I am 'SNOWED UNDER' - Learn English in the SNOW ❄ - Tues 19th November 2024 - with Mr Duncan

277 views ・ 2024-11-19

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:28
Hi, everybody.
0
28884
1050
سلام به همه
00:29
This is Mr. Duncan in England.
1
29934
3083
این آقای دانکن در انگلیس است.
00:33
How are you today? Are you okay?
2
33017
2851
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
00:35
I hope so.
3
35868
1350
امیدوارم اینطور باشد.
00:37
Are you feeling happy?
4
37218
1683
آیا احساس خوشبختی می کنید؟
00:38
I hope you are happy today.
5
38901
3300
امیدوارم امروز خوشحال باشید.
00:42
Welcome to my lovely English show.
6
42201
3784
به برنامه انگلیسی دوست داشتنی من خوش آمدید.
00:45
Or should I say my English snow?
7
45985
4866
یا باید بگم برف انگلیسی من؟
00:50
As you can see, we are having some very seasonal weather here in England.
8
50851
5851
همانطور که می بینید، ما در اینجا در انگلستان آب و هوای بسیار فصلی داریم.
00:57
The snow is now coming down quite heavily in this area where I live.
9
57085
5934
اکنون در این منطقه که من زندگی می کنم، برف به شدت در حال باریدن است.
01:03
We've had more snow than many other parts of England and it is a wonderful,
10
63469
7117
ما نسبت به بسیاری از نقاط دیگر انگلستان برف بیشتری داشته‌ایم و این
01:11
wonderful feeling being outside on such a crisp and snowy day.
11
71002
6667
حس فوق‌العاده و فوق‌العاده‌ای است که در چنین روز برفی و برفی بیرون باشیم.
01:18
We might describe this type of day as snowy.
12
78169
4800
ممکن است این نوع روز را برفی توصیف کنیم.
01:22
It is a snowy day.
13
82969
3000
روز برفی است.
01:25
There are many words and phrases in the English language that relate to snow.
14
85969
7051
کلمات و عبارات زیادی در زبان انگلیسی وجود دارد که به برف مربوط می شود.
01:33
For example, you can be snowed under.
15
93620
4050
به عنوان مثال، شما می توانید برف زیر را.
01:37
A person who is snowed under has too much to do.
16
97670
5800
کسی که زیر برف می‌بارد، کارهای زیادی برای انجام دادن دارد.
01:43
Maybe in their job they have a lot of work that has to be carried out or done within a certain period of time.
17
103820
9017
شاید در شغل خود کارهای زیادی داشته باشند که باید در یک بازه زمانی مشخص انجام یا انجام شوند.
01:52
We can say that person is snowed under.
18
112854
4533
می توان گفت که آن فرد زیر برف است.
01:57
They have so much that they have to do
19
117387
3200
آنها آنقدر کار دارند که باید انجام دهند
02:02
that they are literally snowed under.
20
122071
5400
که به معنای واقعی کلمه زیر برف می ریزند.
02:07
We can also be snowed in if a large quantity of snow falls within a certain period of time.
21
127471
8717
همچنین اگر مقدار زیادی برف در مدت زمان معینی ببارد، ممکن است برف برف بخوریم.
02:16
You might find yourself snowed in.
22
136471
4017
به عبارت دیگر، شما
02:20
In other words, you can't leave your home.
23
140488
3384
نمی توانید خانه خود را ترک کنید.
02:23
You can't open the door to get out of your house because so much snow has fallen.
24
143872
7117
شما نمی توانید در را باز کنید تا از خانه خود بیرون بیایید زیرا برف زیادی باریده است.
02:31
You are literally snowed in.
25
151322
3867
شما به معنای واقعی کلمه در برف هستید.
02:35
You can't leave the house.
26
155189
2717
شما نمی توانید از خانه خارج شوید.
02:37
You can't drive your car.
27
157906
3033
شما نمی توانید ماشین خود را برانید.
