060
2160
E você recebe uma combinação de aulas privadas e em grupo
02:50
and you get a combination of group and private lessons
51
170440
3500
ensinadas por bate-papo
02:54
taught by a video chat
52
174460
1480
e eles realmente têm ótimos materiais
02:56
They have really really great materials
53
176160
2100
de ensino para entregar a vocês
02:58
taught to you and delivered to you by real native qualifed teachers
54
178480
4220
por professores nativos realmente qualificados
03:02
and if you look at the prices it's actually very very reasonable
55
182720
3060
e se você for ver os preços, é realmente muito razoável
03:05
it's often much more affordable to study with Lingoda than it is to go to a like in person language school
56
185780
5580
É muito mais acessível estudar com Lingoda
do que ir à uma escola presencial de idiomas
03:11
they've given me a discount for you
57
191360
1820
eles me deram um desconto para vocês
03:13
you can get 50 euros or dollars off of your first month subscription at Lingoda
58
193180
4500
você pode ter um desconto de 50 euros ou dólares no seu primeiro mês de inscrição no Lingoda
03:17
by clicking on the link in the description box
59
197680
2160
clicando no link da descrição
03:20
and using the discount code ENGLUCY6
60
200100
3360
e usando o código de desconto: ENGLUCY6, ENGLUCY6.
03:23
ENGLUCY6
61
203660
1040
todas as informações estão aqui embaixo
03:25
All the information is down there
62
205100
1380
03:26
Right,
63
206860
500
Bom, vamos começar o vídeo
03:29
Right,
64
209660
500
03:30
Let's get started with the video
65
210940
1920
Meu Deus, está tão quente!
03:34
Oh my God
66
214000
700
03:35
IT. IS. SO. HOT
67
215140
1400
03:36
I bet all of you are in your country
68
216640
1840
Aposto que todos vocês estão em seus países
03:38
Actually, let's do something fun tell me where you live and
69
218640
3920
Na verdade, vamos fazer algo divertido
me diga onde vocês moram e que temperatura está marcando aí onde você está agora
03:42
what temperature is where you are right now cause I bet something of you are in like 40 degree heat
70
222560
5200
porque aposto que alguns de vocês estão no calor de 40 graus
03:47
I know my friends in Seville are really suffering with the heat and I'm here with 27 degrees
71
227760
5000
eu sei que meus amigos de Seville estão sofrendo com o calor e eu aqui com 27 graus e MORRENDO
03:52
DYING!
72
232900
860
eu sou muito sensível rs
03:54
I'm very sensitive
73
234920
1540
03:57
Okay so I've been thinking about this question for a long time
74
237240
2780
Ok, então, eu venho pensando nessa questão por um bom tempo
04:00
and I have actually made some notes on my phone
75
240600
2560
e eu até fiz algumas observações no meu celular
04:03
just because I want to get it in the right order for you
76
243160
1980
só porque eu quero que esteja em ordem pra falar pra vocês
04:05
so bear with me
77
245840
1040
então tenham paciência comigo
04:06
So,
78
246940
500
então, como evitar traduzir para sua língua nativa?
04:07
How to avoid translating into your native language?
79
247580
2920
bem, a primeira dica que eu posso te dar e esta não vale para todos
04:11
Well, the first tip I can give you and this will not apply to everyone
80
251420
5060
é não comece primeiro
04:17
is don't start in the first place
81
257160
2640
04:19
if you are in like a beginner level of English
82
259960
2960
se você está tipo em um nível inicial de inglês
algumas traduções são inevitáveis
04:23
some translation is inevitable
83
263740
2860
04:26
I mean, you are going to do it
84
266600
1500
quero dizer, você vai traduzir
04:28
the way we learn in school is
85
268100
1800
o jeito que aprendemos na escola é:
04:30
Amarillo
86
270340
640
Amarillo= amarelo Naranja= laranja
04:31
Yellow
87
271120
500
04:31
Naranja
88
271940
560
04:32
Orange
89
272840
500
04:33
We learn through translation
90
273980
2380
Nós aprendemos traduzindo
no entanto, lembre-se de quando você era um bebê
04:36
However
91
276400
560
04:37
Think back to when you were a baby
92
277220
1720
04:39
How did you acquire your first ever language?
93
279080
4160
Como você aprendeu sua primeira língua?
