If you know these 15 words, your English is OUTSTANDING!

36,442 views ・ 2024-11-21

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
If you know these 15 words, your English is  outstanding and these 15 words are binomial pairs.
0
120
10360
Jeśli znasz te 15 słów, Twój angielski jest znakomity, a te 15 słów to pary dwumianowe.
00:10
A binomial pair is 2 words that are connected  by a conjunction usually and Oregon.
1
10480
8840
Para dwumianowa to 2 słowa połączone spójnikiem, zwykle i Oregon.
00:19
Now a binomial pair is used as a fixed  expression and the word order is also fixed.
2
19320
6600
Teraz para dwumianowa jest używana jako wyrażenie stałe, a kolejność słów również jest stała.
00:25
So let's see if you know these 15 binomial pairs.
3
25920
4480
Zobaczmy więc, czy znasz te 15 par dwumianowych.
00:30
Welcome back to JForrest English.
4
30400
1600
Witamy ponownie w JForrest English.
00:32
Of course, I'm Jennifer.
5
32000
1120
Oczywiście, jestem Jennifer.
00:33
Now let's get started.
6
33120
1480
Teraz zacznijmy.
00:34
You are going to learn these  binomial pairs as a quiz.
7
34600
4480
Nauczysz się tych par dwumianowych w formie quizu.
00:39
You'll see a sentence on the screen with a blank.
8
39080
3440
Na ekranie zobaczysz zdanie z pustym miejscem.
00:42
You need to complete the  binomial pair in five seconds.
9
42520
4800
Musisz ułożyć parę dwumianową w pięć sekund.
00:47
Are you ready?
10
47320
1760
Czy jesteś gotowy?
00:49
Question one.
11
49080
1440
Pytanie pierwsze.
00:50
Thankfully, this speech wasn't long.
12
50520
3240
Na szczęście to przemówienie nie było długie.
00:53
It was short and it was short and sweet.
13
53760
9800
Było krótkie, krótkie i słodkie.
01:03
Did you get this one?
14
63560
1440
Dostałeś ten?
01:05
Short and sweet?
15
65000
1240
Krótkie i słodkie?
01:06
Notice that pronunciation.
16
66240
1480
Zwróć uwagę na tę wymowę.
01:07
We take that and but we just pronounce  it short and short and sweet.
17
67720
5200
Bierzemy to i wymawiamy to po prostu krótko, krótko i słodko.
01:12
Short and sweet.
18
72920
1160
Krótkie i słodkie.
01:14
So you pronounce it like one word.
19
74080
2840
Więc wymawiasz to jak jedno słowo.
01:16
This means concise, so  without unnecessary details.
20
76920
5720
Oznacza to zwięzłe, a więc bez zbędnych szczegółów.
01:22
Note that this binomial pair is used  positively, for example, in meetings.
21
82640
5840
Pamiętaj, że tej pary dwumianowej używa się pozytywnie, na przykład podczas spotkań.
01:28
The meeting was short and sweet,  so we had time to grab a coffee  
22
88480
4960
Spotkanie było krótkie i miłe, więc zdążyliśmy napić się kawy –
01:33
or someone might say before a  discussion, conversation meeting.
23
93440
4920
czy ktoś mógłby powiedzieć – przed dyskusją, spotkaniem konwersacyjnym.
01:38
Let's keep this short and sweet.
24
98360
2640
Niech to będzie krótkie i słodkie.
01:41
Don't worry about taking notes because I  summarize everything in a free lesson PDF.
25
101000
4600
Nie martw się o robienie notatek, ponieważ podsumowuję wszystko w bezpłatnej lekcji w formacie PDF.
01:45
You can find the link in the description.
26
105600
2560
Link znajdziesz w opisie.
01:48
Now let's listen to some real world examples.
27
108160
3160
Posłuchajmy teraz przykładów z prawdziwego świata. To
01:51
So that's that's it.
28
111320
1720
tyle.
01:53
Short and sweet for me.
29
113040
1400
Dla mnie krótkie i miłe.
01:54
Keep it.
30
114440
440
01:54
Short and sweet.
31
114880
2040
Zachowaj to.
Krótkie i słodkie.