02:40
All of the roads are blocked.
28
160939
2517
همه راه ها مسدود است
02:43
You are snowed in.
29
163456
4350
اگر چیزی به دلیل برف لغو شده باشد،
02:47
If something has been cancelled because of the snow,
30
167806
5100
می‌توانیم
02:52
we can say that particular event has been snowed off.
31
172906
5800
بگوییم که آن رویداد خاص برف افتاده است.
02:58
Something that is snowed off has been cancelled because of the snow.
32
178890
7367
چیزی که برف باریده است به دلیل بارش برف لغو شده است.
03:06
We can also use a similar phrase with rain, something that has been rained off.
33
186807
7400
همچنین می‌توانیم از عبارتی مشابه با باران استفاده کنیم، چیزی که باریده است.
03:14
It means it has been cancelled because of the rain.
34
194990
5200
یعنی به دلیل بارندگی لغو شده است.
03:21
There are
35
201507
2450
چیزهای شگفت انگیز زیادی در مورد این رویداد آب و هوایی خاص
03:23
a lot of wonderful things to be said about this particular weather event.
36
203957
6300
وجود دارد .
03:31
We can describe the snow falling as a flurry.
37
211008
7633
می‌توانیم بارش برف را به صورت تندباد توصیف کنیم.
03:39
You have a flurry of snow.
38
219408
3817
تو سیل برف داری
03:43
The snow is falling gently.
39
223225
3333
برف به آرامی در حال باریدن است.
03:46
You have a flurry of snow.
40
226558
4234
تو سیل برف داری
03:50
And of course, if you look behind me, you can see the snow is now falling and it has settled.
41
230792
8900
و البته اگر به پشت سر من نگاه کنید، می بینید که برف اکنون در حال باریدن است و نشسته است.
04:00
We can say that the snow has settled on the ground.
42
240542
4133
می توان گفت برف روی زمین نشسته است.
04:04
In fact, over the past 3 or 4 hours.
43
244675
3651
در واقع طی 3 یا 4 ساعت گذشته.
04:08
Here in England, we've had, I would say we've had around about four, maybe five inches of snow,
44
248326
9000
اینجا در انگلستان، ما تقریباً چهار، شاید پنج اینچ برف باریده‌ایم،
04:17
which is to say the least, quite a lot of snow.
45
257359
5800
که حداقل می‌توان گفت، برف بسیار زیادی می‌بارید.
04:23
The other thing to mention, of course, is its freezing cold.
46
263993
5033
نکته دیگری که البته باید به آن اشاره کرد سرمای بسیار زیاد آن است.
04:29
I can already feel my lips starting to turn to ice, and that is one of the problems with being out here on a day like this.
47
269026
10217
از قبل می توانم احساس کنم که لب هایم شروع به تبدیل شدن به یخ می کنند، و این یکی از مشکلات بیرون بودن در چنین روزی است.
04:39
It does not take long to become overwhelmed by the cold air and the low temperature.
48
279260
11017
طولی نمی کشد که تحت تأثیر هوای سرد و دمای پایین قرار می گیریم.
04:50
By the way, up there.
49
290511
1916
اتفاقا اون بالا
04:52
Someone has already built a snowman.
50
292427
4934
کسی قبلاً یک آدم برفی ساخته است.
04:58
Shall we go and have a look at it?
51
298528
1583
بریم و نگاهش کنیم؟
05:00
Okay, let's go.
52
300111
3717
باشه بریم
05:03
There's nothing better or more refreshing than walking out on a snowy day.
53
303828
6450
هیچ چیز بهتر یا با طراوت تر از پیاده روی در یک روز برفی نیست.
05:12
The only problem is it is rather exhausting.
54
312345
4650
تنها مشکل این است که نسبتاً خسته کننده است.
05:16
However, I do love the sound
55
316995
5333
با این حال، من صدای خرچنگ برف
05:22
of the snow
56
322328
1917
زیر پایم را
05:24
crunching beneath my feet.