Sua língua materna
04:43
Your mother tongue
94
283320
1280
Você aprende observando, vendo, assistindo, ouvindo, cheirando, provando
04:45
You learn through observing, seeing, watching, hearing, smelling, tasting
95
285060
5760
Assistindo ações
04:51
watching actions
96
291120
1860
Você não aprendeu traduzindo
04:53
you didn't learn through translation
97
293300
2560
Porque você não tinha nada pra servir de base da sua tradução
04:56
because you had nothing to base your translation on
98
296260
2820
04:59
because you had no mother tongue
99
299140
2020
porque você não tinha língua materna
05:01
so babies are capable of learning a langue without any other language as reference
100
301500
6020
então, bebês são capazes de aprender um idioma sem nenhuma outra língua como referência
05:08
yet, we find it incredibly difficult
101
308460
2480
e nós ainda achamos incrível
05:11
So, what you need to think is simplification
102
311920
2960
então, o que você precisa pensar é: simplificação
bebês começam devagar e através de anos e anos eles constroem seu vocabulário
05:15
Babies start small and over years and years and years they build their vocabulary
103
315160
4640
05:19
and you need to apply this to yourself as well
104
319800
2380
e você também deve aplicar isso para si
é muito mais efetivo aprender vocabulário observando e captando as coisas
05:22
is much more effective to learn vocabulary by observing and taking things in
105
322640
5120
05:27
than it is to just you know looking something at a dictionary
106
327760
3200
do que só olhar algo no dicionário, sabe
05:30
and that brings me on to my next point
107
330960
2220
e isso me leva ao próximo tópico
05:33
Oh my God! I'm so hot!
108
333520
3120
Ai, Senhor, eu tô com tanto calor!
05:36
and that brings me on to my next point which is
109
336720
3780
e isso me leva à próxima observação que é
05:40
Grab your bilingual dictionary and throw it
110
340740
3680
Pegue seu dicionário bilíngue e jogue fora pela janela
05:44
out of the window! Don't do that, okay? It might land on somebody's head
111
344420
3800
Não façam isso, tá? Pode cair na cabeça de alguém
05:48
Just place it to one side very carefully
112
348600
2640
Apenas coloque-o em um canto bem cautelosamente
e em seguida, pegue seu dicionário monolíngue
05:51
and then pick up your monolingual dictionary
113
351480
4600
05:56
Is that the word for it?
114
356220
1520
será que é essa mesmo a palavra?
e depois, pegue o dicionário na língua que estás aprendendo
05:59
And then
115
359420
560
06:00
Pick up the dictionary in the language that you are learning
116
360520
4380
na maioria dos casos, será inglês
06:05
In many of your cases it would be English
117
365460
2640
06:08
and start letting the language define itself
118
368660
3040
e comece deixar a língua se definir
então, com palavras como substantivos e verbos pode ser um pouco difícil de compreender
06:12
so with words like nouns and verbs it can be a little difficult to understand
119
372240
4960
06:17
but that's what you need to learn through observation
120
377200
2160
mas é isso que você precisa aprender observando
06:19
When you are looking at adjective, adverbs and other things like that
121
379360
3280
quando você estiver pesquisando adjetivos, advérbios e outras coisas do tipo
06:22
Try to understand the definition in that same language first
122
382840
4080
tente entender a definição na mesma língua primeiro
porque o que você estará fazendo é se treinar a pensar na língua que você está aprendendo
06:27
Because what you are going to be doing is training yourself to think in the language that you are learning
123
387000
6960
o que me leva à minha terceira dica
06:34
Which brings me on to my third point
124
394240
2000
06:36
Oh my God! What a beautifully well planned out video this is
125
396360
4320
Ai, meu Deus, que vídeo mais bem planejado este é
então, minhas próximas duas dicas são sobre pensar e falar consigo mesmo naquela língua
06:41
So my next two points are about thinking and speaking to yourself in that language
126
401080
5200
06:46
Now I actually recommend that you start by speaking out loud to yourself in the other language
127
406780
5740
agora, eu lhe aconselho a começar a falar com você mesmo em voz alta na outra língua
06:52
I think I mentioned that in a video about conversation, improving your conversation and communication
128
412820
5160
eu acho que mencionei isso em um vídeo sobre conversação, melhorando sua conversação e comunicação
06:57
if you are interested in that then you can watch that video just up there
129
417980
3480
se você tá interessado nisso, então, você pode assistir esse vídeo acima
contudo, falar sozinho na outra língua é realmente o fator chave
07:02
However speaking to yourself in the other language is a really really key factor
130
422780
5440
em aprender a pensar na língua
07:08
in learning to think in the language
131
428440
2820
07:11
So,
132
431940
500
então, por exemplo, com espanhol, eu vou estar dirigindo e eu irei descrever os movimentos que eu vou fazer com o carro
07:12
For example with Spanish I'll be driving
133
432740
2660
07:15
and I'll describe the movements that I'm going to be making with the car
134
435820
3460
07:19
So I'll be like
135
439500
960
então, eu vou estar tipo:
07:20
'Conduciendo, conduciendo, voy a girar a la derecha...
