6 ways to STOP translating in your head & THINK in another language! |

1,654,454 views ・ 2017-06-20

English with Lucy


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

ภาษาอังกฤษกับลูซี่
00:10
Hello everyone and welcome back to English with Lucy
0
10720
3640
สวัสดีค่ะทุกคน ขอยินดีต้อนรับสู่ช่อง English With Lucy
00:15
I probably look a little bit different today and that it's
1
15240
2600
วันนี้ฉันดูแปลกไปนิดหน่อย
00:17
because I think I live in the hottest flat in England
2
17840
5640
เป็นเพราะว่าฉันคงอยู่ในห้องที่ร้อนที่สุด
ในประเทศอังกฤษ
00:23
or at least in Cambridge
3
23480
2000
หรือง่ายๆก็มหาวิทยาลัยเคมบริทจ์
00:25
Oh my God
4
25800
1960
คุณพระช่วยกล้วยทอด
00:28
right, so it's around 27, 28 degrees outside which for England is really really hot
5
28620
6200
อากาศข้างนอกก็ประมาณ 27-28 องศาค่ะ
ซึ่งสำหรับในอังกฤษแล้วถือว่าร้อนมาก ร้อนจริงๆ
ทำให้ในห้องของฉันมันอบอ้าวมากๆ
00:35
but inside my flat it's like a damn rain forest
6
35520
3540
00:39
it's humid muggy
7
39620
2440
มันชื้น.. muggy ใช่ คำนี้แหละ
00:42
that's a really good word
8
42060
1140
00:43
muggy is when it's like heavy hot sticky air
9
43260
4260
muggy คือความรู้สึกที่ ร้อน เหนียวเหนอะหนะ และเฉอะแฉะ
00:47
humidity
10
47520
980
00:48
and I have a whole wall of windows which is great
11
48780
4560
ฉันมีห้องที่เป็นกำแพงกระจก
ซึ่งมันก็ดี
00:53
because it lets in a lot of light
12
53340
1380
เพราะแสงเข้ามาได้ง่าย
00:55
but it also
13
55420
1020
แต่มันก็ทำให้เกิดเหมือนกับภาวะโลกร้อนในห้อง
00:56
contributes to a green house effect in my flat and so I'm actually boiling
14
56880
5460
และต้อนนี้ฉันกำลังจะละลายแล้ว TT
01:02
so
15
62780
500
วันนี้ฉันเลยไม่ได้ทำผม
01:04
I couldn't bring myself to do my hair
16
64220
1240
เพราะว่า
01:06
cause it was just like put it in and then it would fall out again
17
66000
2480
แค่ฉันรวบมัน ผมก็หลุดกระเซอะกระเซิงแล้ว
01:08
and also no turtle necks today
18
68940
2380
แถมยังไม่ได้ใส่เสื้อคอเต่าด้วยวันนี้
01:12
got my Coca Cola t-shirt instead
19
72260
2160
ถ้าคุณเห็น วันนี้ฉันใส่เสื้อตราโค้กด้วย
01:14
which is not sponsored
20
74520
1520
ซึ่งก็ไม่ได้ให้เงินฉันหรอก
01:16
wish it was sponsored, imagine having Coca Cola sponsoring you, awesome
21
76040
4700
แต่ถ้าได้ก็ดี
ลองคิดดูว่าถ้าบริษัทโค้กให้เงินสนับสนุนละก็...มันจะโคตรเจ๋งเลยล่ะ
01:20
so today is a really really really important video
22
80940
3360
สำหรับวันนี้ มันเป็นวิดีโอที่สำคัญจริงๆ
01:24
Today I'm going to give you some advice on how to stop translating
23
84560
4900
เพราะวันนี้ฉันจะมาให้คำแนะนำ
เพื่อจะไม่ต้องมานั่งแปล ยืนแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาบ้านเกิดตัวเองทีละคำในหัว
01:29
into your native language
24
89600
1720
01:31
Because a lot of people have this problem
25
91640
2100
เพราะว่าหลายคนมีปัญหานี้
01:33
I've asked lots of English learners and learners of other languages
26
93740
3240
ฉันได้ถามคนที่เรียนภาษาอังกฤษ
และภาษาอื่นๆมาหลายคน
01:36
and they say: "I would be able to speak so much more fluently if I could stop translating"
27
96980
5320
และเขาบอกว่า
ฉันจะพูดภาษานั้นได้คล่อง
ถ้าฉันไม่ต้องมากุมขมับแปลมันอีกที...อึ้ม