01:56
OK, I'm going to make this short  and sweet, but seriously, Ellen,  
32
116920
4520
OK, powiem krótko i słodko, ale poważnie, Ellen,
02:01
congratulations on the 20th anniversary of  announcing to the world who you really are.
33
121440
5520
gratuluję 20. rocznicy ujawnienia światu, kim naprawdę jesteś.
02:06
Question Two.
34
126960
920
Pytanie drugie.
02:07
She put her and soul into writing her first book.
35
127880
10400
Włożyła całą duszę w napisanie swojej pierwszej książki.
02:18
The binomial pair is heart and soul.
36
138280
3320
Para dwumianowa to serce i dusza.
02:21
Again, notice that pronunciation.
37
141600
1640
Jeszcze raz zwróć uwagę na tę wymowę.
02:23
Heart and heart and soul.
38
143240
2240
Serce, serce i dusza.
02:25
This is wonderful dedication, passion or energy.
39
145480
4040
To wspaniałe poświęcenie, pasja i energia.
02:29
I hope my students, you see that I  put my heart and soul into my lessons.
40
149520
7600
Mam nadzieję, że moi uczniowie, widzicie, że w moje lekcje wkładam całe serce i duszę.
02:37
You could say I put my heart  and soul into learning English.
41
157120
4720
Można powiedzieć, że włożyłem całe serce i duszę w naukę języka angielskiego.
02:41
Do you put your heart and soul into it?
42
161840
2280
Wkładasz w to całe swoje serce i duszę?
02:44
If you do, put, that's right, put that's  right, that's right in the comments.
43
164120
4560
Jeśli to zrobisz, napisz „zgadza się”, „ zgadza się”, „zgadza się” w komentarzach.
02:48
Now let's listen to some real world examples.
44
168680
2960
Posłuchajmy teraz przykładów z prawdziwego świata.
02:51
I think it's partly because of  the heart and soul underneath,  
45
171640
2840
Myślę, że dzieje się tak częściowo ze względu na serce i duszę, która się pod nim kryje,
02:54
and he put his heart and soul into it  and eventually that's what happened.
46
174480
2880
a on włożył w to swoje serce i duszę i ostatecznie tak się stało.
02:57
Lussier had poured his heart.
47
177360
1520
Lussier przelał swoje serce.
02:58
And soul into that collection question three call  me when you get home so I know you're safe and.
48
178880
12200
I zajmij się tym trzecim pytaniem dotyczącym zbiórki, zadzwoń do mnie, kiedy wrócisz do domu, żebym wiedział, że jesteś bezpieczny i.
03:11
Safe and sound.
49
191080
1720
Zdrów i cały.
03:12
This means unharmed and in good condition.
50
192800
4000
Oznacza to, że jest nieuszkodzony i w dobrym stanie.
03:16
You might say despite the accident,  the passengers were safe and sound.
51
196800
6320
Można powiedzieć, że pomimo wypadku pasażerowie byli cali i zdrowi.
03:23
You can also use this to mean to be cautious,  for example, just to be safe and sound.
52
203120
8080
Możesz też użyć tego, aby wyrazić ostrożność, na przykład po prostu zachować bezpieczeństwo i zdrowie.
03:31
Just to be cautious, just to be safe and sound.
53
211200
3280
Tylko żeby zachować ostrożność, żeby było bezpiecznie.
03:34
Let's double check the figures  before submitting the report.
54
214480
4760
Przed przesłaniem raportu dokładnie sprawdźmy liczby.
03:39
Now let's listen to some real world examples.
55
219240
2960
Posłuchajmy teraz przykładów z prawdziwego świata.
03:42
If you don't want them in the story, then just.
56
222200
3240
Jeśli nie chcesz ich w historii, to po prostu.
03:45
Keep them at home.
57
225440
1240
Trzymaj je w domu.
03:46
Safe and sound.
58
226680
1560
Zdrów i cały.
03:48
And then move on.
59
228240
1520
A potem ruszaj dalej.
03:49
To something worthy of telling.
60
229760
1840
Do czegoś godnego opowiedzenia.
03:51
Now all my dad is safe and sound.
61
231600
1800
Teraz mój tata jest cały i zdrowy.
03:53
We keep them safe and sound.
62
233400
2680
Dbamy o ich bezpieczeństwo i zdrowie.