136
440780
3380
"Conduciendo, conduciendo, voy a girar a la derecha, cabrón que te arranco la cabeza, gilipo
07:24
CABRÓN QUE TE ARRANCO LA CABEZA, GILIPO-anyway
137
444160
2920
de qualquer forma, isso é o que eu faço
07:27
That it's what I do
138
447420
1200
07:28
or I'll be pottering around my kitchen, cooking and talking to myself about what I'm doing
139
448620
5800
ou eu vou estar rodeando pela cozinha, cozinhando e falando comigo mesma sobre o que estou fazendo
07:34
and
140
454940
500
e você começará a perceber seus próprios erros, especialmente quando você se ouvir falando em voz alta
07:35
you will start to notice your own errors, specially when you hear yourself speaking out loud
141
455720
6160
07:41
Once you are comfortable speaking out loud to yourself in private in that additional language
142
461880
5900
quando você estiver confortável em falar sozinho em voz alta em privado naquela língua adicional
procure começar a pensar
07:48
Move on to starting to think
143
468680
1840
agora, eu acho que a fala deve vir antes de começar a pensar
07:51
Now, I think speaking should come before thinking
144
471060
3240
07:54
But that's just my opinion, everybody learns in different ways
145
474300
3300
mas essa é só minha opinião, todos aprendem de diferentes formas
07:57
I personally think it's easier to spot errors and get comfortable when you are speaking out loud
146
477920
7780
eu particularmente acho que é mais fácil de detectar erros e ficar mais confortável quando você está falando em voz alta
08:05
Now, the speaking out loud, we should do in private
147
485700
3180
agora, falar em voz alta, nós devemos fazer em privado
08:09
but the thinking I want you to do it everywhere
148
489340
3040
mas pensar na outra língua, eu quero que você faça em todo canto
08:12
on the bus, seeing what goes past
149
492520
2520
no ônibus, vendo o que passa
tem a ver com o vídeo que eu fiz falando sobre como aprender e lembrar vocabulário, que você pode ver clicando aqui em cima
08:15
it can relate to the video I made on how to learn and remember vocabulary which you can watch up here
150
495040
6420
08:21
it's a useful method where you observe everything around you check if you see if you know it in your own chosen language
151
501460
6460
é um método muito útil onde você observa tudo em sua volta, confirma se você vê, se você já sabe na sua língua escolhida
08:27
the full explanation it's in the video and some people have found that really really useful
152
507920
4240
a explicação completa está no vídeo e algumas pessoas estão achando isso realmente útil
08:32
I know I found it useful
153
512300
1440
eu sei, eu achei útil
08:33
see if you can apply using a monolingual dictionary to that video
154
513900
4780
veja se você pode aplicar o uso de um dicionário monolíngue para aquele vídeo
08:38
think I recommend using a bilingual one, see if you can do it with an English dictionary
155
518680
4840
pense que eu recomendo o uso de um bilíngue, veja se você consegue com um dicionário em inglês
é, então, sobre pensar em inglês e eu me refiro à, você sabe, descrever as pessoas
08:43
yeah, so by thinking in English and I'm talking about
156
523740
3700
08:47
you know describing people, if you see someone walking think to yourself
157
527440
4080
se você ver alguém andando pense consigo mesmo: "Aquele homem está andando" "Ele está caminhando pela rua"
08:51
"That man is walking" "He is walking down the street"
158
531520
3140
eu apenas vá por seus movimentos
08:55
or just go in through your motions
159
535320
1800
08:57
"I'm getting off the bus" "I'm going to go to the shops"
160
537120
3120
"Eu vou descer do ônibus" "Eu vou às lojas"
09:00
in your head
161
540240
700
na sua mente, você só está começando a imersão na língua
09:01
you are just starting to immerse yourself in the language
162
541060
3840
09:04
Ah! That beautiful word! Immerse
163
544960
3060
Ah... aquela linda palavra: imersão
09:08
to immerse yourself
164
548540
1460
imergir-se, me leva à quinta dica que é: imersão
09:10
Brings me on to point number five which is
165
550220
3740
09:13
immersion
166
553980
860
09:15
and that's actually one of my favorite words
167
555300
2160
e essa na verdade, é uma das minhas palavras favoritas
09:17
I know I have a lot of favorite words but
168
557580
2980
eu sei que tenho um monte de palavras favoritas mas... imersão, imersão
09:20
immersion
169
560740
980
09:22
immersion
170
562180
940
09:23
mmm
171
563540
740
09:24
that's nice, that's a nice word
172
564640
2080
essa é boa, essa é uma palavra boa
09:26
So immersion is something that you should be doing throughout your learning experience
173
566720
4740
09:31
and it's something that you can do whilst multitasking
174
571920
4000