01:43
now, most of you probably already knew this
28
103080
2660
ตอนนี้คุณก็รู้ละ
01:45
if you are new to this channel then I speak fluent Spanish
29
105740
2940
เอ่อ ถ้าคุณเพิ่งมาดูช่องนี้ครั้งแรก
ฉันพูดภาษาสเปนได้คล่อง
01:48
and I'm actively learning Italian
30
108680
1960
และตอนนี้ก็กำลังเรียนภาษาอิตาลี
01:50
and I remember at the beginning of my Spanish learning journey
31
110800
4440
ฉันจำได้ว่าตอนเเรก
ที่ฉันเรียนภาษาสเปนแบบจริงจัง
01:55
I really find it hard not to translate
32
115860
2740
มันยากที่จะไม่แปลเป็นคำๆ
01:58
and translating between English and Spanish can be really really difficult
33
118600
4100
และการแปลระหว่างภาษาอังกฤษกับภาษาสเปนเนี้ย
มันแสนยุ่งยากลำบากกาย
02:02
and annoying
34
122700
1100
02:03
because the word other is so different
35
123860
2380
เพราะว่าการเรียงคำมันไม่เหมือนกัน
02:06
I'm now learning Italian actively
36
126640
2600
ตอนนี้ฉันกำลังตั้งใจเรียนภาษาอิตาลี
และก็พยายามที่จะทำแบบเดิม
02:09
and I'm managing to do so without translating into Spanish or English
37
129320
5100
แบบที่ไม่แปลภาษาสเปนหรือภาษาอังกฤษ
02:14
So
38
134420
500
จะเห็นได้ว่าการพูดจากประสบการณ์ของการเป็นนักเรียน
02:15
Speaking from my own experience as a language learner
39
135580
2900
02:18
and speaking from my experience as an English language teacher
40
138480
4100
กับการพูดจากประสบการณ์
ของการเป็นคุณครู
02:22
I'm going to give you some advice and hopefully
41
142580
2660
ฉันจะให้คำแนะนำ
หวังว่ามันจะช่วยคุณข้ามปัญหานั้นได้
02:25
help you get over this massive massive problem
42
145240
2700
02:27
that it's preventing you from improving
43
147940
2100
ปัญหาที่ทำให้คุณพูดภาษาได้ไม่คล่องแคล่ว
02:30
Firstly, before we get started I'd just like to thank the sponsor of today's video
44
150560
4340
อย่างแรกก่อนที่เราจะเริ่ม
ฉันอยากจะขอขอบคุณผู้สนับสนุนในวันนี้
Lingoda
02:35
Lingoda
45
155040
1060
02:36
This is a company I've been working with for a while
46
156360
2700
เป็นบริษัทที่ฉันเคยทำงานด้วย
02:39
I really really belive in what they have on offer
47
159060
3040
ฉันมั่นใจในสิ่งที่พวกเขามอบให้
02:42
They are an online language academy
48
162100
2280
เขาเป็นโรงเรียนสอนภาษาออนไลน์
02:44
They teach English, French, Spanish and German
49
164420
3520
เขาสอนทั้งภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศษ สเปนและเยอรมัน
02:48
and you sign up on a monthly basis
50
168060
2160
และหากคุณลงทะเบียนทดลองใช้ 1 เดือน
02:50
and you get a combination of group and private lessons
51
170440
3500
เลือกเรียนเป็นกลุ่มหรือเรียนคนเดียว
02:54
taught by a video chat
52
174460
1480
สอนผ่านทางวิดิโอ
02:56
They have really really great materials
53
176160
2100
เขาทำงานกันอย่างไร้ที่ติ
02:58
taught to you and delivered to you by real native qualifed teachers
54
178480
4220
นึกถึงและให้ส่งมอบความรู้แก่คุณ
จากอาจารย์เจ้าของภาษาที่มีคุณภาพ
03:02
and if you look at the prices it's actually very very reasonable
55
182720
3060
ถ้าดูราคาแล้ว
มันเป็นราคาที่ใครต่อใครก็เอื้อมถืง
03:05
it's often much more affordable to study with Lingoda than it is to go to a like in person language school
56
185780
5580