03:56
Question 4.
63
236080
1040
Pytanie 4.
03:57
She enjoys the and bustle  of living in New York City.
64
237120
10720
Lubi zgiełk Nowego Jorku.
04:07
The hustle and bustle.
65
247840
2520
Zgiełk i zgiełk.
04:10
Notice that T is silent.
66
250360
1880
Zauważ, że T milczy.
04:12
Hustle and bustle, Hustle and bustle.
67
252240
4240
Zgiełk i zgiełk, Zgiełk i zgiełk.
04:16
This means busy, noisy, or chaotic  and we use it as a situation.
68
256480
7280
Oznacza to, że jesteśmy zajęci, hałaśliwi lub chaotyczni i używamy tego jako sytuacji.
04:23
You could say there was so much hustle and  bustle leading up to Taylor Swift's concert.
69
263760
7400
Można powiedzieć, że przed koncertem Taylor Swift było mnóstwo zamieszania.
04:31
I'm sure you can imagine that.
70
271160
2080
Jestem pewien, że możesz to sobie wyobrazić.
04:33
Now let's listen to some real world examples.
71
273240
3360
Posłuchajmy teraz przykładów z prawdziwego świata.
04:36
Devoid of the hustle and bustle of the  city, Port Aransas offers visitors a  
72
276600
4240
Pozbawiony zgiełku miasta, Port Aransas oferuje odwiedzającym
04:40
tranquil beach area where you can soak in  the sunshine and let go of your worries.
73
280840
4120
spokojną plażę, gdzie można rozkoszować się słońcem i zapomnieć o zmartwieniach.
04:44
So there's all this hustle and bustle  going on for the big unveiling.
74
284960
2960
Dlatego też wokół wielkiego odsłonięcia panuje całe to zamieszanie.
04:47
When you're lifted above the  hustle and bustle of daily life,  
75
287920
3400
Kiedy wzniesiesz się ponad zgiełk codziennego życia,
04:51
your sense of self fades away and you  feel connected to a higher reality.
76
291320
4520
Twoje poczucie siebie zanika i poczujesz połączenie z wyższą rzeczywistością.
04:55
Question 5.
77
295840
1280
Pytanie 5.
04:57
After all that hustle and bustle, I rented  a cabin in the woods for some and quiet.
78
297120
12480
Po tym całym zamieszaniu wynająłem chatkę w lesie dla trochę spokoju.
05:09
For some peace and quiet.
79
309600
2720
Dla odrobiny ciszy i spokoju.
05:12
Peace and quiet.
80
312320
1400
Cisza i spokój.
05:13
This represents calm, the  opposite of hustle and bustle.
81
313720
4880
Reprezentuje spokój, przeciwieństwo zgiełku.
05:18
After a busy work of traveling,  she needed some peace and quiet.
82
318600
5880
Po pracowitej podróży potrzebowała spokoju i ciszy.
05:24
Or you could say I love visiting my family,  but I also miss the peace and quiet.
83
324480
7760
Można powiedzieć, że uwielbiam odwiedzać rodzinę, ale brakuje mi też ciszy i spokoju.
05:32
Now let's listen to some real world examples.
84
332240
2880
Posłuchajmy teraz przykładów z prawdziwego świata.
05:35
Visitors can wander the winding paths or  simply relax and enjoy the peace and quiet.
85
335120
4520
Zwiedzający mogą spacerować krętymi ścieżkami lub po prostu odpocząć i cieszyć się ciszą i spokojem.
05:39
If you go looking for peace and quiet,  you very quickly find out there isn't any.
86
339640
4960
Jeśli szukasz ciszy i spokoju, bardzo szybko okazuje się, że jej nie ma.
05:44
A lot of people come here over and over  for the peace and quiet that you get out.
87
344600
4200
Wiele osób przyjeżdża tu wciąż i wciąż, szukając ciszy i spokoju.
05:48
Here how are you doing so far?
88
348800
2160
Tutaj, jak sobie radzisz do tej pory?
05:50
Question 6.
89
350960
1240
Pytanie 6.
05:52
The two athletes were necking in the race.
90
352200
7440
Obaj zawodnicy kłócili się w wyścigu.
06:01
They were neck and neck, neck and neck and neck.