09:35
which is one of my favorite things
175
575920
1960
09:37
So, when I'm doing something that doesn't require a hundred percent concentration
176
577880
4920
09:43
Like cooking or cleaning
177
583060
2180
09:45
I always have something on in the background
178
585480
4140
09:49
Cleaning, cooking, washing the car, gardening, whatever
179
589740
4880
09:55
whatever any task that allows you to listen to something else at the same time as doing something else
180
595480
6800
10:02
Have something on in that language in the background
181
602640
3080
10:05
I know I'm saying it as if it's revolutionary but really don't forget to do it
182
605720
4460
10:10
I know you can waste so much time and miss out on so much learning
183
610200
5420
10:15
By, by having it on in the background and not even listening you will be getting used to pronunciation and accents
184
615840
7300
10:23
by listening and concentrating on what they are saying you will be familiarizing yourself with certain grammar
185
623140
6800
10:29
different vocabulary but also you will notice where you are lacking
186
629940
4320
10:35
So, if you listen to a radio program about
187
635180
3460
10:42
so if you listen to a radio program about politics for example
188
642020
5020
10:47
My last point is make it daily
189
647160
3480
10:50
Focus on frequency and consistency
190
650900
2560
10:53
Okay, I always say to my students that twenty minutes a day of high quality
191
653540
4880
10:58
Not even studying, just language acquisition
192
658860
3540
11:05
I sometimes surprise myself with the words that come out of my mouth
193
665420
3360
11:09
Twenty minutes a day of high quality English time
194
669260
4120
11:13
There we are, that sounds more like something Lucy would say
195
673380
2620
11:16
it's much much much more valuable
196
676320
3820
11:20
than a hundred and forty minutes all in one day
197
680340
3640
11:24
So,
198
684160
500
11:25
Make the general immersion and the thinking and the speaking to yourself
199
685080
4500
11:29
something that you do throughout your day, make it part of your routine
200
689580
3660
11:33
Make it become automatic to you
201
693620
2860
11:36
You know I sometimes now go for an hour thinking in Spanish
202
696980
4160
11:41
or you know thinking out loud in my head in Spanish and then I realize and I go
203
701380
5120
11:46
God!
204
706500
500
11:47
You know, I just said something, I've just been speaking Spanish the whole time
205
707480
4200
11:51
and it is because I do it so often it becomes automatic
206
711680
3120
11:55
Then
207
715980
700
11:57
the little tweaks and the little kind of self-help part that you are doing at the end
208
717740
4800
12:02
which is
209
722580
560
12:03
you know, searching definitions for words
210
723660
2880
12:06
working on the grammar that you've identified that you are lacking in
211
726540
3000
12:09
or attempting to expand your vocabulary
212
729540
1900
12:11
that should be short and should be daily
213
731880
2480
12:14
Right guys, as always I want to know your opinions
214
734540
4800
12:19
you guys are a bunch of extremely intelligent minds and
215
739340
3580
12:22
I love, I love hearing your recommendations
216
742920
2640
12:25
and I apply them to my daily life as well
217
745560
2480
12:28
So, I'd love to know something that helped you stop translating into your native language
218
748040
5240
12:33
I'm sure you've got lots to share
219
753600
2360
12:35
In my other video where I asked you how many languages you speak
220
755960
3020
12:39
Some of you speak like seven languages which is unbelievable
221
759080
5140
12:44
and really awesome really impressive
222
764440
2560
12:47
honored to have a group of students like you guys
223
767000
2340
12:49
Yes, so please share your recommendations and your experience
224
769580
3740
12:53
In the comments below and also constructive criticism it's completely welcome
225
773820
4900
12:58
So if you don't agree with something I say, say it
226
778960
3260
13:02
say it in a nice way, because I like everyone to be respectful here but
227
782220
3800
13:06
I'm not the goddess of English
228
786180
2000
13:08
what I say doesn't go
229
788620
1980
13:10
but I really do hope that I helped you
230
790680
2400
13:13
and that's it for the video today
231
793260
2420
13:15
Don't forget to check out Lingoda and see if it's for you
232
795680
2960
13:18
The link is in the description box with my code ENGLUCY6
233
798640
4160
13:22
and don't forget to connect with me on all of my social media
234
802800
3840
13:26
I've got my Facebook, my Instagram and my Twitter
235
806640
2700
13:29
I will see you soon for another lesson
236
809480
2480
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7