เรียนกับ Lingoda มันคุ้มค่ากว่า
การที่จะไปเรียนในโรงเรียนนะ
03:11
they've given me a discount for you
57
191360
1820
และเขายังให้สวนลดแก่คุณด้วย
03:13
you can get 50 euros or dollars off of your first month subscription at Lingoda
58
193180
4500
คุณจะได้รับส่วนลด 50 ยูโรหรือดอลล่า
ในเดือนแรก
03:17
by clicking on the link in the description box
59
197680
2160
โดยการคลิ๊กลิงค์ในช่องคำอธิบายด้านล่าง
03:20
and using the discount code ENGLUCY6
60
200100
3360
แล้วใส่โค้ต ENGLUCY6
03:23
ENGLUCY6
61
203660
1040
ENGLUCY6
03:25
All the information is down there
62
205100
1380
รายละเอียดต่างๆหาอ่านได้จากด้านล่างนะคะ
03:26
Right,
63
206860
500
ป่ะ...เรามาเริ่มกันเถอะ
03:29
Right,
64
209660
500
03:30
Let's get started with the video
65
210940
1920
โอ้ยพระเจ้า มันชั่งร้าวร้อนซะเหลือเกิน
03:34
Oh my God
66
214000
700
03:35
IT. IS. SO. HOT
67
215140
1400
03:36
I bet all of you are in your country
68
216640
1840
เชื่อว่าทุกคนอยู่ในประเทศของตัวเอง
03:38
Actually, let's do something fun tell me where you live and
69
218640
3920
ลองมาทำอะไรสนุกๆกันมั้ย
บอกฉันว่าคุณอยู่ที่ไหน
03:42
what temperature is where you are right now cause I bet something of you are in like 40 degree heat
70
222560
5200
และก็บอกอุณหภูมิของที่ที่คุณอยู่ขณะนี้
เพราะฉันเดิมพันว่าบางคนอาจจะสูงถึง 40 องศา
03:47
I know my friends in Seville are really suffering with the heat and I'm here with 27 degrees
71
227760
5000
ฉันรู้ว่าเพื่อนของฉันที่อยู่ใน Seville ต้องทรมาณกว่า
กับอากาศร้อน
และที่นี่แค่ 27 องศาเอง
03:52
DYING!
72
232900
860
03:54
I'm very sensitive
73
234920
1540
ฉันขี้ร้อนหนะ
03:57
Okay so I've been thinking about this question for a long time
74
237240
2780
โอเค มาเข้าเรื่อง ฉันคิดเกี่ยวกับคำถามนี้
มานานแล้วละ
04:00
and I have actually made some notes on my phone
75
240600
2560
ฉันยังเขียนบันทึกไว้ในโทรศัพท์ด้วยนะ
04:03
just because I want to get it in the right order for you
76
243160
1980
เพราะว่าไม่อยากจะได้ไม่ลืมที่จะบอกคุณหนะ
04:05
so bear with me
77
245840
1040
ดังนั้นก็อยู่ฟังกันก่อนนะ
04:06
So,
78
246940
500
จะเลี่ยงการแปลคำต่อคำเป็นภาษาบ้านเกิดยังไงละ
04:07
How to avoid translating into your native language?
79
247580
2920
งั้นนี่เป็นข้อแรก
04:11
Well, the first tip I can give you and this will not apply to everyone
80
251420
5060
ข้อนี้ใช้ไม่ได้กับทุกคนนะ
04:17
is don't start in the first place
81
257160
2640
04:19
if you are in like a beginner level of English
82
259960
2960
ถ้าคุณเป็นคนที่เพิ่งเริ่มเรียนภาษาอังกฤษ
การแปลนั้นเป็นสิ่งที่จำเป็น
04:23
some translation is inevitable
83
263740
2860
04:26
I mean, you are going to do it
84
266600
1500
คุณยังสามารถทำมันได้
04:28
the way we learn in school is
85
268100
1800
วิธีการที่เราเรียนในโรงเรียน เช่น amarillo...สีเหลือง
04:30
Amarillo
86
270340
640
04:31
Yellow
87
271120
500
04:31
Naranja
88
271940
560
naranja...สีส้ม
04:32
Orange
89
272840
500
04:33
We learn through translation
90
273980
2380
เราเรียนผ่านการแปล
อย่างไรก็ตาม หากเรานึกย้อนไปเมื่อเรายังเป็นทารก
04:36
However
91
276400
560
04:37
Think back to when you were a baby
92
277220
1720
04:39
How did you acquire your first ever language?