91
361480
4680
Byli szyja i szyja, szyja i szyja i szyja.
06:06
This means they were in a close  contest with no clear leader.
92
366160
6200
Oznacza to, że rywalizowali ze sobą w zaciętej rywalizacji bez wyraźnego lidera.
06:12
We commonly use this with elections.
93
372360
2520
Często używamy tego przy wyborach.
06:14
The election was neck and neck  until the last votes were counted.
94
374880
5320
Wybory toczyły się łeb w łeb, aż do policzenia ostatnich głosów.
06:20
We use this with companies competing.
95
380200
2520
Używamy tego w przypadku konkurencyjnych firm.
06:22
Our companies were neck and neck  until we launched a new website.
96
382720
6040
Nasze firmy szły łeb w łeb, dopóki nie uruchomiliśmy nowej strony internetowej.
06:28
Let's listen to some real world examples.
97
388760
2760
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
06:31
Originally, results showed Morales in a neck  and neck race with his opponent Carlos Mesa.
98
391520
3840
Pierwotnie wyniki wskazywały, że Morales ścigał się łeb w łeb ze swoim przeciwnikiem Carlosem Mesą. Ściga się
06:35
It is neck and neck between the seven  different teams battling it out.
99
395360
3680
łeb w łeb pomiędzy siedmioma różnymi drużynami.
06:39
Through a really complex assault course  #3 and as well, a Honduras neck and neck.
100
399040
5960
Przez naprawdę skomplikowany kurs szturmowy nr 3, a także Honduras łeb w łeb.
06:45
Question 7 You have to help your cousin.
101
405000
3640
Pytanie 7 Musisz pomóc swojemu kuzynowi.
06:48
He's your and blood.
102
408640
8080
On jest twój i krwi.
06:56
He's your flesh and blood.
103
416720
4200
On jest twoim ciałem i krwią.
07:00
This means related by blood or a family member.
104
420920
4840
Oznacza to, że są spokrewnieni przez krew lub członka rodziny.
07:05
Of course, you'll always have a place  to say you're my flesh and blood.
105
425760
6000
Oczywiście zawsze będziesz mieć gdzie powiedzieć, że jesteś moim ciałem i krwią.
07:11
Or someone could say a family member  could say I'm happy to loan you the money.
106
431760
5360
Lub ktoś mógłby powiedzieć, że członek rodziny mógłby powiedzieć, że z przyjemnością pożyczę Ci pieniądze.
07:17
You're my flesh and blood.
107
437120
2720
Jesteś moim ciałem i krwią.
07:19
Let's listen to some real world examples.
108
439840
2720
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
07:22
They're made of flesh and blood the way we are.
109
442560
2040
Są stworzeni z ciała i krwi, tak jak my.
07:24
This kid, you know, my flesh and blood.
110
444600
1720
Wiesz, ten dzieciak to moje ciało i krew.
07:26
I wanted to imprint her with all of my  best values and none of my bad habits.
111
446320
4520
Chciałem wpoić jej wszystkie moje najlepsze wartości i żadnych złych nawyków.
07:30
It's because we're flesh and blood.
112
450840
1800
To dlatego, że jesteśmy z ciała i krwi.
07:32
We're biological creatures.
113
452640
1960
Jesteśmy stworzeniami biologicznymi.
07:34
Question 8.
114
454600
880
Pytanie 8.
07:35
Sorry I missed your call.
115
455480
1560
Przepraszam, nie odebrałem Twojego telefonu.
07:37
I was out and all afternoon I was  out and about, out and out and about.
116
457040
13240
Nie było mnie i całe popołudnie byłem poza domem, poza domem.
07:50
This means that you were active and going  to different places outside of home.
117
470280
6640
Oznacza to, że byłeś aktywny i odwiedzałeś różne miejsca poza domem.
07:56
You might say, after being sick for weeks,  it's so nice to be out and about again.
118
476920
7080
Można powiedzieć, że po tygodniach choroby miło jest znów być poza domem.
08:04
In this case, it's an adjective.
119
484000
2680
W tym przypadku jest to przymiotnik.
08:06
You can also use this if you want to be  purposely vague about where you were.
120
486680
7080
Możesz także użyć tej opcji, jeśli chcesz celowo niejasno określić, gdzie byłeś.