57
324245
4050
دوست دارم .
05:28
It is a rather
58
328295
2134
این یک تجربه نسبتا دوست داشتنی است
05:30
lovely experience.
59
330429
5800
.
05:43
I have to say,
60
343979
1834
باید بگویم
05:45
it is really exhausting walking in the snow.
61
345813
5800
پیاده روی در برف واقعا طاقت فرسا است.
05:52
Look over there.
62
352280
2200
اونجا رو نگاه کن
05:54
Someone very kindly has built a snowman.
63
354480
4950
شخصی بسیار مهربان یک آدم برفی ساخته است.
05:59
Or is it a snow lady?
64
359430
3683
یا خانم برفی است؟
06:03
I might have to take a closer look to find out.
65
363113
4834
شاید باید نگاه دقیق تری بکنم تا بفهمم.
06:07
So, what are you.
66
367947
2117
پس تو چی هستی
06:10
It would appear that whoever made this snowman
67
370064
5800
به نظر می رسد که هر کسی که این آدم برفی را ساخته است
06:16
did not
68
376647
2100
برای تمام کردن کار در اطراف
06:18
stay around to finish the job.
69
378747
3350
نمانده است .
06:22
I would imagine it's because
70
382097
3284
من تصور می کنم به این دلیل است که
06:25
the snow is still falling and it is freezing cold.
71
385381
5750
برف هنوز در حال باریدن است و هوا سرد است.
06:31
As you can probably tell
72
391131
1267
همانطور که احتمالاً از صدای خسته من می توان فهمید
06:33
by my exhausted voice.
73
393348
5100
.
06:38
Oh, so what about you?
74
398448
3250
اوه پس تو چی؟
06:41
Do you ever get snow in your country?
75
401698
3600
آیا تا به حال در کشور خود برف می‌بارید؟
06:45
There are people.
76
405298
1317
مردم هستند.
06:46
Can you believe it?
77
406615
1500
باورت میشه؟
06:48
Around the world who have never experienced snow.
78
408115
5667
در سراسر جهان که هرگز برف را تجربه نکرده اند.
06:53
Ever. All I can say is
79
413782
3633
همیشه تنها چیزی که می توانم بگویم این است
06:57
it is the most magical experience you can imagine.
80
417415
4884
که این جادویی ترین تجربه ای است که می توانید تصور کنید.
07:02
It is a wonderful experience.
81
422299
3033
تجربه فوق العاده ای است.
07:05
It is something that I would recommend you try at least once in your life.
82
425332
7384
این چیزی است که توصیه می کنم حداقل یک بار در زندگی خود آن را امتحان کنید.
07:25
Who will
83
445416
5801
چه کسی رخ خواهد داد
07:31
There are many different types of snow events that can take place in nature.
84
451650
6534
انواع مختلفی از رویدادهای برفی وجود دارد که می توانند در طبیعت اتفاق بیفتند.
07:38
You can have light snow.
85
458884
3000
می توانید برف ملایمی داشته باشید.
07:41
That means the snow is coming down gently.
86
461884
4317
یعنی برف به آرامی پایین می آید.
07:46
There is not too much snow falling.
87
466201
3300
برف زیادی نمی بارد.
07:49
And because of that, the snow will not remain on the ground.
88
469501
5800
و به همین دلیل برف روی زمین نمی ماند.
07:55
You could also have something called sleet, which is light snow.
89
475834
5800
شما همچنین می توانید چیزی به نام برف که برف سبک است داشته باشید.
08:01
Fine. Snow.
90
481768
2167
خوب برف.
08:03
Once again, that particular type of snow does not stay around for very long because it is not thick.
91
483935
9083
یک بار دیگر، آن نوع خاص برف به دلیل غلیظ نبودن برای مدت طولانی در اطراف باقی نمی ماند.
08:13
It is fine snow.
92
493535
3117
برف خوبی است
08:16
It is sleet.