93
279080
4160
เราเรียนภาษาแรกกันยังไง
04:43
Your mother tongue
94
283320
1280
ภาษาบ้านเกิดใช่มั้ย
คุณเรียนผ่านการสังเกต การดู การได้ยิน
04:45
You learn through observing, seeing, watching, hearing, smelling, tasting
95
285060
5760
การดมกลิ่น การชิม การดูการกระทำนั้นๆ
04:51
watching actions
96
291120
1860
คุณไม่ได้เรียนผ่านการแปล
04:53
you didn't learn through translation
97
293300
2560
เพราะว่าเราไม่รู้จะแปลไปเป็นภาษาอะไร
04:56
because you had nothing to base your translation on
98
296260
2820
04:59
because you had no mother tongue
99
299140
2020
เพราะเรายังไม่มีภาษาบ้านเกิด
05:01
so babies are capable of learning a langue without any other language as reference
100
301500
6020
ดังนั้นทารกจะเรียนภาษาผ่านการจำ
โดยไม่ต้องยุ่งกับภาษาอื่น
เรายังพบความยากอย่างเหลือเชื่อ
05:08
yet, we find it incredibly difficult
101
308460
2480
05:11
So, what you need to think is simplification
102
311920
2960
อะไรที่ทำให้คุณเข้าใจได้ง่ายๆ
05:15
Babies start small and over years and years and years they build their vocabulary
103
315160
4640
ทารกเริ่มจากตัวเล็กๆ
และเริ่มโตขึ้นมาเรื่อยๆ
เขาสร้างคำศัพท์
05:19
and you need to apply this to yourself as well
104
319800
2380
และประยุกต์ให้มันดีขึ้น
05:22
is much more effective to learn vocabulary by observing and taking things in
105
322640
5120
มันเป็นวิธีการเรียนรู้คำศัพท์ที่ได้ผล
โดยการสังเกตและทำความเข้าใจกับมัน
05:27
than it is to just you know looking something at a dictionary
106
327760
3200
เหมือนกับการมองหาบางอย่างในพจนานุกรม
05:30
and that brings me on to my next point
107
330960
2220
และนำไปสู่ข้อถัดไป
05:33
Oh my God! I'm so hot!
108
333520
3120
โอ้ยพระเจ้า ร้อนอะไรอย่างนี้
05:36
and that brings me on to my next point which is
109
336720
3780
และนำไปสู่ข้อถัดไป
ที่ทำให้คุณต้องไปซื้อพจนานุกรมสองภาษามา
05:40
Grab your bilingual dictionary and throw it
110
340740
3680
แล้วโยนมันออกนอกหน้าต่างไป
05:44
out of the window! Don't do that, okay? It might land on somebody's head
111
344420
3800
อย่าทำแบบนั้นนะ ฉันแค่พูดเล่น
มันอาจจะไปโดนหัวคนอื่นได้
05:48
Just place it to one side very carefully
112
348600
2640
แค่วางมันไว้สักที่ด้วยความรักและหวงแหน
05:51
and then pick up your monolingual dictionary
113
351480
4600
และจากนั้นเปิดพจนานุกรมภาษาเดียวออกมา
เพื่ออะไรนะหรอ??
05:56
Is that the word for it?
114
356220
1520
05:59
And then
115
359420
560
จากนั้นก็เปิดพจนานุกรม
06:00
Pick up the dictionary in the language that you are learning
116
360520
4380
ภาษาที่คุณกำลังเรียนอยู่
ในกรณีที่มันเป็นภาษาอังกฤษ
06:05
In many of your cases it would be English
117
365460
2640
06:08
and start letting the language define itself
118
368660
3040
ปล่อยให้มันกำหนดความหมายของตัวมัน
เป็นคำนามหรือกริยา
06:12
so with words like nouns and verbs it can be a little difficult to understand
119
372240
4960
มันอาจจะยากที่จะเข้าใจ
06:17
but that's what you need to learn through observation
120
377200
2160
แต่นั้นเป็นสิ่งที่คุณต้องเรียนผ่านการสังเกต
06:19
When you are looking at adjective, adverbs and other things like that
121
379360
3280
เมื่อคุณมองที่คำคุณศัพท์ คำกริยาวิเศษ
หรืออะไรอย่างนี้
06:22
Try to understand the definition in that same language first
122
382840
4080
พยายามทำความเข้าใจในภาษาที่คล้ายๆกันก่อน
06:27
Because what you are going to be doing is training yourself to think in the language that you are learning