08:13
So if someone asks you where were you,  
121
493760
3080
Jeśli więc ktoś zapyta Cię, gdzie byłeś,
08:16
you can reply back and be vague  and say oh just out and about.
122
496840
4960
możesz odpowiedzieć, wyrażając się niejasno, i powiedzieć „och, tak po prostu”.
08:21
In this case, it's unknown.
123
501800
2760
W tym przypadku nie wiadomo.
08:24
Now let's listen to some real world examples.
124
504560
3400
Posłuchajmy teraz przykładów z prawdziwego świata.
08:27
I love seeing all the  animals out and about in the.
125
507960
2440
Uwielbiam oglądać wszystkie zwierzęta w okolicy.
08:30
Snow.
126
510400
440
08:30
When I'm out and about, it's in my purse.
127
510840
2480
Śnieg.
Kiedy jestem poza domem, mam go w torebce.
08:33
Anything that you've noticed out and about that  you're like, huh, didn't expect that to happen.
128
513320
4440
Wszystko, co zauważyłeś i o tym, myślisz, huh, nie spodziewałeś się, że tak się stanie.
08:37
Question 9.
129
517760
1080
Pytanie 9.
08:38
He promised to take me to the  airport, but then he left me high and.
130
518840
10400
Obiecał, że zabierze mnie na lotnisko, ale potem zostawił mnie na haju i.
08:49
High and dry.
131
529240
1520
Wysokie i suche.
08:50
This means to be left in a  difficult situation without help.
132
530760
5680
Oznacza to pozostawienie w trudnej sytuacji bez pomocy.
08:56
The company's closure left  many employees high and dry.
133
536440
5920
Zamknięcie firmy pozostawiło wielu pracowników w trudnej sytuacji.
09:02
Or my car broke down and left me high  and dry in the middle of nowhere.
134
542360
8320
Albo mój samochód się zepsuł i zostawił mnie naćpanego i suchego na odludziu.
09:10
Let's listen to some real world examples.
135
550680
2760
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
09:13
But after the Soviet Union fell in 1991,  Cuba's economy was left high and dry.
136
553440
5280
Jednak po upadku Związku Radzieckiego w 1991 r. gospodarka Kuby pozostawała na wysokim poziomie i sucha.
09:18
So what do you do then, if  you're left high and dry?
137
558720
1880
Co więc zrobisz, jeśli pozostaniesz naćpany i suchy?
09:20
Shellfish and seaweeds.
138
560600
1120
Skorupiaki i wodorosty.
09:21
Which were normally near the.
139
561720
1120
Które zwykle znajdowały się w pobliżu.
09:22
Water were now high and dry.
140
562840
1960
Woda była już wysoka i sucha.
09:24
You're doing such a great job.
141
564800
2080
Robisz świetną robotę.
09:26
Question 10 Learning English has its and downs.
142
566880
10240
Pytanie 10 Nauka języka angielskiego ma swoje i wady.
09:37
It has its ups and downs.
143
577120
3320
Ma swoje wzloty i upadki. Są
09:40
This is of course periods of positive  the UPS, perhaps success or happiness,  
144
580440
7040
to oczywiście okresy pozytywnego wzrostu, być może sukcesu lub szczęścia,
09:47
and periods of negative the  downs, failure and sadness.
145
587480
5560
oraz okresy negatywne, czyli upadków, porażek i smutku.
09:53
This is commonly used as comfort to someone.
146
593040
3960
Jest to powszechnie używane jako pocieszenie dla kogoś.
09:57
So perhaps your friend could let you  know that they're having difficulties  
147
597000
4080
Być może więc Twój przyjaciel mógłby poinformować Cię, że ma trudności
10:01
in their relationship and you can say all  relationships have their ups and downs.
148
601080
5960
w swoim związku i możesz powiedzieć, że każdy związek ma swoje wzloty i upadki.
10:07
You'll get through this.
149
607040
1720
Przejdziesz przez to.
10:08
So you're using this to offer comfort.
150
608760
2880
Więc używasz tego, aby zapewnić komfort.
10:11
Or you could say I'm so sorry you lost your job.
151
611640
3840
Możesz też powiedzieć, że bardzo mi przykro, że straciłeś pracę.
10:15
Remember the company left you high and dry.