93
496652
2450
برف است.
08:19
Then of course you can have heavy snow.
94
499102
3517
سپس مطمئناً می توانید برف سنگینی داشته باشید.
08:22
The snow is coming down thick and fast.
95
502619
4433
برف غلیظ و سریع می بارد.
08:27
Rather like today,
96
507052
1867
به جای امروز،
08:30
today's snow has definitely come down thick and fast.
97
510119
5850
برف امروز قطعا غلیظ و سریع پایین آمده است.
08:36
And then of course, you can have extremes. Snow.
98
516619
4334
و البته، شما می توانید افراط داشته باشید. برف.
08:40
Especially when the wind is blowing and the snow is coming down fast.
99
520953
5700
مخصوصاً وقتی باد می وزد و برف به سرعت می بارد.
08:46
We often describe that as a blizzard.
100
526653
4733
ما اغلب آن را به عنوان یک کولاک توصیف می کنیم.
08:51
The snow is coming sideways because of the strong wind.
101
531386
5917
برف به دلیل وزش باد شدید از یک طرف می آید.
08:57
And quite often the snow will gather.
102
537603
3600
و اغلب برف جمع می شود.
09:01
It will drift.
103
541203
2517
رانش خواهد شد.
09:03
That means it will slowly build up, quite often against the sides of buildings.
104
543720
7134
این بدان معناست که به آرامی، اغلب در کناره‌های ساختمان‌ها ایجاد می‌شود.
09:11
The snow will begin to drift.
105
551454
3333
برف شروع به باریدن خواهد کرد.
09:14
And when that happens, lots of things can occur, including blocked roads
106
554787
5884
و وقتی این اتفاق بیفتد، چیزهای زیادی ممکن است رخ دهد، از جمله راه‌های مسدود شده
09:21
and people who are unable to get out of their homes because they have been snow
107
561271
7200
و افرادی که نمی‌توانند از خانه‌های خود خارج شوند زیرا
09:28
road in.
108
568471
5800
در جاده‌های برفی وارد شده‌اند.
09:42
It is hard not to be fascinated by snow.
109
582305
4850
سخت است که مجذوب برف نباشیم.
09:47
I don't know, there's something rather magical about it.
110
587155
3700
نمی دانم، چیزی نسبتاً جادویی در آن وجود دارد.
09:50
The way it falls.
111
590855
2517
روشی که می افتد.
09:53
The fact that when the snow has fallen on the ground, you can't hear anything.
112
593372
6450
این که وقتی برف روی زمین باریده است، چیزی نمی شنوی.
10:00
Everything becomes silent.
113
600656
3150
همه چیز ساکت می شود.
10:03
Mainly because the snow is absorbing all of the sound.
114
603806
5433
عمدتاً به این دلیل که برف تمام صدا را جذب می کند.
10:21
I know what you're going to say, Mr.
115
621106
1384
من می دانم که شما چه خواهید گفت، آقای
10:22
Duncan.
116
622490
600
دانکن.
10:23
It all looks rather lovely.
117
623090
2183
همه چیز نسبتاً دوست داشتنی به نظر می رسد.
10:25
It looks like something from a Christmas card.
118
625273
3967
به نظر می رسد چیزی از یک کارت کریسمس است.
10:29
Something wintery and seasonal.
119
629240
3867
چیزی زمستانی و فصلی.
10:33
However, do not be fooled by this lovely, attractive scene view because it can also be deadly.
120
633107
9634
با این حال، فریب این منظره زیبا و جذاب را نخورید زیرا می تواند کشنده نیز باشد.
10:43
If you stay out in this type of condition for too long, you will eventually become overwhelmed by the extreme cold.
121
643091
9450
اگر برای مدت طولانی در این نوع شرایط بیرون بمانید، در نهایت سرمای شدید بر شما غلبه خواهد کرد.
10:52
Your body will begin to freeze.
122
652874
3600
بدن شما شروع به یخ زدن خواهد کرد.