123
387000
6960
เช่นตอนที่คุณทำสิ่งต่างๆ
ให้พยายามนึกถึงภาษาที่คุณกำลังจะเรียน
นั้นคือคุณกำลังเรียนอยู่
06:34
Which brings me on to my third point
124
394240
2000
นั้นนำฉันไปสู่ข้อที่ 3
06:36
Oh my God! What a beautifully well planned out video this is
125
396360
4320
โอ้ มันช่างเป็นไปได้สวยจริงๆ
เป็นข้อดีที่ได้เขียนแผนการพูดแหละ
ดังนั้น 2 ข้อถัดไป
06:41
So my next two points are about thinking and speaking to yourself in that language
126
401080
5200
จะเกี่ยวกับการคิดและการพูดกับตัวเอง
ในภาษาที่กำลังเรียน
06:46
Now I actually recommend that you start by speaking out loud to yourself in the other language
127
406780
5740
ตอนนี้ฉันก็แนนำให้คุณเริ่ม
โดยการพูดดังๆกับตัวเองในภาษาอื่นๆ
06:52
I think I mentioned that in a video about conversation, improving your conversation and communication
128
412820
5160
ฉันหมายถึงวิดิโอเกี่ยวกับการสนทนาหนะ
เพิ่มประสิทธิภาพการสนทนาและการเข้าสังคม
06:57
if you are interested in that then you can watch that video just up there
129
417980
3480
ถ้าหากคุณสนใจนะ
คุณก็จะได้เห็นวิดิโอ ณ ตอนนั้นเล้ยย
07:02
However speaking to yourself in the other language is a really really key factor
130
422780
5440
อย่างไรก็ตามการพูดกับตัวเองในภาษาต่างๆ
มันเป็นกุญแจหลักเลย
07:08
in learning to think in the language
131
428440
2820
ในการเรียนรู้วิธีการคิดในภาษาอื่นๆ
07:11
So,
132
431940
500
เช่นในภาษาสเปน ฉันกำลังขับรถ
07:12
For example with Spanish I'll be driving
133
432740
2660
ฉันก็จอธิบายในขณะนั้น
07:15
and I'll describe the movements that I'm going to be making with the car
134
435820
3460
ว่าฉันกำลังขับรถ
07:19
So I'll be like
135
439500
960
เช่น ........(ภาษาสเปน)........
07:20
'Conduciendo, conduciendo, voy a girar a la derecha...
136
440780
3380
07:24
CABRÓN QUE TE ARRANCO LA CABEZA, GILIPO-anyway
137
444160
2920
อย่างนั้นแหละคือสิ่งที่ฉันทำ
07:27
That it's what I do
138
447420
1200
07:28
or I'll be pottering around my kitchen, cooking and talking to myself about what I'm doing
139
448620
5800
หรือตอนที่อยู่ในครัว
ทำกับข้าว และพูดกับตัวเอง
ว่าฉันกำลังทำอะไรอยู่
07:34
and
140
454940
500
และคุณก็เริ่มเรียนรู้กับความผิดพลาดกับตัวเอง
07:35
you will start to notice your own errors, specially when you hear yourself speaking out loud
141
455720
6160
โดยเฉพาะเมื่อคุณได้ยินเสียงที่คุณพูดออกมาดังๆ
07:41
Once you are comfortable speaking out loud to yourself in private in that additional language
142
461880
5900
เมื่อคุณพร้อมที่จะพูดออกมาดังๆ
กับตัวเองในภาษาที่เรียน
ก้าวต่อไปกับการเริ่มตันที่จะคิด
07:48
Move on to starting to think
143
468680
1840
ตอนนี้ฉันคิดว่าการพูดควรมาก่อนการคิด
07:51
Now, I think speaking should come before thinking
144
471060
3240
07:54
But that's just my opinion, everybody learns in different ways
145
474300
3300
แต่นั้นเป็นแค่สิ่งที่ฉันคิด
ทุกคนเรียนในคนละแบบ
07:57
I personally think it's easier to spot errors and get comfortable when you are speaking out loud
146
477920
7780
สำหรับฉันคิดว่าเป็นง่ายที่จะหาข้อผิดพลาด
และสะดวกถ้าพูดออกมาดังๆ
08:05
Now, the speaking out loud, we should do in private
147
485700
3180
แค่พูดออกมาดังๆ
คุณอาจจะทำในที่ส่วนตัว
แต่สำหรับฉัน
08:09
but the thinking I want you to do it everywhere
148
489340
3040
ฉันอยากที่จะทำมันในทุกๆที่เลย
08:12
on the bus, seeing what goes past
149
492520
2520
ในรถเมล์ ดูว่ามีอะไรผ่านไปบ้าง