152
615480
3280
Pamiętaj, że firma zostawiła Cię na haju i sucho.
10:18
I'm so sorry you lost your job.
153
618760
2160
Bardzo mi przykro, że straciłeś pracę.
10:20
Life has its ups and downs.
154
620920
3000
Życie ma swoje wzloty i upadki.
10:23
Let's listen to some real world examples.
155
623920
2960
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
10:26
But you talk so much about the  ups and downs of your career.
156
626880
3800
Ale dużo mówisz o wzlotach i upadkach swojej kariery.
10:30
What made you want to be make yourself so  vulnerable with the audience you're going to have.
157
630680
3880
Co sprawiło, że chciałeś być tak bezbronny wobec publiczności, którą będziesz mieć.
10:34
Ups and downs in your career No matter what  has happened in my career, ups and downs,  
158
634560
5120
Wzloty i upadki w Twojej karierze Bez względu na to, co wydarzyło się w mojej karierze, wzloty i upadki,
10:39
I always can go back and I end  up falling into a wonderful show.
159
639680
4040
zawsze mogę wrócić i skończyć na wspaniałym programie.
10:43
Question 11 First, and we need to establish trust.
160
643720
10440
Pytanie 11 Po pierwsze, musimy zbudować zaufanie.
10:54
First and foremost, this means most  importantly, or before anything else.
161
654160
7000
Przede wszystkim oznacza to najważniejsze lub najważniejsze.
11:01
Commonly used when you're giving  a speech or starting a lesson,  
162
661160
4120
Powszechnie używane, gdy wygłaszasz przemówienie lub rozpoczynasz lekcję,
11:05
starting a conversation, a meeting.
163
665280
2400
rozpoczynasz rozmowę lub spotkanie.
11:07
First and foremost, we need to review the budget.
164
667680
4000
Przede wszystkim musimy dokonać przeglądu budżetu.
11:11
First and foremost, make sure you subscribe  so you're notified when I post a new lesson.
165
671680
7240
Przede wszystkim upewnij się, że subskrybujesz, aby otrzymywać powiadomienia, gdy opublikuję nową lekcję.
11:18
Let's listen to some real world examples.
166
678920
2720
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
11:21
First and foremost, stop signs are  Octagon 8 sided, very prominent.
167
681640
4920
Przede wszystkim znaki stopu są ośmiokątne i bardzo widoczne.
11:26
They are first and foremost a hunting dog.
168
686560
2880
Są przede wszystkim psami myśliwskimi. Obecnie
11:29
I'm first and foremost committed to my  
169
689440
3400
jestem przede wszystkim zaangażowany w swoje
11:32
responsibilities as the Senate  Majority Leader right now.
170
692840
3640
obowiązki jako przywódca większości w Senacie.
11:36
Question 12 I'm the client so it's my way or the.
171
696480
10440
Pytanie 12 Jestem klientem, więc jest to moja droga lub.
11:46
Or the highway our first pair  with Or my way or the highway.
172
706920
7280
Albo autostrada, z którą łączy nas pierwsza para. Albo moja droga, albo autostrada.
11:54
This is an ultimatum, meaning you  must agree to my demands or you leave.
173
714200
9800
To ultimatum, co oznacza, że musisz zgodzić się na moje żądania, albo odejdziesz.
12:04
It's my way or the highway  when it comes to this project.
174
724000
4400
Jeśli chodzi o ten projekt, to moja droga.
12:08
So if you're not willing to do  things my way, then you're fired.
175
728400
3480
Jeśli więc nie chcesz robić wszystkiego po mojemu, zostajesz zwolniony.
12:11
Or you can quit.
176
731880
1240
Albo możesz zrezygnować.
12:13
You can leave or you could say to your  cousin, I know we're flesh and blood,  
177
733120
5480
Możesz wyjść lub powiedzieć kuzynowi: Wiem, że jesteśmy z krwi i kości,
12:18
but if you're living in my house,  it's my way or the highway.
178
738600
5200
ale jeśli mieszkasz w moim domu, to moja droga albo autostrada.
12:23
Follow my rules or move out, leave.
179
743800
3440
Postępuj zgodnie z moimi zasadami lub wyprowadź się, wyjdź.
12:27
Let's listen to some real world examples.