10:56
You will get something called hypothermia here.
123
656474
2801
در اینجا چیزی به نام هیپوترمی دریافت خواهید کرد.
10:59
Hypothermia is when your body temperature drops so low your body can no longer function.
124
659275
7583
هیپوترمی زمانی است که دمای بدن شما به حدی پایین می آید که بدن شما دیگر نمی تواند کار کند.
11:07
You get hypothermia.
125
667575
3900
هیپوترمی میگیری
11:11
And of course, you can also get frostbite normally in your fingers or in your toes.
126
671475
8317
و البته، شما همچنین می توانید به طور معمول در انگشتان دست یا انگشتان پا دچار سرمازدگی شوید.
11:19
That is when your flesh literally starts to freeze
127
679975
5801
آن وقت است که گوشت شما به معنای واقعی کلمه
11:25
like a block of ice.
128
685859
5800
مانند یک تکه یخ شروع به یخ زدن می کند.
11:52
It looks as if the snow
129
712077
2266
به نظر می رسد که برف
11:55
has stopped.
130
715543
1500
متوقف شده است.
11:57
The snow has stopped falling.
131
717043
2984
بارش برف متوقف شده است.
12:00
And now everything is silent.
132
720027
3200
و حالا همه چیز ساکت است.
12:03
The only sound you can here is my footsteps on the virgin snow.
133
723227
7200
تنها صدایی که اینجا میتوانی رد پای من روی برف بکر است.
12:11
We describe fresh snow as virgin snow.
134
731144
5400
ما برف تازه را به عنوان برف بکر توصیف می کنیم.
12:16
Snow that has not been disturbed.
135
736544
3484
برفی که مزاحم نشده است.
12:20
There are no footprints.
136
740028
1600
هیچ ردپایی وجود ندارد.
12:21
Not even the tiny footprints made by birds.
137
741628
4733
حتی رد پاهای کوچکی که توسط پرندگان ایجاد می شود.
12:26
It is pure.
138
746361
2134
خالص است.
12:28
It is white.
139
748495
1433
سفید است.
12:29
You might describe a person if they are saintly.
140
749928
4267
اگر فردی مقدس باشد، ممکن است توصیف کنید.
12:34
And always good.
141
754195
1617
و همیشه خوب
12:35
You can describe them as being pure, as the driven snow.
142
755812
5666
شما می توانید آنها را به عنوان برف رانده شده خالص توصیف کنید.
12:41
That person is so good and nice and kind.
143
761478
5734
آن شخص خیلی خوب و خوب و مهربان است.
12:47
They always do the right thing because they are as pure as the driven snow
144
767212
5750
آنها همیشه کار درست را انجام می دهند زیرا آنها به اندازه برف رانده شده خالص هستند،
13:14
I hope you have enjoyed my short, snowy lesson.
145
794930
4700
امیدوارم از درس کوتاه و برفی من لذت برده باشید.
13:19
On this wonderful winter's day here in England.
146
799630
4683
در این روز فوق العاده زمستانی اینجا در انگلستان.
13:24
This is Mr. Duncan saying thank you for watching.
147
804313
3934
این آقای دانکن است که می گوید از تماشای شما متشکرم.
13:28
I'm going back in the house now because I am absolutely freezing cold.
148
808247
7200
الان دارم برمیگردم خونه چون خیلی سردم.
13:35
I am chilled to the bone.
149
815897
3517
تا استخوان سردم شده است.
13:39
See you very soon for another lesson.
150
819414
2567
به زودی برای یک درس دیگر می بینمت.
13:41
Oh, one of my live streams, perhaps.
151
821981
3600
اوه، یکی از پخش زنده من، شاید.
13:45
And of course, until the next time we meet here,
152
825581
3283
و البته، تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ملاقات می کنیم،
13:50
stay warm and
153
830564
2801
فعلاً گرم و
13:53
ta ta for now.
154
833365
1466
تاتا باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7