ฉันจำได้ว่าเคยทำวิดิโอหนึ่ง
08:15
it can relate to the video I made on how to learn and remember vocabulary which you can watch up here
150
495040
6420
เกี่ยวกับทำอย่างไรให้ทำคำศัพท์ได้
ซึ่งคุณก็ไปหาดูได้
08:21
it's a useful method where you observe everything around you check if you see if you know it in your own chosen language
151
501460
6460
มันมีประโยชน์
ที่คุณมองสิ่งต่างๆรอบตัวคุณ
แล้วก็ดูหากคุณรู้จักคำศัพ์นั้นในภาษาที่คุณกำลังเรียน
08:27
the full explanation it's in the video and some people have found that really really useful
152
507920
4240
มีคำอธิบายเต็มไปหมดในวิดิโอ
บางคนเห็นว่ามันมีประโยชน์
08:32
I know I found it useful
153
512300
1440
ฉันรู้ ฉันก็ว่ามันมีประโยชน์
08:33
see if you can apply using a monolingual dictionary to that video
154
513900
4780
ลองดูนะ หากคุณใช้พจนานุกรมภาษาเดียว
แต่ในวิดิโอนั้น
08:38
think I recommend using a bilingual one, see if you can do it with an English dictionary
155
518680
4840
ฉันแนะนำให้ใช้อันที่เป็นสองภาษานะ
ลอง หากคุณทำมันได้โดยใช่พจจนานุกรมภาษาอังกฤษ
08:43
yeah, so by thinking in English and I'm talking about
156
523740
3700
ช่ายย โดยการคิดในภาษาอังกฤษ
เช่น การอธิบายบุคคล
08:47
you know describing people, if you see someone walking think to yourself
157
527440
4080
เมื่อคุณเห็นใครกำลังเดิน
นึกในใจ ชายคนนั้นกำลังเดิน
08:51
"That man is walking" "He is walking down the street"
158
531520
3140
เขากำลังเดินไปตามถนน
หรือแค่นึกถึงการกระทำของตนเอง
08:55
or just go in through your motions
159
535320
1800
08:57
"I'm getting off the bus" "I'm going to go to the shops"
160
537120
3120
ฉันกำลังลงจากรถเมล์
ฉันกำลังเดินไปซื้อของ
09:00
in your head
161
540240
700
ในสมอง
09:01
you are just starting to immerse yourself in the language
162
541060
3840
คุณแค่เริ่มที่ immerse(ใช้เวลา)ตัวเองในภาษานั้นๆ
09:04
Ah! That beautiful word! Immerse
163
544960
3060
ฮ่า เป็นคำที่สวยงาม immerse
09:08
to immerse yourself
164
548540
1460
ใช้เวลากับตัวเอง
ไปกันที่ข้อ 5
09:10
Brings me on to point number five which is
165
550220
3740
อะไรคือการใช้เวลากับตัวเอง
09:13
immersion
166
553980
860
และนั้นเป็นคำที่ฉันชอบมาก
09:15
and that's actually one of my favorite words
167
555300
2160
09:17
I know I have a lot of favorite words but
168
557580
2980
ฉันรู้ คุณก็มีคำที่คุณชอบ
แต่ immersion, immersion อื้ม เป็นคำที่ดี
09:20
immersion
169
560740
980
09:22
immersion
170
562180
940
09:23
mmm
171
563540
740
09:24
that's nice, that's a nice word
172
564640
2080
มันเป็นคำที่ดี
09:26
So immersion is something that you should be doing throughout your learning experience
173
566720
4740
ดังนั้นการใช้เวลากับตัวเองเป็นสิ่งที่คุณควรทำ
ตลอดประสบการณ์การเรียนรู้
09:31
and it's something that you can do whilst multitasking
174
571920
4000
เเละเป็นสิ่งที่คุณสามารถทำได้พร้อมๆกัน
09:35
which is one of my favorite things
175
575920
1960
นั้นคือสิ่งที่ฉันชอบ
09:37
So, when I'm doing something that doesn't require a hundred percent concentration
176
577880
4920
ดังนั้นเมื่อฉันทำอะไรสักอย่าง
ที่ไม่ต้องใช้ความตั้งใจ 100%
เช่นทำกับข้าวหรือทำความสะอาด
09:43
Like cooking or cleaning
177
583060
2180
09:45
I always have something on in the background
178
585480
4140
ฉันมักทำสิ่งนี้ให้เป็นพื้นฐานเสมอ
09:49
Cleaning, cooking, washing the car, gardening, whatever
179
589740
4880