180
747240
2920
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
12:30
I mean, if the basic proposition  is it's my way or the highway,  
181
750160
4080
To znaczy, jeśli podstawowa propozycja jest taka, że ​​to moja droga lub autostrada,
12:34
then we're probably not going to get something  done because we've got divided government.
182
754240
3600
to prawdopodobnie nic nie zrobimy, ponieważ mamy podzielony rząd.
12:37
Very simply, what I did was I said it's my.
183
757840
2680
Po prostu powiedziałem, że to moje.
12:40
Way or the highway I'm going to.
184
760520
1280
Droga lub autostrada, do której jadę.
12:41
Write the IEP you're going.
185
761800
1200
Napisz IEP, do którego jedziesz.
12:43
To do everything my way.
186
763000
1520
Robić wszystko po mojemu.
12:44
We must put aside our My Way or the Highway pride.
187
764520
4800
Musimy odłożyć na bok naszą dumę My Way i Highway.
12:49
Question 13 It's my wedding and I want to keep it.
188
769320
4040
Pytanie 13 To mój ślub i chcę go zachować.
12:53
No, no must.
189
773360
5760
Nie, nie musi.
13:00
No fuss, no muss.
190
780880
2240
Bez zamieszania, bez zamieszania.
13:03
No fuss, no muss.
191
783120
1920
Bez zamieszania, bez zamieszania.
13:05
This means simple and without  any trouble or complications.
192
785040
5440
Oznacza to prostotę i brak jakichkolwiek problemów i komplikacji.
13:10
To understand this, you need  to know what a fuss means.
193
790480
3960
Aby to zrozumieć, musisz wiedzieć, co oznacza zamieszanie.
13:14
A fuss is a show of emotion that is unnecessary  or greater than the situation deserves.
194
794440
7040
Zamieszanie to okazywanie emocji, które jest niepotrzebne lub większe, niż na to zasługuje sytuacja.
13:21
For example, she made a big fuss about  the deadline in front of the client.
195
801480
6680
Narobiła na przykład sporego zamieszania w związku z ostatecznym terminem realizacji zamówienia przed klientem.
13:28
But remember, this binomial  pair is no fuss, no muss.
196
808160
4520
Pamiętaj jednak, że z tą dwumianową parą nie ma żadnego problemu.
13:32
Let's hope the meeting goes  well with no fuss, no muss.
197
812680
5120
Miejmy nadzieję, że spotkanie przebiegnie pomyślnie, bez zamieszania i zamieszania.
13:37
Let's listen to some real world examples.
198
817800
2960
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
13:40
No fuss, no muss, no dealing with  trying to plunge anything to the bottom.
199
820760
4600
Bez zamieszania, bez zamieszania, bez prób zepchnięcia czegokolwiek na dno.
13:45
It's just done.
200
825360
880
To właśnie zostało zrobione.
13:46
One pan, no fuss, no muss.
201
826240
3760
Jedna patelnia, bez zamieszania i bałaganu.
13:50
And everyone.
202
830000
671
13:50
'S going to love it.
203
830671
1129
I wszyscy.
Spodoba mi się.
13:51
Monthly fees for music or movie streaming services  
204
831800
3160
Miesięczne opłaty za usługi strumieniowego przesyłania muzyki lub filmów
13:54
are touted as a no fuss, no  muss way to pay for content.
205
834960
3560
są reklamowane jako prosty i łatwy sposób płacenia za treści.
13:58
Question 14.
206
838520
520
Pytanie 14.
13:59
The prize is yours.
207
839680
2040
Nagroda jest Twoja.
14:01
You won the game fair and fair and square.
208
841720
9320
Wygrałeś grę uczciwie i uczciwie.
14:11
This means honestly, without cheating or trickery.
209
851040
4280
Oznacza to uczciwość, bez oszukiwania i podstępu.
14:15
For example, they suspected she cheated, but it  turns out she won the competition fair and square.
210
855320
8480
Na przykład podejrzewali, że oszukiwała, ale okazało się, że uczciwie wygrała konkurs.
14:23
She didn't cheat or she's the boss's  flesh and blood related to the boss,  
211
863800
7480
Nie oszukiwała, ani nie jest szefem z krwi i kości spokrewnionym z szefem,
14:31
but she earned the promotion fair and square.