ทำความสะอาด ทำกับข้าว ล้างรถ ทำสวน หรืออะไรอื่นๆ
09:55
whatever any task that allows you to listen to something else at the same time as doing something else
180
595480
6800
งานที่ทำให้คุณสามารถไปทำสิ่งอื่นๆได้
ในขณะที่ทำสิ่งๆหนึ่งอยู่
10:02
Have something on in that language in the background
181
602640
3080
แล้วก็ให้การเรียนภาษาเป็นการกระทำหลัก
10:05
I know I'm saying it as if it's revolutionary but really don't forget to do it
182
605720
4460
ฉันรู้ว่ามันเป็นการปฏิวัติ
แต่จริงๆนะ อย่าลืมทำมัน
10:10
I know you can waste so much time and miss out on so much learning
183
610200
5420
ฉันรู้ว่ามันต้องใช่เวลาจำนวนมาก
และพลาดในการเรียนรู้สิ่งอื่นๆ
10:15
By, by having it on in the background and not even listening you will be getting used to pronunciation and accents
184
615840
7300
โดยให้การเรียนภาษาเป็นการกระทำหลัก
และไม่ใช่แค่ฟังอย่างเดียว
คุณต้องฝึกออกเสียงและสำเนียงด้วย
10:23
by listening and concentrating on what they are saying you will be familiarizing yourself with certain grammar
185
623140
6800
โดยการฟังอย่างตั้งใจในสิ่งที่เขากำลังพูด
คุณจะมีความคุ้นเคย
กับแกรมม่า
10:29
different vocabulary but also you will notice where you are lacking
186
629940
4320
คำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคย
และคุณจะได้จำในสิ่งที่คุณบกพร่อง
10:35
So, if you listen to a radio program about
187
635180
3460
ดังนั้น ถ้าคุณฟังรายการวิทยุเกี่ยวกับ
ฉักมักพูดว่า Photography
จะพูดยังไงดี
10:42
so if you listen to a radio program about politics for example
188
642020
5020
ดังนั้น ถ้าคุณมีโอกาสฟังรายการวิทยุเกี่ยวกับการเมือง
ตัวอย่าเช่น
เป้าหมายล่าสุดของฉันคือทำได้ทุกวัน
10:47
My last point is make it daily
189
647160
3480
10:50
Focus on frequency and consistency
190
650900
2560
มุ่งเป้าไปที่ความถี่และความแน่วแน่
10:53
Okay, I always say to my students that twenty minutes a day of high quality
191
653540
4880
ฉันพูดกับนักเรียนของฉันเสมอ
ว่า 20 นาทีแห่งคุณภาพ
10:58
Not even studying, just language acquisition
192
658860
3540
ไม่ใช่เป็นการเรียน
แค่เป็นการเข้าใจในภาษา
การเข้าใจในภาษา
บางครั้งฉันก็ประหลาดใจตัวเอง
11:05
I sometimes surprise myself with the words that come out of my mouth
193
665420
3360
กับคำศัพท์ที่ออกมาจากปากของฉัน
ใช้เวลา 20 นาที่ในแต่ละวันกับภาษาอังกฤษ
11:09
Twenty minutes a day of high quality English time
194
669260
4120
11:13
There we are, that sounds more like something Lucy would say
195
673380
2620
อย่างเช่น
เสียงเหมือนบางอย่างที่ลูซี่จะพูด
11:16
it's much much much more valuable
196
676320
3820
ดูมีประโยชน์กว่ามาก มาก มาก
ถ้าใช้มากกว่า 140 นาที ใน 1 วัน
11:20
than a hundred and forty minutes all in one day
197
680340
3640
11:24
So,
198
684160
500
ดังนั้นใส่ใจกับมัน
11:25
Make the general immersion and the thinking and the speaking to yourself
199
685080
4500
และคิดและพูดกับตัวเอง
11:29
something that you do throughout your day, make it part of your routine
200
689580
3660
เกี่ยวกับสิงที่คุณทำทั้งวัน
ทำให้เป็นหนึ่งในกิจวัตรประจำวัน
11:33
Make it become automatic to you
201
693620
2860
ทำให้มันเป็นอัตโนมัติ
11:36
You know I sometimes now go for an hour thinking in Spanish
202
696980
4160
บางครั้งฉันยังใช้เวลาเป็นชั่วโมงในการคิดภาษาสเปนเลย
11:41
or you know thinking out loud in my head in Spanish and then I realize and I go
203
701380
5120
คิดดังๆในหัวเป็นภาษาสเปน
เมื่อเข้าใจแล้วเอาไปใช้
11:46
God!
204
706500
500
พระเจ้า ฉันเคยพูดภาษาสเปนช่วงเวลาหนึ่งเลยล่ะ
11:47
You know, I just said something, I've just been speaking Spanish the whole time
205
707480
4200
11:51
and it is because I do it so often it becomes automatic
206
711680
3120
เพราะว่าฉันทำมันบ่อยจนเป็นอัตโนมัติไปแล้ว
11:55
Then
207
715980
700
จากนั้นก็ปรับแต่งเล็กน้อย
11:57
the little tweaks and the little kind of self-help part that you are doing at the end
208
717740
4800
ปรับแต่งด้วยตัวเองเพียงเล็กน้อย
นั้นเป็นสิ่งที่คุณต้องทำในตอนท้าย
12:02
which is
209
722580
560
ซึ่งเป็นการหาคำจำกัดความของคำ
12:03
you know, searching definitions for words
210
723660
2880
12:06
working on the grammar that you've identified that you are lacking in
211
726540
3000
ศึกษาไวยากรณ์ที่คุณต้องการจะรู้
ที่คุณยังไม่รู้
12:09
or attempting to expand your vocabulary
212
729540
1900
หรือที่คุณพยายามจะอธิบายความหมายของคำ
12:11
that should be short and should be daily
213
731880
2480
ซึ่งควรจะกะทัดรัดและควรทำเป็นประจำทุกวัน
12:14
Right guys, as always I want to know your opinions
214
734540
4800
ใช่แล้ว ทำสม่ำเสมอ
ฉันอยากรู้เกี่ยวกับความคิดของพวกคุณ
คุณทุกคนมีความคิดที่ชาญฉลาดอยู่แล้ว
12:19
you guys are a bunch of extremely intelligent minds and
215
739340
3580
12:22
I love, I love hearing your recommendations
216
742920
2640
และฉันอยากได้ยินเกี่ยวกับความคิดเห็นของคุณ
12:25
and I apply them to my daily life as well
217
745560
2480
และอยากประยุกต์ใช้มันในชีวิตประจำวัน
จึงอยากที่จะรู้ว่ามีอะไรบ้างที่คุณใช้
12:28
So, I'd love to know something that helped you stop translating into your native language
218
748040
5240
หยุดการแปลในสมองของคุณ
12:33
I'm sure you've got lots to share
219
753600
2360
ฉันมั้นใจว่าคุณได้แชร์แล้วเป็นจำนวนมาก
12:35
In my other video where I asked you how many languages you speak
220
755960
3020
ในวิดิโออื่นๆของฉัน ฉันเคยถามคุณ
ว่าคุณพูดได้กี่ภาษา
12:39
Some of you speak like seven languages which is unbelievable
221
759080
5140
บางคนพูดได้ถึง 7 ภาษา
ซึ่งเหลือเชื่อ
12:44
and really awesome really impressive
222
764440
2560
เจ๋งสุดๆ โคตรน่าประทับใจ
ภูมิใจที่มีนักเรียนอย่างพวกคุณจัง
12:47
honored to have a group of students like you guys
223
767000
2340
12:49
Yes, so please share your recommendations and your experience
224
769580
3740
แต่ช่ายยย ช่วยแสดงความคิดเห็นของพวกคุณ
และประสบการณ์ของพวกคุณในช่องคอมเม้นท์
12:53
In the comments below and also constructive criticism it's completely welcome
225
773820
4900
เราพร้อมเปิดรับทุกความคิดที่สร้างสรรค์
12:58
So if you don't agree with something I say, say it
226
778960
3260
ดังนั้น ถ้าคุณไม่เห็นด้วยกับที่คนอื่นพูด
แสดงความคิดออกมาได้ แต่แสดงในทางที่ดี
13:02
say it in a nice way, because I like everyone to be respectful here but
227
782220
3800
เพราะว่าฉันอยากได้คนที่มีเคารพผู้อื่นที่นี่
แต่ฉันไม่ใช่เจ้าแม่ภาษาอังกฤษหรอกนะ
13:06
I'm not the goddess of English
228
786180
2000
13:08
what I say doesn't go
229
788620
1980
สิ่งที่ฉันพูดอาจไม่ได้รับการยอมรับ
13:10
but I really do hope that I helped you
230
790680
2400
แต่ฉันหวังว่าฉันจะสามารถช่วยเหลือคุณได้
13:13
and that's it for the video today
231
793260
2420
นั้นก็เพียงพอแล้วสำหรับวิดิโอนี้
13:15
Don't forget to check out Lingoda and see if it's for you
232
795680
2960
อย่าลืม สมัครบัญชีกับ Linoda
และเข้าไปดูถ้าคิดว่ามันเหมาะกับคุณ
13:18
The link is in the description box with my code ENGLUCY6
233
798640
4160
ลิ้งค์ต่างๆอยู่ในช่องอธิบาย
กับโค๊ตของฉัน ENGLUCY6
13:22
and don't forget to connect with me on all of my social media
234
802800
3840
แล้วก็อย่าลืมเข้ามาคุยกัน
คุยได้ในโชเชียลมีเมียทุกช่องทาง
13:26
I've got my Facebook, my Instagram and my Twitter
235
806640
2700
ฉันใช้ Facebook Instagram Twitter
13:29
I will see you soon for another lesson
236
809480
2480
แล้วฉันกะกลับมาอีกครั้งกับบทเรียนต่อๆไปนะ จุ๊บๆ
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7