212
871280
4600
ale uczciwie zasłużyła na awans.
14:35
She deserved it.
213
875880
2160
Zasłużyła na to.
14:38
Now let's listen to some real world examples.
214
878040
4000
Posłuchajmy teraz przykładów z prawdziwego świata.
14:42
And success doesn't.
215
882040
1480
A sukces nie.
14:43
Count unless you earn it fair and square.
216
883520
3040
Licz, chyba że zarobisz to uczciwie.
14:46
He won this debate fair and square.
217
886560
2320
Wygrał tę debatę uczciwie i uczciwie.
14:48
There's things we want.
218
888880
2200
Są rzeczy, których chcemy.
14:51
Fair and square Question 15 You won't  improve your English skills overnight,  
219
891080
5720
Uczciwe i uczciwe Pytanie 15 Nie poprawisz swojej znajomości języka angielskiego z dnia na dzień,
14:56
but you will see improvements  Step, step, step by step.
220
896800
12120
ale zobaczysz poprawę. Krok po kroku, krok po kroku.
15:08
This means gradually in small  stages or one stage at a time.
221
908920
6720
Oznacza to stopniowo, w małych etapach lub po jednym etapie na raz.
15:15
The team worked through the problem step by step.
222
915640
4560
Zespół krok po kroku rozpracował problem.
15:20
In this case, it's an adverb.
223
920200
2840
W tym przypadku jest to przysłówek.
15:23
You can also say she provided  clear step by step instructions.
224
923040
5280
Można też powiedzieć, że przekazała jasne instrukcje krok po kroku.
15:28
Notice this comes before a noun  instructions, so it's an adjective.
225
928320
5640
Zwróć uwagę, że to słowo występuje przed rzeczownikiem instrukcje, więc jest to przymiotnik.
15:33
Now let's listen to some real world examples.
226
933960
2720
Posłuchajmy teraz przykładów z prawdziwego świata.
15:36
Here are some step by step instructions.
227
936680
2120
Oto kilka instrukcji krok po kroku.
15:38
It would give them a  predictable step by step guide.
228
938800
3760
Zapewniłoby im to przewidywalny przewodnik krok po kroku.
15:42
For how to.
229
942560
520
Jak to zrobić.
15:43
Better their chances at a green card.
230
943080
2000
Większe szanse na zieloną kartę.
15:45
Brick by brick, inch by inch, step by step,  that is how all great things are achieved.
231
945080
6280
Cegła po cegle, cal po calu, krok po kroku – w ten sposób osiąga się wszystkie wielkie rzeczy.
15:51
So how many pairs did you know?
232
951360
2120
Ile par znałeś?
15:53
Share your score in the  comments and even if you knew 0.
233
953480
4400
Podziel się swoim wynikiem w komentarzach, a nawet gdybyś wiedział 0.
15:57
Think of everything you learned.
234
957880
1880
Pomyśl o wszystkim, czego się nauczyłeś.
15:59
So do you want me to make  another lesson like this?
235
959760
2440
Czy chcesz, żebym poprowadził kolejną taką lekcję?
16:02
If you do, put yes, yes, yes, yes,  yes, yes in the comments below.
236
962200
4080
Jeśli tak, wpisz tak, tak, tak, tak, tak, tak w komentarzach poniżej.
16:06
And of course, make sure you like this lesson,  
237
966280
1920
I oczywiście upewnij się, że podoba Ci się ta lekcja,
16:08
share it with your friends and subscribe to  your notified every time I post a new lesson.
238
968200
4960
udostępnij ją znajomym i zasubskrybuj powiadomienia za każdym razem, gdy opublikuję nową lekcję.
16:13
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
239
973160
3000
Możesz także otrzymać ten bezpłatny przewodnik po mówieniu, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak
16:16
to speak English fluently and confidently.
240
976160
2320
mówić płynnie i pewnie po angielsku.
16:18
You can click here to download it or  look for the link in the description.
241
978480
3640
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać, lub poszukać linku w opisie.
16:22
And do you know these 15 words?
242
982120
2840
A znasz te 15 słów?
16:24
Watch it and find out right now.
243
984960
3960
Obejrzyj i dowiedz się już teraz.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7